background image

 

18 

Português 

 

AVISO IMPORTANTE DE 

SEGURANÇA.- 

PRECAUÇÕES. 

Esta bicicleta foi desenhada e construída 

de  modo  a  proporcionar  a  máxima 

segurança. No entanto, devem aplicar-se 

certas  precauções  ao  utilizar  aparelhos 

de  exercício.  Além  disso,  cumpra  as 

seguintes precauções de segurança: 

Mantenha  as  crianças  afastadas 

deste  aparelho  em  todo  momento. 

NÃO  as  deixe  sozinhas,  sem  es- 

tarem vigiadas no quarto onde guarda 

a bicicleta. 

Só  pode  utilizar  o  aparelho  uma 

pessoa de cada vez. 

Se  sofrer  enjoos,  náuseas,  dor  no 

peito  ou  qualquer  outrosintoma 

durante  a  utilização  deste  aparelho, 

PARE  o  exercício.  DIRIJASE  A  UM 

MÉDICO IMEDIATAMENTE. 

Utilize  o  aparelho  sobre  uma 

superfície  sólida  e  nivelada.  NÃO 

utilize  a  bicicleta  perto  da  água  nem 

ao ar livre. 

Mantenha  as  mãos  afastadas  das 

partes em movimento. 

Utilize  peças  de  roupa  e  calçado 

adequado. 

Ate 

os 

atacadores 

correctamente.  Não  use  peças  de 

roupa  folgadas  que  poderiam  fi  car 

presas  na  bicicleta.  Utilize  sempre 

calçado  para  correr  ou  para  aerobic 

quando utilizar esta máquina. 

Só  deverá  utilizar  este  aparelho 

para  os  fins  descritos  neste  manual. 

NÃO utilize acessórios que não sejam 

recomendados pelo fabricante. 

Não  coloque  objectos  cortantes  á 

volta da máquina. 

As 

pessoas 

com 

alguma 

incapacidade  não  deverão  utilizar  a 

máquina  sem  a  assistência  de  uma 

pessoa qualificado ou de um médico. 

10 

Antes  de  utilizar  este  aparelho, 

realize 

um 

aquecimento 

com 

exercícios de estiramento. 

11 

Não  utilize  a  bicicleta  se  esta  não 

estiver a funcionar correctamente. 

 

Precaução:  Antes  de  começar  a 
utilizar  a  bicicleta,  consulte  com  o 
seu  médico.  Esta  advertência  é 
especialmente 

importante 

para 

pessoas com uma idade superior a 

35  anos  ou  com  problemas  de 
saúde.  Leia  todas  as  instruções 
antes  de  utilizar  qualquer  aparelho 
de exercício. 

 

Guarde estas instruções. 

 

INDICAÇÕES GERAIS.- 

 

Leia  atentamente  as  instruções  deste 

manual.  Este  lhe  dará  indicações 

importantes  sobre  a  montagem, 

segurança e uso da máquina. 

Este  aparelho  foi  testado  e  cumpre 

com  a  norma  EN957,  adecuado  para 

uso  doméstico.  Peso  máximo  do 

utilizador:  90kg.  A  travagem  é 

independente da velocidade. 

Os  pais  e  outras  pessoas 

responsáveis  por  crianças,  deverão 

ter em conta ua natureza curiosa, que 

poderá  levá-las  a  situações  e 

comportamentos  que  podem  er 

perigosos.  Este  aparelho  nunca 

deverá utilizar-se como um brinquedo. 

É  responsabilidade  do  proprietário 

assegurarse que todos os usuários da 

máquina  estejam  adequadamente 

informados 

sobre 

todas 

as 

precauções necessárias. 

Содержание H674B

Страница 1: ... montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 5: ...r el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico 10 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precaución Antes de comenzar a utilizar la bicicleta consulte a s...

Страница 6: ... pedal o de la biela Las posiciones derecha e izquierda habrán de tomarse montado el usuario en el sillín en posición de hacer ejercicio El pedal derecho marcado con la letra R se enroscará en sentido de giro de las agujas del reloj en la biela derecha R marcada con la letra R Apriete fuertemente Fig 3 El pedal izquierdo marcado con la letra L se enroscará en el sentido contrario a las agujas del ...

Страница 7: ...bles coloque los tornillos 55 y apriete Coloque la tapa embellecedora 33 y atorníllela con los tornillos 48 50 Fig 7 NIVELACIÓN Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto lo conseguirá roscando más o menos el pie regulable 4 Fig 8 MOVIMIENTO Y ALMACENAJE La unidad esta equipada con ruedas 7 lo que la hace más senc...

Страница 8: ...use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working correctly Caution Consult your doctor before beginning to use the bicycle This adv...

Страница 9: ...e right hand pedal marked with the letter R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction Tighten securely Fig 3 4 INSTRUCTIONS FOR FITTING THE SADDLE Next take the horizontal tube for the saddle 23 and attach the...

Страница 10: ... tighten Insert the cover 33 Fig 7 Fix it with the screws 48 50 Fig 7 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This is achieved by screwing the adjustable foot 4 up or down Fig 8 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 7 to make it easier to move about The two wheels at the front of the unit make it easi...

Страница 11: ...ropriées pour ce faire 7 Cet appareil ne doit être utilisé qu aux fins indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin 10 Avant d utilise...

Страница 12: ...vement les instructions de montage des pédales car un mauvais montage peut endommager le filetage de la pédale ou de la bielle Pour prendre la position droite et la position gauche l utilisateur doit être assis sur la selle et en position de réalisation de l exercice La pédale droite signalée par la lettre R devra être vissée dans le sens de rotation des aiguilles d une montre sur la bielle droite...

Страница 13: ...rainure du tube rameur 59 en veillant à ne pas pincer les câbles Posez les vis 55 et vissez les Introduire le cache 33 Fixez les avec les vis 48 50 Fig 7 NIVELLEMENT Après avoir installé la machine à l endroit définitif qui lui est réservé vérifiez la bonne assise au sol et le bon nivellement en vissant plus ou moins le pied réglable 4 Fig 8 DÉPLACEMENT RANGEMENT Des roulettes sont placées 7 sur l...

Страница 14: ...hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubehörteile die vom Hersteller des Geräts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der Nähe des Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden 9 Behinderte Personen dürfen das Gerät nur mit Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinisches Personal benutzen 10 Bevor Sie das Gerät benutzen führen Sie zum Aufwärmen Streckübungen durch 11 Benutzen Sie das Ger...

Страница 15: ...ositionieren Sie die beiden roten Punkte R Fig 2 und setzen Sie die Schrauben 40 Unterlegscheiben 41 ein und ziehen Sie sie gut fest 3 MONTAGE DER PEDALE Beachten Sie bitte bei der Montage der Pedale die Hinweise genau Eine fehlerhafte Montage kann das Gewinde des Pedals oder der Kurbelstange beschädigen Die Positionen rechts und links gelten aus der Sicht des in Trainingsposition auf dem Gerät be...

Страница 16: ...nge Fig 6 Bringen Sie ihn in die gewünschte Position und ziehen Sie den Knauf 29 fest 7 ANBRINGEN ES ELEKTRONISCHEN MONITORS Lösen Sie die Schrauben 55 auf der Rückseite des Monitors schließen Sie die klemmen 59 60 an die des Monitors 34 Fig 7 und setzen Sie dann den Monitor von oben nach unten ein indem Sie ihn über das Blech des Ruderrohrs 59 rutschen lassen Achten Sie dabei darauf die Kabel nic...

Страница 17: ... bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEHÄLT SICH DAS RECHT ZU ÄNDERUNGEN SEINER PRODUKTSPEZIFIZIERUNGEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VOR ...

Страница 18: ...omendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualificado ou de um médico 10 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exercícios de estiramento 11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a funcionar correctamente Precaução Antes de começar a util...

Страница 19: ... colocação incorrecta poderia danificar a rosca do pedal ou da biela As posições de direita e esquerda deverão ser escolhidas estando o usuário montado no selim na posição de exercício O pedal direito marcado com a letra R deverá enroscar se no sentido dos ponteiros do relógio na biela direita marcada com a letra R Aperte com força Fig 3 O pedal esquerdo marcado com a letra L deverá enroscar se no...

Страница 20: ...lizando o pela chapa do tubo remo 59 tendo cuidado para não enganchar os cabos Coloque os parafusos 55 e aperte Introduza a tampa embelezadora 33 aperte as com os parafusos 55 Fig 7 NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguílo enroscando mais ou menos o pé regulável 4 Fig 8 DESLOCAÇÃO E ARMAZ...

Страница 21: ... accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona qualifi cata o un medico 10 Prima di usare questo apparecchio realizzi un riscaldamento con esercizi di stiramento 11 Non usi la bicicletta se non funziona correttamente Precauzione Prima di cominciare ad us...

Страница 22: ...rebbe danneggiare il filetto del pedale o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere con l utente montato sul sellino in posizione di allenamento Il pedale destro marchiato con la lettera R si avviterá in senso orari nella biella destra marchiata con la lettera R Stringa con forza Fig 3 Il pedale sinistro marchiato con la lettera L si avviterà in senso antiorario nella biella...

Страница 23: ...re Fig 7 Inserire i coperchi decorativi 33 e avvitarli con le viti 50 48 Fig 7 LIVELLAZIONE Una volta collocato l apparecchio nel suo luogo defi nitivo verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno il piede regolabile 4 Fig 8 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 7 che rendono più semplice il suo...

Страница 24: ...gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding van een bevoegde persoon of arts 10 Voordat u dit apparaat gaat gebruiken dient u een warming up uit te voeren door middel van rekoefeningen ...

Страница 25: ... te houden de twee rode stippen R te plaatsen zoals wordt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 40 plaats de ringen 41 en draai stevig aan 3 MONTAGE VAN DE PEDALEN Volg nauwgezet de montage instructies van de pedalen Een foutieve plaatsing kan de schroefdraad van de pedalen of van de crank beschadigen De aanduidingen rechts en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de oe...

Страница 26: ...uk 59 Fig 6 Zet het stuur in een comfortabele positie en draai de hendel 29 aan met de klok mee Fig 6 7 PLAATSING VAN DE ELEKTRONISCHE MONITOR Draai de schroeven 55 aan de achterkant van de monior los verbind de terminals van de verbindingskabel 59 60 met die van de monitor 34 Fig 7 Vervolgens plaatst u de monitor deze van boven naar beneden schuivend over de plaat van de greepbeugel waarbij u er ...

Страница 27: ...rkant en sluit de transformator aan op een elektriciteitsnet van 220 V Fig 10 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIES ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN ...

Страница 28: ...28 H674B ...

Страница 29: ...673004 5 Front stabilizer Caballete delantero H673005 6 Front stabilizer cover Tapa delantera H673006 7R Transformer wheel end right Tapón caballete delantero drc H673007R 7L Transformer wheel end left Tapón caballete delantero izq H673007L 8 Pulley Polea H673008 9 Axle Eje H673009 10 Bearing Rodamiento H673010 11 Belt Correa H673011 13 Idle wheel Rueda tensor H673013 14 Flywheel Volante H674U014 ...

Страница 30: ...35 36 Handlebar Manillar H673036 37 Round end cap Tapón manillar H673037 38 Front cover Tapa mástil H674038 54 wire Cable DC H674054 56 Stop nut Tuerca tope H673056 59 front post Mástil H674i059 60 Hand pulse wire Cable pulso H673060 61 Cable Console frame 1 Cable alargador cuadro 0190156 62 Cable Frame motor 3 Cable cuadro 0190157 67 RPM sensor Reenvío 0190159 70 Foam grip Espuma manillar H674U07...

Страница 31: ...14 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2014 30 C...

Страница 32: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Отзывы: