background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Mode d'emploi

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 63217 

Endoscope couleur 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers.

 

UTILISATION PRÉVUE 

Ce produit permet d’inspecter visuellement des cavités et d’autres zones mal accessibles. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens.

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de

travail.

N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage.

Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.

Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.

N’apportez aucune modification au produit.

Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.

N’utilisez jamais le produit sur des machines en marche, la tête de la caméra peut être prise par

des pièces en rotation et provoquer de graves blessures et dommages matériels.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Moniteur : écran couleur 61 mm (2,4“) 

Classe de protection : IP67 

Diamètre de la tête de caméra : 5,5 mm 

Longueur col de cygne : 1m 

Résolution d'affichage : 240 x 320 pixel 

Alimentation de tension : 4 batteries AA de 1,5 V 

Mise au point de la caméra : 3 - 10 cm 

Les batteries ne sont pas incluses 

COMPOSANTS 

1  Tête de caméra 

2  Col de cygne 

3  Compartiment des batteries (face arrière) 

4  Écran couleur 

5  Interrupteur secteur 

6  Poignée de rangement d’accessoires 

7  Crochet 

8  Aimant 

Содержание BGS 63217

Страница 1: ...en schlecht zugänglichen Stellen SICHERHEITSHINWEISE Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sa...

Страница 2: ...chieben Sie die Haltehülse über den Kamerakopf bis der Magnet oder Haken fixiert ist EIN AUSSCHALTEN 1 Drücken und halten Sie den Netzschalter für ca 2 Sekunden um das Gerät einzuschalten 2 Auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt 3 Drücken und halten Sie den Netzschalter erneut für ca 2 Sekunden um das Gerät auszuschalten UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerwünschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu e...

Страница 3: ... used for the visual inspection of cavities and other hard to reach places SAFETY INFORMATIONS Stay vigilant Observe the work area as you work and go about your work with common sense Keep children and unauthorised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised d...

Страница 4: ...de the retaining sleeve over the camera head until the magnet or hook is fixed SWITCH ON OFF 1 Press the power button for about 2 seconds to switch on the device 2 The display screen will display an image 3 Press the power button for about 2 seconds again to switch off the device ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and pac...

Страница 5: ...CONSIGNES DE SÉCURITÉ Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail N autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment éclairée Le poste de travail doit être propre bien rangé sec et exempt d...

Страница 6: ...chés ALLUMER ÉTEINDRE 1 Maintenez l interrupteur d alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes pour allumer l appareil 2 Une image s affiche à l écran 3 Maintenez l interrupteur d alimentation enfoncé pendant environ 2 secondes pour éteindre l appareil PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets Tous les outils accessoires et emballages d...

Страница 7: ...l área de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido común Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo No permita que los niños jueguen con el producto o su embalaje Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada Mantenga el área de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No haga ninguna modificación ...

Страница 8: ...el cabezal de la cámara hasta que el imán o el gancho queden fijados en su lugar ENCENDER APAGAR 1 Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante unos 2 segundos para encender el dispositivo 2 Aparecerá una imagen en la pantalla 3 Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante unos 2 segundos para apagar el dispositivo PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas en lugar de...

Страница 9: ...JXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Endoskop Farbkamera Art 63217 Video Borescope Endoscope couleur Endoscopio con monitor EMC Council Directive 2014 30 EU RoHS Dire...

Страница 10: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 11: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 12: ...38 0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Отзывы: