background image

 

23 

 

Nederlands 

BELANGRIJKE VEILIGHEID 

SVOORSCHRIF TEN.- 

 

VOORZORGSMAATREGELEN. 

Deze 

hometrainer 

is 

dusdanig 

ontworpen  en  geconstrueerd  om  een 

maximale veiligheid te waarborgen. U 

moet 

echter 

verschillende 

voorzorgsmaatregelen  in  acht  nemen 

bij het gebruik van trainingsapparaten. 

Lees  de  complete  gebruiksaanwijzing 

voordat  u  overgaat  tot  het  monteren 

van 

de 

hometrainer. 

Voldoe 

tegelijkertijd 

aan 

de 

volgende 

veiligheidsnormen: 

Houd  kinderen  ten  alle  tijden 

verwijderd  van  dit  apparaat.  Laat  ze 

NIET  zonder  toezicht  in  de  ruimte 

waar  u  de  hometrainer  heeft 

opgesteld. 

Dit  apparaat  kan  slechts  door  één 

persoon tegelijk worden gebruikt. 

Wanneer  u  last  krijgt  van 

duizelingen,  misselijkheid,  pijn  in  de 

borst of andere symptomen tijdens het 

gebruik  van  dit  apparaat,  STOP  dan 

met  de  oefening.  RAADPLEEG 

ONMIDDELLIJK EEN ARTS. 

Gebruik het apparaat slechts op een 

stevige  en  genivelleerde  ondergrond. 

Gebruik  het  apparaat  NOOIT  in  de 

open lucht of in de buurt van water. 

Raak  de  bewegende  onderdelen 

niet aan. 

Gebruik  geschikte  kleding  tijdens 

het  uitvoeren  van  de  oefeningen. 

Gebruik  geen  wijde  kledingsstukken 

die zouden kunnen blijven haken in de 

fi  ets.  Gebruik  altijd  sportschoenen 

(loopschoenen  of  aerobic)  wanneer  u 

het apparaat gebruikt. 

Gebruik dit apparaat uitsluitend voor 

de 

gebruiksdoeleinden, 

zoals 

beschreven  in  deze  handleiding. 

Gebruik  GEEN  accessoires  die  niet 

worden aanbevolen door de fabrikant. 

Plaats geen scherpe voorwerpen in 

de buurt van het apparaat. 

Invaliden  dienen  dit  apparaat 

uitsluitend  te  gebruiken  onder  leiding 

van een bevoegde persoon of arts. 

10 

Voordat  u  dit  apparaat  gaat 

gebruiken  dient u een  warming-up uit 

te 

voeren 

door 

middel 

van 

rekoefeningen. 

11

 

Gebruik het apparaat niet wanneer 

het  apparaat  niet  naar  behoren 

functioneert 

Voorzorgsmaatregelen: 

Voordat  u 

begint  de  fi  ets  te  gebruiken,  is  het 

raadzaam 

eerst 

uw 

arts 

te 

raadplegen.  Deze  waarschuwing  is  in 

het bijzonder belangrijk voor personen 

ouder  dan  35  jaar  of  personen  met 

gezondheidsproblemen. 

Lees 

zorgvuldig  alle  instructies  in  deze 

gebruiksaanwijzing 

voordat 

een 

trainingsapparaat gaat gebruiken. 

 

Bewaar deze instructies. 

 

ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 

Lees zorgvuldig de instructies in deze 

gebruiksaanwijzing.  Deze  geeft  u 

belangrijke  aanwijzingen  over  de 

montage, veiligheid en het gebruik van 

het apparaat. 

Dit toestel is getest en voldoet aan de 

EN  957  norm,  klasse  H.  C.,  enkel 

geschikt  voor  gebruik  thuis.  Maximum 

gewicht  van  de  gebruiker:  120kg.  De 

rem werkt onafhankelijk van de snelheid. 

Содержание H370

Страница 1: ...H370 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 1 ...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Страница 5: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Страница 6: ...Fig 19 ...

Страница 7: ... este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificado o un médico 10 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precaución A...

Страница 8: ...arandelas de muelle 91 con las arandelas planas 92 apriete fuertemente Coja el tubo caballete con tacos regulables trasero 65 y posiciónela en el caballete trasero de la máquina e introduzca los tornillos 90 Arandela de muelle 91 con las arandelas planas 92 apriete fuertemente Fig 3 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SILLIN Para levantar o bajar el tubo de tija 72 Fig 4 afloje primero un poco el pomo ...

Страница 9: ...illos de la parte inferior que en el punto 4 se han dejado apretados levemente Coja la tapa trasera 82 y la tapa delantera 81 posicionelas en el tubo de remo 48 Fig 11 Y a continuación atornillelas con los tornillos 94 y 50 A continuación conexione los terminales 16 53 que salen del tubo manillar 48 y los terminales 47 46 que sale del monitor 76 Fig 12 Coloque el monitor 76 sobre la chapa en el tu...

Страница 10: ...ntran en la parte delantera de su unidad le facilitaran la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido como muestra la Fig 18 Guárdela en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXION A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 78 en el punto de conexión k del cuerpo central 1 parte trasera inferior y conecte el transformador de corrien...

Страница 11: ...uld not use the machine without the assistance of a qualifi ed person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working correctly Caution Consult your doctor before beginning to use the bicycle This advice is especially important for those over 35 or suffering from health problems Read all of the instructions before using any e...

Страница 12: ...nob 2 on the saddle post a little by turning it in an anticlockwise direction pull the control knob back and without releasing it move the saddle post up or down Next take the horizontal tube for the saddle 73 and attach the saddle 75 to it Fig 5 tighten the nuts Z Now take the knob 74 off the horizontal saddle tube 73 as shown in Fig 6 and place the horizontal tube on the saddle post 72 lining up...

Страница 13: ...the plate on the main post 48 as shown in Fig 12 making sure not to pinch the wires With the help of spanner 97 use screws 77 to hold the monitor in place Fig 12 Place the book rest 87 into the holes at the back of the monitor 76 Fig 13 6 FITTING THE BOTTLE HOLDER Loosen off the two bolts 51 on the handlebar assembly 48 and position the bottle holder 84 then tighten up Fig 14 7 ATTACHING THE PEDAL...

Страница 14: ...ct to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 78 into the connection hole k on the main body 1 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 19 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY TH...

Страница 15: ...lisé qu aux fi ns indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifi ée pour ce faire ou par un médecin 10 Avant d utiliser cet appareil l utilisateur doit faire des échauffe...

Страница 16: ...e tournevis 2 MISE EN PLACE DES TUBES SUPPORT Prenez le tube support avant celui sur lequel se trouvent les roulettes 57 et en veillant à aligner les deux points rouges X comme indiqué dans la Fig 2 introduire les vis 90 rondelle ressort 91 avec les rondelles plates 92 et vissez très fort Prenez le tube support avant celui sur lequel se trouvent les roulettes 57 et en veillant à aligner les deux p...

Страница 17: ...Dévissez les vis de la bride de fixation du guidon 23 Fig 11 Approchez le guidon 52 au tube rameur 48 placez les vis 23 et les rondelles plates enlevées tout à l heure et tout en vérifiant que le guidon est bien aligné vissez solidement toutes les vis du tube guidon avec la clé 93 Vissez solidement également les vis de la partie inférieure qui au point 4 ont été vissées légèrement et ensuite Prend...

Страница 18: ...lable 69 Fig 17 DÉPLACEMENT RANGEMENT Des roulettes sont placées 60 sur la machine afin de pouvoir la déplacer facilement Les deux roulettes placées en partie avant de l appareil vous permettront de la placer facilement à l emplacement souhaité comme indiqué dans la Fig 18 Cet appareil doit être rangé dans un endroit sec à l abri des écarts de températures BRANCHEMENT AU RÉSEAU Introduire la fiche...

Страница 19: ...te manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualifi cado ou de um médico 10 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exercícios de estiramento 11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a funcio...

Страница 20: ...r alinhados os dois pontos vermelhos X como mostra a Fig 2 introduza os parafusos 90 arandela de mola 91 com os anéis planos 92 e aperte com força Pegue no tubo cavalete traseiro com pés reguláveis 65 e coloque o no cavalete traseiro da máquina Introduza os parafusos 90 arandela de mola 91 com os anéis planos 92 e aperte com força Fig 3 3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO SELIM Para levantar ou descer o t...

Страница 21: ...s que soltou anteriormente e depois de verificar que o volante está bem alinhado com a ajuda da chave 93 aperte com força todos os parafusos do tubo volante Aperte também com força os parafusos da parte inferior que no 4 se deixaram apenas levemente apertados Pegue na tampa traseira 82 e na tampa dianteira 81 e posicione as no tubo de remo 48 Fig 11 De seguida aparafuse as com os parafusos 94 e 50...

Страница 22: ...e tornam mais simples o seu movimento As duas rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitar lhe ão a manobra da sua unidade até ao local escolhido como mostra a Fig 18 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 78 no ponto de conexão k do corpo central 1 parte traseira ...

Страница 23: ... in de fi ets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding...

Страница 24: ...Schroeven M 8x60 91 Veerring M8 92 Vlakke sluitring M8 93 Stiftsleutel 94 Zelfborgende schroef ST3 0x12 95 Pedaalmontagesleutel 97 Steeksleutel met schroevedraaier 2 PLAATSING VAN DE VOETSTUKKEN Neem het voetstuk voor met wieltjes 57 en zorg daarbij dat de rode punten X samenvallen zoals wordt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 90 moeren en sluitringen 91 opnieuw 92 Draai goed aan Neem het voets...

Страница 25: ... 1 waarbij u ervoor moet zorgen dat de kabels niet klem komen te zitten Bevestig de bouten 89 en vlakke sluitringen 88 zoals weergegeven in Fig 10 Lijn de stuurstang uit en maak deze met de hand vast 5 DE MONITOR BEVESTIGEN Maak de bouten op de stuursteun 23 los Fig 11 Breng het stuur 52 naar de hoofdstang 48 bevestig de bouten 23 opnieuw samen met de vlakke sluitringen die eerder werden verwijder...

Страница 26: ...defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 69 meer of minder uit te schroeven Fig 17 VERPLAATSEN EN OPBERGEN Het apparaat is voorzien van wieltjes 60 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en vergemakkelijken het u het apparaat te verplaats...

Страница 27: ...27 H370 ...

Страница 28: ...rts Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Exemplo Bijvoorbeeld H370 45 1 ...

Страница 29: ... 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la ...

Страница 30: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Отзывы: