background image

15

Português

UNIDADE ELECTRÓNICA

Na carcaça porta electrónico (G), poderá
encontrar os cabos que terá que ligar (M), cabo
principal (X) (Y) cabos de hand-grip. Figura 1.

COLOCAÇÃO MONITOR
ELECTRÓNICO

COLOCAÇÃO CABO PRINCIPAL.

 Pegue no cabo

(M), ligue-o ao conector (N) situado na parte
posterior do electrónico. Figura 2.

COLOCAÇÃO CABO HAND-GRIP.

 Antes de

introduzir o electrónico (P) na carcaça (G), pegue
no conector (U) do HandGrip da direita, que
sobressai pela parte superior da carcaça, e ligue-
o ao conector (O) da parte direita do electrónico
pela sua parte detrás. Realize a mesma operação
com o conector (Y) do HandGrip da esquerda e
ligue-o ao conector (X) da parte da esquerda do
electrónico, como se mostra na figura 3.

Introduza o electrónico (P) primeiro sobre a parte
superior da carcaça (G), como se mostra na figura
4. Depois, desça o monitor e aperte para
introduzir as pestanas (V) no seu alojamento.

MONITOR ELECTRÓNICO. 

Para tornar mais

cómodo e simples o controlo do seu exercício,
este electrónico mostra simultaneamente, na
parte inferior  do display do seu monitor o tempo,
a distância e a pulsação e, alternativamente as
rotações por minuto (RPM) e a velocidade, as
calorias e os watts. Na parte superior do display
aparecerá o gráfico do programa escolhido com
o seu número (programas do 1 ao 12) ou o
gráfico do funcionamento manual,
seleccionando o esforço que desejar.

Na parte inferior do monitor há 6 botões:

- START/STOP:

Para começar ou terminar o treino

- RESET:

1. Deixa em zero todas as medições (tempo,

velocidade, calorias,...). Para consegui-lo,
mantenha apertado o botão RESET durante
2 segundos e todas as variáveis ficarão em
zero.

2. Para voltar à opção de seleccionar o modo

Manual, Programas, Usuário ou Pulsação.

- MODE:

Para seleccionar cada função (Tempo,
distância, calorias, pulsação,...)

 

(PARA CIMA):

Para adaptar os dados para cima

 

(PARA BAIXO):

Para adaptar os dados para baixo

PASSAGEM DUM MODO DE
TRABALHO PARA OUTRO

Este monitor oferece a possibilidade de trabalhar
com 4 modos diferentes: Manual, Programas,
Usuário (USER) e Pulsação (TARGET HR). Para
passar dum modo para outro deverá apertar o
botão START/STOP para parar o monitor, depois
apertar RESET e, usando os botões 

 

,

seleccionar o modo desejado.

MODO MANUAL 

Depois de ter seleccionado o

modo Manual, apertando o botão START/STOP
poderá começar directamente o exercício. A
regulação da intensidade de travagem poderá
conseguí-la com os botões 

 

.

Se desejar programar o tempo, a distância, as
calorias, os watts e a pulsação, deverá apertar o
botão MODE antes de começar o exercício para
assim poder programá-los . Cada vez que
carregar no MODE começará a piscar uma
variável diferente, que poderá programar com

 

. Depois de estarem programados aperte

em START/STOP.

MONIT H-102 NDC 0190063

7/4/04, 16:01

15

Содержание H-102

Страница 1: ...UNIDAD ELECTRONICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHE MONITOR MONIT H 102 NDC 0190063 7 4 04 16 01 1...

Страница 2: ...2 Fig 1 M C Fig 2 P N G Fig 3 G Y X O U P Fig 4 V G P Fig 5 R R M Y X Fig 6 MONIT H 102 NDC 0190063 7 4 04 16 01 2...

Страница 3: ...as del 1 al 12 o la gr fica del funcionamiento manual seleccionan do el esfuerzo que desee En la parte inferior del monitor hay 6 botones START STOP Para comenzar o finalizar el entrenamiento RESET Es...

Страница 4: ...raz n de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aproximadamente aparecer el valor de su ritmo card aco Si no tiene colocadas ambas manos correctamen te figura 6 el pulso no funciona Si en...

Страница 5: ...da a una salida con la misma configuraci n del enchufe No debe usar ning n adaptador Para reducir el riesgo de sacudidas el ctricas desenchufe siempre la unidad inmediatamente despu s de su utilizaci...

Страница 6: ...a manual operation graph for gauging the desired exercise settings There are 6 buttons at the bottom of the monitor START STOP Used to start or stop training RESET 1 This resets all of the measuremen...

Страница 7: ...h hands are not placed correctly as shown in Figure 6 then the pulse function will not work If a P appears on the screen or the heart symbol does not flash then make sure that both hands are placed on...

Страница 8: ...electrical shock always unplug the unit immediately after use and before attempting to clean it Never leave the unit unattended when it is plugged in Unplug it after use Do not allow children or the...

Страница 9: ...tesse les calories et les watts Sur la partie sup rieure de l cran il est affich le diagramme du programme choisi avec son num ro programmes de 1 12 ou le diagramme du fonctionnement manuel en s lecti...

Страница 10: ...vant Interrompre l entra nement tout moment on peut arr ter la console en appuyant sur le bouton START STOP INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA POIGN E Pour prendre le pouls sur ce mod le il faut placer le...

Страница 11: ...ccessoires non recommand s par le fabricant Ne pas utiliser la machine si le c ble lectrique est endommag ou us Maintenir le c ble lectrique loign des surfaces chaudes Ne jamais utiliser la machine en...

Страница 12: ...splays erscheint die Grafik des gew hlten Programms mit seiner Nummer Programme von 1 bis 12 oder die Grafik des Handbetriebs mit dem Sie die gew nschte Kraft w hlen Im unteren Teil des Monitors sind...

Страница 13: ...UCHSANLEITUNG DES DEL HAND GRIP Mit diesem Modell misst man den Puls indem man beide H nde auf die Sensoren R des Lenkers wie in Figur 5 legt Wenn beide H nde auf den Sensoren liegen beginnt das Herz...

Страница 14: ...en Die Maschine nicht mit einem besch digten oder abgenutzten Elektrokabel benutzen Das Elektrokabel von heissen Oberfl chen fernhalten Die Maschine niemals im Freien oder im Regen benutzen Setzen Sie...

Страница 15: ...programas do 1 ao 12 ou o gr fico do funcionamento manual seleccionando o esfor o que desejar Na parte inferior do monitor h 6 bot es START STOP Para come ar ou terminar o treino RESET 1 Deixa em zero...

Страница 16: ...modelo mede se colocando ambas as m os nos sensores R que est o colocados no guiador como se indica na figura 5 Depois de ter colocado ambas as m os nos sensores aparecer um cora o intermitente no ecr...

Страница 17: ...quina A voltagem da sua instala o dever ser de 220 V e dever comprovar que est ligada a uma sa da com a mesma configura o da tomada N o dever usar nenhum adaptador Para reduzir o risco de descargas e...

Страница 18: ...del programma scelto con il suo numero programmi dall 1 al 12 od il grafico di funzionamento manuale scegliendo lo sforzo che desidera Nella parte inferiore del monitor si trovano 6 tasti START STOP...

Страница 19: ...bedue le mani nei sensori comincer a lampeggiare il cuore che si trova nello schermo del monitor e dopo alcuni secondi apparir il valore del suo ritmo cardiaco Se non ha collocato correttamente le man...

Страница 20: ...azione della spina Non deve usare nessun adattatore Per ridurre il rischio di scosse elettriche stacchi sempre la spina immediatamente dopo il suo utilizzo e prima di procedere con la sua pulizia Non...

Страница 21: ...de monitor tegelijkertijd de tijdsduur afstand snelheid en hartslag en afwisselend de omwentelingen per minuut RPM en de snelheid en de calorie n en aantal Watts Boven in de display verschijnt een gr...

Страница 22: ...eprogrammeerde data Zodra de geprogrammeerde waarden tijd afstand de nulstand bereiken laat de monitor 8 maal een piep horen en stopt Wanneer u op START STOP drukt begint de oefening opnieuw met dezel...

Страница 23: ...r de letter P in het scherm verschijnt en stopcontact van hetzelfde type zijn Gebruik geen adaptor Om het gevaar op elektrische schokken te voorkomen dient u altijd de stekker uit het stopcontact te h...

Страница 24: ...DIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT BH SE R SERVE LE DROIT DE MODIF...

Отзывы: