background image

 

21 

IMPORTANT  :  Il  est  conseillé  de 
resserrer  les  vis  qui  viennent  d’être 
posées un mois après l’utilisation de 
la machine.  

 

5.-  MONTAGE  DES  TUBES 

PEDALES.- 

Placez le tube pédale gauche (8) dans 

le  guide  et  introduisez  la  vis  (35)  et  la 

rondelle (49). 

Placez le cache (108) en utiisant la vis 

(83), Fig. 6. 

Realisez  le  même  montage  pour  le 

tube pédale droit (9). 

Posez  le  chapeau  (86)  dans  le  tube 

pédale  gauche  (8)  en  utilisant  la  vis 

(32), Fig. 7. 

Realisez  le  même  montage  dans  le 

côté droit. 

 

6.- MONTAGE DES BRAS.-  

Placez  le  cache  (98)  dans  l’axe. 

Installez  ensuite  le  bras  inférieur 

gauche (5) dans l’axe en utilisant la vis 

(35) et la rondelle (49), Fig.8. 

Connectez  le  tube  Support  repose-

pieds  gauche  (11)  au  bras  gauche  (5) 

et fixez-le  avec  la  vis (33),  le chapeau 

(62),  la  rondelle  (50)  et  l’écrou  (58), 

Fig.8.  

Placez le cache (97) en utilisant les vis 

(46). 

Placez  le  cache  du  bras  supérieur 

(102)  dans  le  bras  supérieur  gauche 

(14)  et  ensuite  montez-le  avec  le  bras 

inférieur  (5)  en  utilisant  les  vis  (36)  et 

les écrous (58), Fig.8. 

Réalisez  le  même  montage  montaje 

pour le bras droit. 

 

Placez  les  caches  des  bras  inférieurs 

(90) y (91) dans le bras gauche (5) en 

utilisasnt les vis (83), Fig. 9. 

Réalisez  le  même  montage  pour  le

 

bras droit. 

 

NIVELLEMENT.- 

Après 

avoir 

installé 

l’unité 

à 

l’emplacement  qui  lui  a  été  réservé 

pour  réaliser  les  exercices,  vérifi  ez  si 

l’assise  au  sol  et  le  nivellement  sont 

corrects.  Pour  ce  faire,  vissez  plus  ou 

moins  les  pieds  réglables  (38)  comme 

indiqué dans la Fig.10. 

 

DÉPLACEMENT ET 

RANGEMENT.- 

Comme  indiqué  dans  la  Fig.10,  cet 

appareil dispose de roulettes (101) qui 

permettent un déplacement facile. Ces 

roulettes  sont  posées  sur  la  partie 

avant de l’appareil et permettent d’e le 

déplacer  en  soulevant  légèrement  la 

partie  arrière  pour  l’installer  à  l’endroit 

réservé pour utilisation.  

 

La machine doit être rangée en lieu sec 

et à l’abri des écarts de températures. 

 

BRANCHEMLENT AU 

COURANT.- 

Introduisez 

la 

fiche 

(m) 

de 

branchement du transformateur dans le 

point de connexion (k) du corps central 

(partie  arrière  inférieur)  Fig.11  et 

connectez  le  transformateur  (114)  de 

courant au secteur de 230 V, Fig.11. 

 

N’hésitez  pas  à  appeler  le  Service 

d’Assistance  Technique  (SAT)  au 

numéro  de  téléphone  d’Assistance 

Clientèle  qui  figure  à  la  dernière  page 

de cette notice. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE 
MODIFIER 

LES 

CARACTÉRISTIQUES 

DE 

SES 

PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

Содержание FDR20

Страница 1: ...nstrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...Fig 0...

Страница 3: ...Fig 1...

Страница 4: ...Fig 2...

Страница 5: ...Fig 3 Fig 4...

Страница 6: ...Fig 5 Fig 6...

Страница 7: ...Fig 7 Fig 8...

Страница 8: ...Fig 9 Fig 10...

Страница 9: ...Fig 11...

Страница 10: ...con el montaje Retire todas las partes del cart n de embalaje e identif quelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cart n hasta haber montado la el ptica com...

Страница 11: ...namiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajaci n de costumbre pero cuando est llegando al final de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo...

Страница 12: ...ca M 8 83 Tornillo de M 5x10 118 Tornillo de M 5x15 Llaves de montaje 2 MONTAJE DEL TUBO REMO Acerque el tubo de remo 2 al tubo saliente del cuerpo central 1 Fig 3 conexione los terminales 61 y 76 Fig...

Страница 13: ...razo izquierdo 5 utilizando los tornillos 83 Fig 9 Realice el mismo montaje para el brazo derecho NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio comprue...

Страница 14: ...against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instruct...

Страница 15: ...order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense an...

Страница 16: ...61 76 Fig 3 Place the main post 2 on the main body 1 Fig 3 making sure not to snag any of the cables Refit the screws 30 and the washers 50 53 and tighten securely Lower the handlebar post cover 105 f...

Страница 17: ...ws 83 Fig 9 Perform the same assemble with the right focus bar LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be...

Страница 18: ...les pi ces de l emballage en carton et v rifi ez sur la liste qu il ne manque aucun l ment Ne pas jeter l emballage avant d avoir mont compl tement la machine L appareil doit toujours tre utilis selo...

Страница 19: ...l vous devrez modifier votre programme d entra nement Faites les exercices d chauffement et de relaxation habituels et la fin de phase de l exercice augmentez la r sistance afin de soumettre vos jambe...

Страница 20: ...t2 0 50 Rondelle D8 53 Rondelle D8 58 Ecrou M 8 83 Vis M 5x10 118 Vis M 5x15 Clefs de montage 2 MONTAGE DU TUBE RAMEUR Approcher le tube rameur 2 vers le tube qui d passe du corps principal 1 Fig 3 co...

Страница 21: ...des bras inf rieurs 90 y 91 dans le bras gauche 5 en utilisasnt les vis 83 Fig 9 R alisez le m me montage pour le bras droit NIVELLEMENT Apr s avoir install l unit l emplacement qui lui a t r serv po...

Страница 22: ...Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und berpr fen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn...

Страница 23: ...lge M glicherweise m ssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie dar ber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen m ssen Sie Ihr Trainingsprogramm ndern Behalten Sie die...

Страница 24: ...e M 8x50x20 35 Schraube M 8x15 36 Schraube M 8x45x20 46 Schraube ST4x20 49 Unterlegscheibe D25xD8 2xt2 0 50 Unterlegscheibe D8 53 Unterlegscheibe D8 58 Mutter M 8 83 Schraube M 5x10 118 Schraube M 5x1...

Страница 25: ...echten Seite durch Decken Sie mit den unteren Abdeckungen 90 und 91 den linken unteren Lenkerarm 5 ab nutzen Sie hierf r die Schrauben 83 Fig 9 F hren Sie die selben Montageschritte auf der rechten Se...

Страница 26: ...da embalagem e identifique as com a lista para assim comprovar que n o falta nenhuma N o deite fora a embalagem de cart o at ter a el ptica completamente montada Utilize o equipamento sempre de acord...

Страница 27: ...egar ao final da fase do exerc cio aumente a resist ncia para submeter as suas pernas a um maior esfor o Dever reduzir a velocidade para manter o ritmo card aco na zona objectivo Perda de peso Neste c...

Страница 28: ...ao tubo que sai do corpo central 1 Fig 3 e ligue os terminais 61 76 Fig 3 Coloque o tudo central 2 na pe a central 1 Fig 3 tendo cuidado para n o prender os cabos Coloque os parafusos 30 juntamente co...

Страница 29: ...is de ter posicionado o equipamento no lugar definitivo para a realiza o do exerc cio verifique que o equipamento est nivelado no ch o Poder nivelar o equipamento roscando mais ou menos os p s regul v...

Страница 30: ...andachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer...

Страница 31: ...u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afv...

Страница 32: ...tels 2 DE HOOFDSTANG BEVESTIGEN Breng de hoofdstang 2 vervolgens omhoog naar de naaf op het hoofdframe 1 Fig 3 verbind de uiteinden van de kabels 61 en 76 Fig 3 Plaats de hoofdstang 2 op het hoofdfram...

Страница 33: ...gemonteerd te worden 5 gebruikmakend van de schroeven 36 en de moeren 58 Fig 8 Voer dezelfde montagestappen voor de rechter stang uit Plaats de afdekplaten onderkant focusstang 90 en 91 op de linker f...

Страница 34: ...dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding BH BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPECIFIC...

Страница 35: ...35 G869...

Страница 36: ...or izquierdo G869014 15 Right upper handle bar Brazo superior derecho G869015 19 Console frame Soporte monitor G869019 20 Belt fixed wheel Chapa tensor G869020 21 Magnet fix set Imanes G869021 38 Feet...

Страница 37: ...9097 98 Handlebar middle cover Tapa brazo G869098 99 Handlebar inner cover Tapa brazo interior G869099 101 Wheels 8500 56 Rueda G869101 102 Handlebar decorative cover Tapa superior brazo G869102 103 T...

Страница 38: ...006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65...

Страница 39: ...S CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstra...

Отзывы: