background image

 

 

23 

WARTUNG.- 

Zur optimalen Wartung Ihres Geräts und zur Reduzierung 
der  Reibungen  zwischen  Laufband  und  Brett  schmieren 
Sie  den  Innenteil  Fig.8  (Wegen  der  unterschiedlichen 
Laufstile  schmieren  Sie  bitte  besonders  aufmerksam  den 
Bereich,  in  dem  Sie  während  der  Übung  mit  den  Füßen 
auftreten.  Benutzen  Sie  dazu  das  Fläschchen  mit 
Schmiermittel (156). 
Es wird empfohlen, den Sockel des Laufbandes zwischen 
Brett und Band der Benutzungshäufigkeit entsprechend zu 
schmieren. 

 

 

Stunden pro Woche 

G

es

c

hwi

nd

ing

gk

ei

t (k

m/

h)

 

 

<3 

3-7 

>7 

<6 

1 Jahr 

6 Monate 

3 Monate 

6-12 

6 Monate 

3 Monate 

2 Monate 

>12 

3 Monate 

2 Monate 

1 Monat 

Anmerkung:  Diese  präventive  Schmiertabelle  gilt  nur 
für den häuslichen Gebrauch des Geräts. 
Bei gewerblicher Nutzung empfehlen wir, das Gerät 
monatlich zu warten. 

 
Wenn  das  Band  nach  dem Schmieren rutscht, prüfen Sie 
bitte  dessen  Spannung.  Zum  Spannen  des  Bandes 
nehmen Sie bitte den 6mm Inbusschlüssel und stellen das 
Gerät  auf  eine  Geschwindigkeit  von  4km/h.  Drehen  Sie 
die  Schrauben  (R  und  L)  eine  Umdrehung  im 
Uhrzeigersinn. 

 

EINSTELLEN DES LAUFBANDES.- 

Eine  unzureichende  Auflage  des  Geräts  an  den  vier 
Auflagepunkten  kann  zu  einem  Verschieben  des  Bandes 
(X)  führen.  Das  Gleitband  wird  durch  eine  rigorose 
Qualitätskontrolle  eingestellt  und  geprüft.  Aufgrund  des 
unter-schiedlichen  Gewichts  der  Benutzer  und  der 
individuellen  Laufstile  kann  es  jedoch  zu  seitlichen 
Verschiebungen kommen.  
Sollte das Band nach rechts oder links verrutschen, halten 
Sie das Gerät an.  

 

VERSCHIEBEN DES BANDES NACH 
RECHTS.-  

Es  handelt  sich  hier  um  eine  sehr  wichtige  Maßnahme. 
Halten Sie dabei folgende Schritte ein. Um die Einstellung 
des Bandes vorzunehmen, stellen Sie  das Gerät auf  eine 
Geschwindigkeit  von  4km/h.  Sollte  sich  das  Band  nach 
rechts  verschoben  haben,  drehen  Sie  die  Schraube  (R) 
auf  der  rechten  Seite  des  Geräts  um  1/4  Umdrehung  im 
Uhrzeigersinn.  Prüfen  Sie  dann  die  Position  des  Bandes. 
Wenn diese nach einer  Minute nicht vollkommen zentriert 
ist, wiederholen Sie die Operation.  
Wenn  eine  übermäßige  Verschiebung  nach  links  zu 
beobachten  ist,  drehen  Sie  die  rechte  Schraube  leicht 
gegen den Uhrzeigersinn Fig.9.  
Nach  dem  Einstellen  des  Laufbandes  können  Sie  die 
Übung beginnen.  

 

VERSCHIEBEN DES BANDES NACH LINKS.- 

Sollte  sich  das  Band  nach  links  verschoben  haben, 
drehen  Sie  die  Schraube  (L)  auf  der  linken  Seite  des 
Geräts  um  1/4  Umdrehung  im  Uhrzeigersinn.  Prüfen  Sie 
dann  die  Position  des  Bandes.  Wenn  diese  nach  einer 
Minute nicht vollkommen zentriert ist, wiederholen Sie die 

Operation.  Wenn  eine  übermäßige  Verschiebung  nach 
rechts  zu  beobachten  ist,  drehen  Sie  die  linke  Schraube 
leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig.9.  

 

Wichtig:

  Ein  zu  starkes  Spannen  des  Bands  kann  dazu 

führen,  dass  Ihr  Gerät  an  Geschwindigkeit  verliert  und 
dass  es  sogar  zu  Verformungen  des  Bandes  kommt. 
Beachten  Sie  daher,  dass  eine  Drehung  der  rechten 
Schraube  (R)  im  Uhrzeigersinn  auf  die  Bandposition  die 
gleiche  Wirkung  hat  wie  eine  Drehung  der  linken 
Schraube (L) gegen  den Uhrzeigersinn. Bei übermäßigen 
Verschiebungen  des  Bandes  können  Sie  daher  alternativ 
die  eine  oder  andere  Schraube  betätigen,  um  ein 
übermäßiges Spannen der Bahn zu vermeiden.  

 

BENUTZUNGSHINWEISE.- 

PHYSISCHE KONDITION. 

In  guter  Form  zu  sein,  bedeutet  voll  das  Leben  zu 
genießen.  In  der  modernen  Gesellschaft  ist  man  großer 
Anspan-nung 

ausgesetzt. 

Der 

Lebensstil 

in 

den 

Großstädten bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Unsere 
Ernährung  ist  zu  reich  an  Kalorien  und  Fettern.  Die  Ärzte 
stimmen  darin  überein,  das  regelmäßiger  Sport  zur 
Kontrolle  und  Verbesserung  unseres  Gewichtes,  für 
unsere  physische  Kondition  und  zu  unserer  Entspannung 
notwendig ist.  

 

VORTEILE DES TRAININGS.- 

Regelmäßige  sportliche  Betätigung  unterhalb  eines 
gewissen Niveaus und im Rahmen von 15/20 Minuten hat 
aerobischen  Charakter.  Ein  aerobisches  Training  ist  das 
Training,  dass  im  Wesentlichen  Sauerstoff  benutzt. 
Normalerweise  handelt  es  sich  um  eine  kontinuierliche 
Übung ohne Pausen. Neben Zucker und Fett benötigt der 
Körper  auch  Sauerstoff.  Regelmäßiges  körperliches 
Training  verbessert  die  Fähigkeit  des  Körpers,  all  seine 
Muskeln  mit  Sauerstoff  zu  versorgen  und  erhöhlt 
gleichzeitig  die  Lungenfunktion,  die  Herzkapazität  und 
verbessert  den  Blutkreislauf.  Kurz,  die  bei  körperlicher 
Betätigung  entwickelte  Energie  verbrennt  Kilokalorien 
(bekannt als Kalorien). 

 

ÜBUNG UND 
GEWICHTSKONTROLLE.-  

Unsere Ernährung wird in andere Elemente umgewandelt, 
in 

Energie 

(Kalorien) 

für 

unseren 

Organismus. 

Konsumieren wir mehr Kalorien als wir verbrennen, erhöht 
sich  unser  Körper-gewicht  bzw.  umgekehrt,  verbrennen 
wir  mehr  als  wir  konsumieren,  verlieren  wir  an 
Körpergewicht.  Im  Ruhezustand  verbrennt  unser  Körper 
rund  70  Kalorien  pro  Stunde,  um  die  Lebensfunktionen 
aufrecht zu erhalten.  
 

MESSEN DES HERZRHYTHMUS.- 

Die  vom  Organismus  vollbrachte  Anstrengung  wird  wom 
Herzrhytrmus 

(Pulsschlägen) 

registriert, 

die 

mit 

zunehmenender  Anstrengung  ebengalls  zunimmt.  Im  Fall 
des  Gehbandes,  die  Beanspruchung  hängt  von  der 
Maschinengeschwindigkeit.  
Die  Geschwindigkeitserhöhung  trägt  eine  Erhöhüng  der 
Arbeitsstärke  mit  und  infolgedessen  eine  Erhöhüng  des 
Herzrhythmus.  Angenommen,  die  Anstrenung  bleibt 
konstant,  wird  der  Herzrhythmus  zunehmen  bis  zu  einen 
Punkt, auf dem er dann auch konstant bleibt. 

Содержание 3265707

Страница 1: ...e y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3265707 ...

Страница 2: ...2 Fig 0 ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 6: ...os cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda asegúrese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la máquina al aire libre 15 No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable 16 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté co...

Страница 7: ...uierda 80 Fig 1 cerca de la tabla de correr y pase los cables de TV e internet por la barandilla 80 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 80 al soporte usando los tornillos 122 123 Coloque los tapones 124 Posicione la barandilla derecha 81 Fig 1 cerca de la tabla de correr y pase los cables de control monitor y de tierra por la barandilla 81 Seguido atornille ligeramente la barandi...

Страница 8: ...la banda Por ello tenga en cuenta que produce el mismo efecto sobre la posición de la banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho R que un giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj en el tornillo izquierdo L Con lo cual en el caso de desplazamientos excesivos puede proceder alternativamente con uno u otro tornillo para evitar tensiones excesivas de la ban...

Страница 9: ...ante 2 3 minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65 Esto evitará dolores musculares sobre todo después de una sesión intensa Es también recomendable acabar el programa con unos ejercicios de relajación en el suelo NOTA FINAL Esperamos que disfrute de su unidad Con su programa controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas de sentirse mejor con más vigor y con más resistenc...

Страница 10: ...n banda deslizamiento 3 c Comprobar tensión correa de transmisión 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisión 4 La máqunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricación banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5...

Страница 11: ...t dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands 17 Never use accessories not recommended by the manufacturer SAFETY INSTRUCTIONS This product must have an earth connection In the event that the a...

Страница 12: ...THE MONITOR Place the monitor support 85 on the tray 84 fix it with the screws 122 and fasten securely Fig 4 Remove the screws from back cover of the monitor and remove the back cover Fig 5 Connect the wires coming out of the monitor with the wires coming out of the tray Remove the screws from the back part of the monitor Place the monitor on the support and fix it with the previously removed scre...

Страница 13: ...ansformed into among other things energy calories for our body If we take in more calories than we burn then the result is an increase in weight and vice versa if we burn more calories than we eat we lose weight When resting the body burns around 70 calories per hour to keep our vital functions active MONITOR THE HEART BEAT The body s work rate is reflected by the rate of the heart beat pulsations...

Страница 14: ...ilarly you can vacuum the inside of the motor housing by removing the cover that protects the motor be careful with the wires ATTENTION Periodically check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly Check and tighten all the parts on your unit every three months Use of this machine with worn parts e g the drive belt running belt or rollers may cause the user injur...

Страница 15: ... Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine...

Страница 16: ...machine doit porter des vêtements et des chaussures appropriés Nouez bien vos lacets de chaussures Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas prématurément portez des chaussures propres 14 Ne pas utiliser la machine en plein air 15 Il est déconseillé de tenir en permanence la machine dans un endroit humide car l oxydation serait alors inévitable 16 Veillez à ne pas graisser la m...

Страница 17: ...es afin d éviter tout éventuel accident Positionnez la main courante gauche 80 Fig 1 près du marchepied et passez les câbles TV et internet à travers la main courante 80 Vissez ensuite légèrement le garde corps gauche 80 au support à l aide des vis 122 123 Mettez les bouchons 124 Positionnez la main courante droite 81 Fig 1 près du marchepied et passez les câbles de commande de moniteur et de mass...

Страница 18: ...ante du tapis peut se traduire par une perte de vitesse de la machine et même par des déformations du tapis Par conséquent ne pas oublier qu un tour dans le sens des aiguilles d une montre de la vis droite R répercute sur la position du tapis de la même façon que le fait un tour dans le sens contraire à celui des aiguilles d une montre de la vis gauche L En cas de déplacements excessifs il est pos...

Страница 19: ...lsations baissent de la ligne 65 Ceci évitera les douleurs musculaires surtout après une séance intense Il est également recommandé de clore le programme par des exercices de relaxation au sol REMARQUE FINALE Nous espérons que cette machine vous donnera entière satisfaction Grâce au programme dirigé d exercices vous pourrez apprécier les bienfaits de se sentir mieux avec plus de force et de résist...

Страница 20: ...érifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arrête le limiteur de courant saute 4 Vérifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand elles touchent la mai...

Страница 21: ...n Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unnötigen Verschleiß des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schuhe nicht verschmutzt sind 14 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien 15 Es ist nicht ratsam das Gerät ständig an einem feuchten Ort aufzustellen da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt 16 Achten ...

Страница 22: ...Sie den linken Handlauf 80 Fig 1 in der Nähe des Trittbretts und führen Sie die Kabel für Fernseher und Internet über den Handlauf 80 Dann den linken Handlauf 80 mit den Schrauben 122 123 leicht am Träger festschrauben Setzen Sie die Stecker 124 auf Den rechten Handlauf 81 Fig 1 in der Nähe des Trittbretts positionieren und die Steuer Überwachungs und Erdungskabel durch die Haltestange 81 führen D...

Страница 23: ...e übermäßige Verschiebung nach rechts zu beobachten ist drehen Sie die linke Schraube leicht gegen den Uhrzeigersinn Fig 9 Wichtig Ein zu starkes Spannen des Bands kann dazu führen dass Ihr Gerät an Geschwindigkeit verliert und dass es sogar zu Verformungen des Bandes kommt Beachten Sie daher dass eine Drehung der rechten Schraube R im Uhrzeigersinn auf die Bandposition die gleiche Wirkung hat wie...

Страница 24: ...uskeln zu entspannen Dazu ist es ausreichend 2 3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen bis der Pulsschlag auf 65 absinkt Dadurch können Sie Muskelschmerzen vermeiden besonders nach intensivem Training Außerdem ist es empfehlenswert das Training mit einigen Entspannungsübungen auf dem Boden zu beenden ABSCHLIESSENDE BEMERKUNGEN Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät Mit einem gepla...

Страница 25: ...andes 3 b Prüfen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Prüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer löst aus 4 Prüfen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und betätigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrisc...

Страница 26: ...ão é aconselhável manter a sua unidade permanentemente num lugar húmido pois a oxidação seria inevitável 16 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada 17 Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este produto deverá estar ligado á terra Se não funciona correctamente ou se tive...

Страница 27: ... las barandillas Una vez realizado este montaje apoye el manillar apoyamanos 84 sobre las barandillas teniendo cuidado de no pillar los cables A continuación atornille los tornillos 121 Fig 2 Atornille fuertemente las barandillas izquierda y derecha del paso anterior Coloque el soporte de fijación 8 en la estructura usando los tornillos 55 Fig 3 3 COLOCACIÓN DEL MONITOR Coloque el soporte del moni...

Страница 28: ... grandes cidades é basicamente sedentário A nossa alimentação é demasiado rica em calorias e gorduras Os médicos são unânimes em recomendar a prática regular de exercício para controlar o nosso peso melhorar o nosso peso melhorar a nossa forma física e relaxarnos VANTAGENS DE PRATICAR EXERCÍCIO Um exercício regular por baixo de um certo nível e de uma duração de 15 20 minutos é aeróbio O exercício...

Страница 29: ...recomendamos acabar o programa com uns exercícios no chão de relaxação NOTA FINAL Esperamos que possa gozar da sua unidade Com o seu programa controlado de exercícios dar se á conta das vantagens de sentir se melhor com mais vigor e com mais resistência à tensão Poderá julgar por si próprio se merece a pena manter se em forma com BH INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO Apague a unidade e desligue o cabo da red...

Страница 30: ...da deslizamento 3 c Comprove tensão correia de transmissão 3 a Lubrifique a banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a banda correia de transmissão tensa 4 A máquina pára salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrificação banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrimão dá choques nas mãos 5 Comprove ...

Страница 31: ...e i lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non è consigliabile mantenere il suo apparecchio permanentemente in un luogo umido dato che l ossidazione sarebbe inevitabile 16 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pav...

Страница 32: ...zionare il corrimano sinistro 80 Fig 1 vicino alla pedana di corsa e far passare i cavi TV internet attraverso il corrimano 80 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 80 alla staffa utilizzando le viti 122 123 Metti le spine 124 Posizionare il corrimano destro 81 Fig 1 vicino alla pedana di corsa e far passare i cavi di comando monitor e massa attraverso il corrimano 81 Quindi avvitare l...

Страница 33: ...e deformazioni nel nastro Per questo motivo tenga presente che produce lo stesso effetto sulla posizione del nastro un giro in senso orario della vite destra R che un giro in senso antiorario della vite sinistra L Quindi nel caso di spostamenti eccessivi potrebbe procedere alternativamente con una vite o l altra per evitare di tesare troppo il nastro ISTRUZIONI D USO CONDIZIONE FISICA Essere in un...

Страница 34: ...sessione intensa È anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica Pulisca la polvere dalle superfici del tapis roulant con un panno od un asciugamano umido specialmente gli appoggi i corrimano e l elettronico Non usi dissolventi Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno...

Страница 35: ...l nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il co...

Страница 36: ...eging is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooit in de open lucht 15 Het is niet aan te raden dat het apparaat zich constant in een vochtige ruimte te bevindt omdat roestvorming dan onvermijdelijk is 16 Let erop dat u niet te veel olie gebruikt ...

Страница 37: ...linkerstaander 80 Fig 1 dicht bij de loopband en voer de kabels voor TV internet door de staander 80 Draai vervolgens de linkerstaander 80 lichtjes op het onderstel met behulp van de bouten 122 123 Zet de pluggen op 124 Plaats de rechterstaander 81 Fig 1 nabij de loopband en voer de besturings monitor en aardkabels door de staander 81 Monteer vervolgens de rechterstaander 81 lichtjes op het onders...

Страница 38: ...rote afwijkingen kunt u beurtelings de linker en rechterschroef gebruiken om een te grote spanning van de band te voorkomen GEBRUIKSAANWIJZINGEN LICHAMELIJKE CONDITIE Over een goede lichamelijke conditie beschikken is voluit leven In de huidige maatschappij heerst veel stress In de grote steden leidt men grotendeels een zittend bestaan Onze eetgewoonten zorgen voor een overdaad aan calorieën en ve...

Страница 39: ...ierpijn in het bijzonder na een intensieve training Het verdient ook aanbeveling het programma af te sluiten met enige ontspanningsoefeningen op de grond LAATSTE OPMERKING Wij hopen dat u veel plezier heeft van dit apparaat Door de gecontroleerde oefenprogramma s zult u zich bewust worden van de voordelen zult u zich beter voelen met meer kracht en beter tegen stress bestand zijn Oordeel zelf of h...

Страница 40: ...ontroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aang...

Страница 41: ...G688BM ...

Страница 42: ...cover Tapa motor superior G6511018 19 Metal ring for monitor tray Anillo metal bandeja monitor G688BM019 20 Connect piece of display Soporte monitor G688BM020 21 Left PU handle bar Pasamanos izquierdo G688BM021 22 Right PU handle bar Pasamanos derecho G688BM022 23 Upper monitor tray Bandeja superior G688BM023 24 Buttom monitor tray Bandeja inferior G688BM024 25 Rear cover of monitor Tapa trasera m...

Страница 43: ...porte cable internet G688BM090 91 Internet cable fix plate Chapa fijación cable internet TR1000BM103 92 Adaptor Fuente alimentación monitor G688BM092 93 Choke Choque G688BM093 100 Bottom Internet cable Cable internet mástil TR1000BM079 101 Bottom TV cable Cable TV mástil TR1000BM080 102 Upper power cable Cable superior alimentación TR1000BM070 103 Upper Internet cable Cable superior internet TR100...

Страница 44: ... CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG 2006 95 EG und 2006 42 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 45: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT...

Отзывы: