background image

 

36 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

1. 

Estragga l’ apparecchio dalla scatola 

e verifi chi di avere a disposizione tutti i 

pezzi. 

 
ATTENZIONE: 

Si 

raccomanda 

l’ausilio  di  una  seconda  persona, 

per la realizzazione del montaggio 

di questa macchina.

 

Fig. 1 Pezzi 

(33)    Appoggiapiedi sinistro. 

(34)     Appoggiapiedi Destro. 

(55)  Corpo centrale. 

(15)  Tubo  cavalletto  anteriore  con 

ruote. 

(21)  Tubo  cavalletto  posteriore  con 

tasselli regolabili. 

(52)  Piede destro. 

(53)  Piede sinistro. 

(102) Braccio inferiore sinistro. 

(103) Braccio inferiore destro. 

(9)  Tubo del remo. 

(3)  Tubo manubrio. 

(100) Bastone o braccio Destro. 

(101) Bastone o braccio sinistro. 

(27)  Appoggiapiedi sinistro. 

(28)  Appoggiapiedi Destro. 

(1)  Monitor elettronico. 

(92)  Coperchio 

decorativo 

del 

manubrio. 

(12)  Asse 

G842N

:(131) Trasformatore. 

 

Fig.2 Bulloneria 

(79)  Vite M-6x6. 

(80)  Vite M-8x55. 

(81)  Rondella D8. 

(82)  Dado M8. 

(83)  Tappo 

(84)  Vite M-8x20. 

(85)  Rondella D10. 

(86)  Rondella D10. 

(87)  Rondella D7,5. 

(88)  Rondella D7,5. 

(89)  Rondella D7. 

(90)  Rondella D7. 

(91)  Vite M-7x30. 

(93)  Vite M-8x40. 

(94)  Rondella D8. 

(95)  Vite M-8x50. 

(96) Vite D16x16,5. 

(97) Rondella D8. 

(98) Dado  M8. 

(99) Vite M-5x14. 

Chiave allen, 

Chiave. 

 

2. MONTAGGIO DEI TUBI 

CAVALLETTO.- 

ATTENZIONE:  Per  il  montaggio  di 
questa  macchina,  si  raccomanda 
l’ausilio di una seconda persona.

 

Avvicinare  il  tubo  cavalletto  anteriore 

provvisto  di  ruote  (15)  verso  il  corpo 

centrale  (55),  posizionando  le  ruote 

verso la parte anteriore dell'unità, Fig.3, 

Inserire le viti (79) e stringere con forza. 

Prendere  il  tubo  cavalletto  posteriore 

con  piedini regolabili (21)  e dei  punti  di 

corrispondenza,  Fig.3.  Inserire  le  viti 

(80) e le rondelle (81) e cravatta con le 

rondelle (81) ei dadi (82) e stringere con 

forza. 

 

IMPORTANTE:  Si 

consiglia  di 

stringere  di  nuovo  le  viti  che  sono 
state  appena  montate  trascorso 
almeno  un  mese  dall’uso  della 
macchina. 
 

3. MONTAGGIO DEI TUBI PER 

I PIEDI.- 

Successivamente  prendere  il  piede 

sinistro (33), (segnato con  la  lettera L) 

ed  inserire  la  bussola  sull'estremità 

nell’asse  di  rotazione  (E)  del  corpo 

principale  (55)  Fig.4.  con  le  rondellas 

(36) e dadi (35) e stringere con forza e 

posizionare il tappo (54). 

Содержание G840

Страница 1: ...de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montag...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 5a...

Страница 5: ...Fig 5b Fig 6...

Страница 6: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 7: ...Fig 10a Fig 10b Fig 11 Fig 12 Fig 13...

Страница 8: ...roceder con el montaje Retire todas las partes del cart n de embalaje e identif quelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cart n hasta haber montado la el pt...

Страница 9: ...e calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deber reducir la velocidad para...

Страница 10: ...la D10 87 Arandela D7 5 88 Arandela D7 5 89 Arandela D7 90 Arandela D7 91 Tornillo de M 7x30 93 Tornillo de M 8x40 94 Arandela D8 95 Tornillo de M 8x50 96 Tornillo de D16x16 5 97 Arandela D8 98 Tuerca...

Страница 11: ...ja el apoyapi s izquierdo 27 marcado con la letra L coloque el reposapies 52 atorn llelos con los tornillos 99 Realice el mismo montaje con el apoyapi s derecho 28 marcado con la letra R y el reposapi...

Страница 12: ...anillar 9 como indica la Fig 10 teniendo cuidado de no pillar los cables Sujete el monitor con los tornillos suministrados Fig 10 NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la r...

Страница 13: ...eck them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the...

Страница 14: ...order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense an...

Страница 15: ...sher D8 95 Screw M 8x50 96 Screw D16x16 5 97 Washer D8 98 Nut M8 99 Screw M 5x14 Allen spanner spanner Philips 2 FITTING THE STABILISER BARS ATTENTION The assistance of a second person is required for...

Страница 16: ...ed with the letter L and insert the axle in the foot strap 33 Fig 7 Next insert the bolt 32 the pedal connection plate 30 and with washer 31 and tighten Perform the same assemble with the right footre...

Страница 17: ...s flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustable feet 25 up or down as shown in Fig 11 MOVEMENT STORAGE The unit is equipped with wheels 15 as shown in Fig 12 w...

Страница 18: ...ballage en carton et v rifi ez sur la liste qu il ne manque aucun l ment Ne pas jeter l emballage avant d avoir mont compl tement la machine L appareil doit toujours tre utilis selon les instructions...

Страница 19: ...tuels et la fin de phase de l exercice augmentez la r sistance afin de soumettre vos jambes un effort plus important Vous devrez r duire la vitesse pour maintenir la fr quence cardiaque dans la zone o...

Страница 20: ...0 86 Rondelles D10 87 Rondelles D7 5 88 Rondelles D7 5 89 Rondelles D7 90 Rondelles D7 91 Vis M 7x30 93 Vis M 8x40 94 Rondelles D8 95 Vis M 8x50 96 Vis D16x16 5 97 Rondelles D8 98 crou M8 99 Vis M 5x1...

Страница 21: ...ied droit 53 Fig 7 Prendre le repose pied gauche 27 signal par la lettre L et introduire l axe dans la languette du pied 33 Fig 7 Ensuite poser la vis 32 et la rondelle et le support de p dale 30 avec...

Страница 22: ...serv pour r aliser les exercices v rifi ez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds r glables 25 comme indiqu dans la Fig 11 D PLACEMENT ET RANG...

Страница 23: ...vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und berpr fen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton er...

Страница 24: ...ur Folge M glicherweise m ssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie dar ber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen m ssen Sie Ihr Trainingsprogramm ndern Behalten Sie...

Страница 25: ...ker 12 Achse G842N 131 Transformator Fig 2 Schrauben 79 Inbusschraube M 6x6 80 Inbusschraube M 8x55 81 Unterlegscheiben D8 82 Muttern M8 83 Kappe 84 Inbusschraube M 8x20 85 Unterlegscheiben D10 86 Unt...

Страница 26: ...ichnet in die Drehachse der Arme Fig 6 mit die flachen Unterlegscheiben 87 und 88 Setzen Sie in die Achsenenden die Schrauben 84 mit der den flachen Unterlegscheiben 85 und 86 und ziehen Sie sie mit d...

Страница 27: ...e die gleiche Montage mit dem rechten Arm 101 vor dieser ist mit dem Buchstaben R gekennzeichnet 9 ANBRINGEN DES LENKERS Setzen Sie den Lenker 3 in die Lenkstange 9 Fig 9 f hren Sie das Kabel des Hand...

Страница 28: ...n k hinten unten und schlie en Sie dann den Stromtransformator 131 an das 230 V Netz Fig 13 Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kund...

Страница 29: ...Retire todas as partes de dentro do cart o da embalagem e identifique as em rela o lista para assim poder comprovar que n o falta nenhuma N o deite fora o cart o at ter montado completamente a el ptic...

Страница 30: ...de relaxa o habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exerc cio aumente a resist ncia para submeter as suas pernas a um maior esfor o Dever reduzir a velocidade para manter o ritmo car...

Страница 31: ...7 91 Parafusos M 7x30 93 Parafusos M 8x40 94 Arandela D8 95 Parafusos M 8x50 96 Parafusos D16x16 5 97 Arandela D8 98 Porca M8 99 Parafusos M 5x14 Chave Allen Chave 2 MONTAGEM DOS TUBOS CAVALETE ATEN O...

Страница 32: ...no apoio de p s esquerdo 27 marcado com a letra L e introduza o eixo na al a do p 33 Fig 7 De seguida coloque o parafuso 32 com o suporte de pedal 30 e arruela 31 e aperte Realize a mesma montagem com...

Страница 33: ...a coloca o no ch o e o nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou menos os p s regul veis 25 como mostra a Fig 11 MOVIMENTO E ARMAZENAGEM A unidade est equipada com rodas 15 como...

Страница 34: ...il montaggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifi chi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del m...

Страница 35: ...per quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovr ridurre la velocit per mantenere il ritmo cardiaco nella zona...

Страница 36: ...Rondella D7 90 Rondella D7 91 Vite M 7x30 93 Vite M 8x40 94 Rondella D8 95 Vite M 8x50 96 Vite D16x16 5 97 Rondella D8 98 Dado M8 99 Vite M 5x14 Chiave allen Chiave 2 MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO ATT...

Страница 37: ...R nel supporto Appoggiapiedi Destro 53 Fig 7 Prendi il poggiapiede sinistro 27 segnato con la lettera L e inserire l asse nel tirante del piede 33 Fig 7 Quindi installare la vite 32 con la staffa del...

Страница 38: ...verifi chi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili 25 come mostra la Fig 11 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L app...

Страница 39: ...ijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg v...

Страница 40: ...u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afv...

Страница 41: ...ef M 7x30 93 Inbusschroef M 8x40 94 Ring D8 95 Inbusschroef M 8x50 96 Inbusschroef D16x16 5 97 Ring D8 98 Moer M8 99 Inbusschroef M 5x14 Inbussleutel n4 n5 n6 Ringsleutel tweezijdig 13 17 2 DE DRIEHOE...

Страница 42: ...Ondersteuning Rechtervoetsteun 53 Fig 7 Neem de linker voetsteun 27 gemarkeerd met de letter L en voer de as in in het voetriempje 33 Fig 7 Breng dan de schroef 32 met het pedaal beugel 30 en de platt...

Страница 43: ...tevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 25 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 11 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uit...

Страница 44: ...44 G842N...

Страница 45: ...emplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G842N001 1 N Code N Code N Code 1 G842N001 37 G842037 69 G842069 4 G842004 38 G842038 73 G842073 5 G842005 43 G842043 75 G842075 6 G842006 44 G8...

Страница 46: ...G840...

Страница 47: ...hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G840001 1 N Code N Code N Code 1 G840001 37 G842037 69 G842069 4 G842004 38 G842038 73 G842073 5 G842005 43 G842043 75 G842075 6 G...

Страница 48: ...006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Страница 49: ...a Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 453...

Отзывы: