background image

Fig.8 

      

 

Fig.9                                                        Fig.10 

   

                        

 

 

                            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание G855

Страница 1: ...de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 0 ...

Страница 3: ...Fig 1 ...

Страница 4: ...Fig 2 Fig 3 ...

Страница 5: ...Fig 4 Fig 5 ...

Страница 6: ...Fig 6 Fig 7 ...

Страница 7: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Страница 8: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 9: ... con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instrucciones Si encuentra algún componente defectuoso durante el montaje o comprobación del aparato o si oye algún ruido extraño durante la ut...

Страница 10: ...s de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo Pérdida de peso En este caso el factor importante es el esfuerzo realizado Cuando más intenso y más prolongado sea el trabajo mayor será la cantidad...

Страница 11: ...3 Arandela D38 114 Casquillo de mastil 116 Tornillo de M 8x25 117 Tornillo de M 8x15 118 Arandela muelle de M 8 119 Arandela curva de M 8 120 Tornillo hex M 8x15 121 Arandela plana de M 8 122 Tornillo de M 8x20 123 Tornillo de M 6x31 124 Tornillo de M 6x12 125 Tornillo de M 5x15 126 Tornillo autoroscante de M 5x15 127 Tornillo de M 5x10 Llave allen n4 n5 n6 Llave hexagonal de dos bocas 13 17 2 MON...

Страница 12: ...coloque el reposapies 4 atorníllelos con los tornillos 122 A continuación coloque la goma 3 y fíjelas con los tornillos 126 Realice el mismo montaje con el apoyapiés derecho 97 marcado con la letra R y el reposapies 6 Fig 5 Coja el reposapiés izquierdo montado 102 marcado con la letra L e introduzca el eje en el tirante del pie 77 Fig 6 A continuación coja la chapa de sujeción reposapiés 115 y ato...

Страница 13: ...tacos 123 Fig 11 y apriete fuertemente Realice el mismo montaje con el brazo derecho 96 marcado con la letra R que el realizado con el brazo superior izquierdo 9 COLOCACIÓN DEL MANILLAR Posicione el manillar 88 en el tubo de manillar 87 Fig 9 introduzca el cable del hand grip 5 por la ranura como muestra en la Fig 9 y sáquelo por la parte superior del tubo manillar Coloque los tornillos 122 Fig 9 ...

Страница 14: ...seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXIÓN A LA RED Introduzca la clavija m de enganche del transformador en el punto de conexión k del cuerpo central parte trasera inferior Fig 14 y conecte el transformador 109 de corriente a la red de 230 V Fig 14 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atenc...

Страница 15: ...m against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any strange noise during exercise then stop Do not use the appliance until the problem has been ...

Страница 16: ... order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are dong the same work as you do to improve fitness the objective has changed GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read th...

Страница 17: ...15 126 Auto screw M 5x15 127 Screw M 5x10 Allen spanner n4 n5 n6 Double ended ring spanner 13 17 2 FITTING THE STABILISER BARS ATTENTION The assistance of a second person is required for this stage of the assembly Bring the front stabiliser bar with wheels 71 to the main body 51 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 Insert the screws 116 and tighten securely Carry out the same oper...

Страница 18: ...er 121 next srew the holes at the endges of the plate with the screws 117 the spring washers 118 and the flat washers 121 Perform the same assemble with the right footrest 97 marked with the letter R in the foot strap 84 Fig 6 ATTENTION It is advisable to retighten these screws after one month of using the machine 6 FITTING THE FOCUS BARS Insert the left focus bar 85 marked with the letter L onto ...

Страница 19: ...103 Fig 10 Place the monitor 103 on top of the plate on the main post 87 as shown in Fig 10 making sure not to pinch the wires Use supplied screws to hold the monitor in place Fig 10 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 69 up or down as shown in Fig 13 MOVEM...

Страница 20: ...utes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions Si au cours du montage ou de la vérification de l appareil vous constatez qu un élément est défectueux ou si vous entendez un bruit étrange durantl utilisation ne pas utilis...

Страница 21: ...devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à un effort plus important Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir la fréquence cardiaque dans la zone objectif Pour perdre du poids Dans ce cas l effort réalisé est l élément le plus important Pl...

Страница 22: ...port du porte bouteille 108 Cache roulette pédale du pied 109 Transformateur 115 137 Plaque de fixation du repose pieds Fig 2 Visserie 110 Bouchon 111 Rondelle Tube M8 113 Rondelle D38 114 Douille tube 116 Vis M 8x25 117 Vis M 8x15 118 Rondelle ressort M 8 119 Rondelle de M 8 120 Hex vis M 8x15 121 Rondelles plates M 8 122 Vis M 8x20 123 Vis M 6x31 124 Vis M 6x12 125 Vis M 5x15 126 Vis M 5x15 127 ...

Страница 23: ...auche 102 signalé par la lettre L et introduire soutien repose pied droit 4 et le fixer avec des vis 122 Ensuite placez le caoutchouc 3 et le fixer avec des vis 126 Faire de même pour le repose pieds droit 97 signalé par la lettre R dans le soutien repose pied droit 6 Fig 5 Prendre le repose pied gauche 102 signalé par la lettre L et introduire l axe dans la languette du pied 77 Fig 6 Ensuite pren...

Страница 24: ... montage avec le bras droit 96 signalé par la lettre R que celui réalisé avec le bras supérieur gauche 9 MISE EN PLACE DU GUIDON Placez le guidon 88 dans le tube du guidon 87 Fig 9 et introduire le câble de l hand grip 5 dans la rainure comme indiqué dans les Fig 9 et le faire sortir par la partie supérieure du guidon Poser les vis 122 Fig 9 et visser solidement placez ensuite le couvercle de prot...

Страница 25: ... être rangée en lieu sec et à l abri des écarts de températures BRANCHEMLENT AU COURANT Introduisez la fiche m de branchement du transformateur dans le point de connexion k du corps central partie arrière inférieur Fig 14 et connectez le transformateur 109 de courant au secteur de 230 V Fig 14 l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique SAT au numéro de téléphone d Assistance Clientè...

Страница 26: ...r Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und überprüfen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn Sie den Ellipsentrainer vollständig montiert haben Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend der Anleitung Sollten Sie bei der Montage oderÜberprüfung des Geräts feststellen dass eine Komponente defek...

Страница 27: ...r zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Behalten Sie die üblichen Aufwärmund Entspannungsübungen bei wenn Sie jedoch das Ende der Trainingsphase erreichen erhöhen Sie den Widerstand um den Grad der Anstrengung Ihrer Beine zu erhöhen Dabei muss die ...

Страница 28: ...mator 115 137 Befestigungsblech der Fußschalen Fig 2 Schrauben 110 Buchsen 111 UnterlegscheibenM8 113 Unterlegscheiben D38 114 Hülse 116 Inbusschraube M 8x25 117 Inbusschraube M 8x15 118 Federscheiben de M 8 119 Unterlegscheiben de M 8 120 Inbusschraube M 8x15 121 Flache Unterlegscheibe M 8 122 Inbusschraube M 8x20 123 Inbusschraube M 6x31 124 Inbusschraube M 6x12 125 Inbusschraube M 5x15 126 Inbu...

Страница 29: ...age wie beim linken Fußteil vor Fig 4 Dann setzen Sie die Abdeckblenden 108 der Räder auf und schrauben diese mit den Schrauben 127 fest Fig 4 5 MONTAGE DER FUSSSCHALEN Setzen Sie die Achse der linken mit dem Buchstaben L markierten Fußschale 102 auf Unterstützung Linke Trittfläche 4 Dann legen Sie die Gummi 3 und mit Schrauben 126 Fig 5 Führen Sie die gleiche Operation mit der rechten Fußschale 9...

Страница 30: ...er übereinstimmen Setzen Sie die Schrauben 1117 die Unterlegscheiben 117 die Federscheiben 118 ein und ziehen Sie sie gut fest Wenn Sie das Gefühl der Fußschlaufe hat Lockerheit folgendermaßen vor Entfernen Sie die Schraube Eine oder mehrere Scheiben Ziehen Sie die Schraube wieder 8 MONTAGE DER OBEREN ARME Wenn die Arme montiert sind nehmen Sie den oberen linken Arm 93 er ist mit dem Buchstaben L ...

Страница 31: ... ausgestattet Fig 13 die den Transport wesentlich erleichtern Die Räder befinden sich auf der Vorderseite des Geräts Mit ihrer Hilfe können Sie das Gerät bequemer zu dem gewünschten Standort transportieren Heben Sie es dazu auf der Rückseite leicht an Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen auf NETZANSCHLUSS Stecken Sie den Stecker m des Transfor...

Страница 32: ...as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a elíptica Utilize o aparelho sempre de acordo com as instruções Se encontrar algum componente com defeito durante a montagem ou durante a comprovação do aparelho Xou se ouvir algum ruído estranho durante a utilização ...

Страница 33: ...relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduzir a velocidade para manter o ritmo cardíaco na zona objectivo Perda de peso Neste caso o factor importante é o esforço realizado Quando mais intenso e mais prolongado for o trabalho maior será a quantidade de calorias queimadas O trabalho ...

Страница 34: ...usos 110 Bucha 111 Arandela M8 113 Arandela D38 114 Casquilho 116 Parafusos de M 8x25 117 Parafusos de M 8x15 118 arandela mola de M 8 119 Arandela de M 8 120 Parafusos de M 8x15 121 Arandela plana de M 8 122 Parafusos de M 8x20 123 Parafusos de M 6x31 124 Parafusos de M 6x12 125 Parafusos de M 5x15 126 Parafusos de M 5x15 127 Parafusos de M 5x10 Chave Allen n4 n5 n6 Chave hexagonal de duas bocas ...

Страница 35: ...02 marcado com a letra L e introduza o soporte Apoio de pés Esquerdo pé 4 Fig 5 Aperte os com os parafusos 122 Em seguida coloque a borracha 3 e fixe com parafusos 126 Realize a mesma montagem com o apoio de pés direito 97 marcado com a letra R na soporte Apoio de pés Direito 6 Fig 5 Pegue no apoio de pés esquerdo 102 marcado com a letra L e introduza o eixo na alça do pé 77 Fig 6 De seguida pegue...

Страница 36: ...ig 9 Introduza o cabo do hand grip 5 pela ranhura como mostra na Fig 9 e puxe o pela parte superior do tubo guiador Coloque os parafusos 122 Fig 9 e aperte com força coloque a tampa protecção do grampo 107 10 MONTAGEM DO PORTA GARRAFAS Posicione o porta garrafas 106 no tubo 87 e depois aparafusar os parafusos 125 Fig 12 11 MONTAGEM DO MONITOR De seguida ligue os terminais 5 1 que saem do tubo vola...

Страница 37: ... e ligue o transformador 109 da corrente à rede de 230 V Fig 14 Para qualquier consulta não hesite em contactar com o S A T Serviço de Assistência Técnica telefonando para o serviço de apoio ao cliente ver página final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO ...

Страница 38: ...ggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifi chi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del montaggio completo dell ellittica Usi l apparecchio sempre seguendo le istruzioni Se trova qualche componente difettoso durante il montaggio o verifica dell apparecchio o se sente qualche rumore strano durante ...

Страница 39: ...ó quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovrà ridurre la velocità per mantenere il ritmo cardiaco nella zona obiettivo Perdita di peso In questo caso il fattore importante è lo sforzo realizzato Quanto più intenso e più prolungato è il programma d allenamento maggiore sarà la quantità di calorie bruciate In e...

Страница 40: ...ussola 116 Vite c cresta M 8x25 117 Vite c cresta M 8x15 118 Rondelle a molla M 8 119 Rondella de M 8 120 Vite c cresta M 8x15 121 Rondella piana M 8 122 Vite c cresta M 8x20 123 Vite c cresta M 6x31 124 Vite c cresta M 6x12 125 Vite c cresta M 5x15 126 Vite c cresta de M 5x15 127 Vite c cresta M 5x10 Chiave allen n4 n5 n6 Chiave a due bocche 13 17 2 MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO ATTENZIONE Per il...

Страница 41: ...viti 122 Quindi posizionare la gomma 3 e fissare con le viti 126 Realizzare lo stesso montaggio con il poggiapiedi destro 97 indicato con la lettera R nel supporto Appoggiapiedi Destro 6 Fig 5 Prendi il poggiapiede sinistro 102 segnato con la lettera L e inserire l asse nel tirante del piede 4 Fig 6 Poi prendi la piastra d appoggio del poggiapiedi 115 e avvitarla nel foro centrale con le viti 117 ...

Страница 42: ...re con il braccio destro 96 indicato con la lettera R lo stesso montaggio effettuato con il braccio superiore sinistro 9 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Collochi il manubrio 88 nel tubo del manubrio 87 Fig 9 introduca il cavo del hand grip 5 nel foro come mostrato nella Fig 9 e lo faccia uscire dalla parte superiore del tubo manubrio Inserire le viti 122 Fig 9 e stringere con forza collochi la carcassa ...

Страница 43: ...cco con le minori variazioni di temperatura possibili COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA Introduca la spina m d aggancio del trasformatore nel punto di collegamento del corpo centrale k parte posteriore inferiore e colleghi il trasformatore 109 di corrente alla rete elettrica da 230 V Fig 14 Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al t...

Страница 44: ...aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven Als u tijdens het monteren een defect onderdeelvindt of als u tijdens de werking van het toestel ee...

Страница 45: ... u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afvallen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor Hoe intenser en langer de oefening is des te meer calorieën u zult verbranden De inspanning is dus hetzelfde als bij de verbeteri...

Страница 46: ... 8 120 Inbusschroef M 8x15 121 Platte ring M 8 122 Inbusschroef M 8x20 123 Inbusschroef M 6x31 124 Inbusschroef M 6x12 125 Inbusschroef M 5x15 126 Inbusschroef M 5x15 127 Inbusschroef M 5x10 Inbussleutel n4 n5 n6 Ringsleutel tweezijdig 13 17 2 DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN N B De hulp van een tweede persoon is vereist voor deze montagefase Breng de voorste driehoekstang met wielen 71 naar het hoofdf...

Страница 47: ...volgens de steunplaat 115 van de voetsteun en maak deze vast via het middelste gat met behulp van de schroeven 117 de verende sluitring 118 en de vlakke sluitring 121 Bevestig vervolgens de schroeven 117 de verende sluitringen 118 en de vlakke sluitringen 121 in de gaten aan de randen van de plaat Voer dezelfde montage uit met de rechter voetsteun 97 gemarkeerd met de letter R in het voetriempje 8...

Страница 48: ...s het beschermkapje 107 10 MONTAGE FLESHOUDER Plaats de fleshouder 106 in de buis 87 met schroeven 125 Fig 12 11 DE MONITOR BEVESTIGEN Sluit daarna de uit het stuur 87 stekende uiteinden 5 1 en het uit de monitor 103 stekende uiteinde aan Fig 10 Plaats de monitor 103 bovenop de plaat op de hoofdstang 87 zoals weergegeven in Fig 10 ervoor zorgend dat de draden niet bekneld komen te zitten Maak gebr...

Страница 49: ...it de transformator 109 op een elektriciteitsnet van 230 Volt aan Fig 14 Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFICATIES ZONDERVOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN ...

Страница 50: ...50 G855 ...

Страница 51: ......

Страница 52: ...spiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G855010 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190156 73 G855073 110 G855110 2 0190157 76 G855076 111 G855111 8 0190160 78 G855078 112 G855112 9 0190159 82 G855082 113 G855113 10 G855010 83 G855083 114 G855114 13 0190168 89 G855089 115 G855115L 15 G855015 91 G855091 132 G860U067 17 G855017 92 G855092 133 G860U096 25 G855025 94 G855094 135 G855135 52 G855052 95 G855095 136 ...

Страница 53: ...G856 ...

Страница 54: ......

Страница 55: ...spiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G855010 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190156 73 G855073 110 G855110 2 0190157 76 G855076 111 G855111 8 0190160 78 G855078 112 G855112 9 0190159 82 G855082 113 G855113 10 G855010 83 G855083 114 G855114 13 0190168 89 G855089 115 G855115L 15 G855015 91 G855091 132 G860U067 17 G855017 92 G855092 133 G860U096 25 G855025 94 G855094 135 G855135 52 G855052 95 G855095 136 ...

Страница 56: ...6 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 ...

Страница 57: ... BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail info bhgermany com Kostenfreie Telefonnummer 0800 0996655 Ersatzteile www bhfitness com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SA...

Отзывы: