BGS technic BGS 3287 Скачать руководство пользователя страница 12

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ PERSONNELLE 

  N’utilisez des outils pneumatiques qu’en faisant preuve de bon sens. 

  Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux qui peuvent être happés par des composants 

en mouvement et pourraient provoquer des blessures. 

  Ne faites fonctionner l’outil pneumatique qu’à une distance de sécurité de vous-même et 

d’autres personnes 

  Assurez-vous de vous trouver toujours en une position stable et bien équilibrée.  

  Ne saisissez pas à travers un câble électrique et tuyau pneumatique ou au-dessus. 

  Travaillez toujours en présence d’une deuxième personne qui pourra chercher de l’aide ou faire 

appel à un médecin d’urgence en cas d’un accident. 

  Renoncez à utiliser cet outil quand vous êtes sous l’influence de médicaments, d’alcool ou de 

drogues ou si vous êtes fatigué. Lisez la notice d’emballage de vos médicaments afin d’exclure 

une réduction de vos capacités de jugement ou de vos réflexes. 

  Renoncez à utiliser l’appareil en cas de doute quant à son bon fonctionnement. 

  Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens. 

  Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé avant toute utilisation. Si un composant est 

endommagé, vous ne pouvez réutiliser le produit qu’après avoir fait réparer tous les dommages 

par un spécialiste compétent. 

 

 

PROTECTION AU TRAVAIL 

Assurez-vous d’utiliser l’équipement de protection adéquat en utilisant des outils pneumatiques.

 

Portez toujours l'équipement de protection suivant lorsque 

vous utilisez cet outil: 

  Lunettes de sécurité 

  Protection auditive 

  Chaussures de sécurité antidérapantes 

  Gants de travail 

  Filet à cheveux aux cheveux longs 

  

  

 

 

  

 

 

 

SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT 

Prenez le temps de choisir judicieusement votre lieu de travail. Veillez à ce que votre lieu de travail 

soit proche d’un raccord d’alimentation en air comprimé ou du compresseur. 

Attention !

 Restez vigilants. Retirez les équipements ou autres objets de la zone de travail. Ni 

humains ni animaux ne doivent se tenir dans la zone de travail. 

Ne pointez jamais l’outil pneumatique sur des personnes ou des animaux. 

Portez toujours des équipements de sécurité tels que des lunettes de protection et un masques anti-

poussière (voir le chapitre Sécurité au travail). 

 

 

ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ 

De l’air propre à la pression adéquate pour l’alimentation de cet outil est indispensable. La pression 

de travail pour cet outil est indiquée au chapitre « Données techniques » et elle est recommandée 

pour la majorité des outils pneumatiques de cette classe. La pression doit être augmentée quand la 

longueur du tuyau à air ou d’autres circonstances entraînent une diminution de la pression. Ainsi, la 

pression d’air doit être augmentée pour assurer la pression de travail appropriée sur l’outil lorsqu’il 

fonctionne. De l’eau de condensation dans la tuyauterie et dans le compresseur peut réduire les 

performances et endommager les outils pneumatiques. 

 

 

 

Содержание BGS 3287

Страница 1: ...beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufger umt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten Stellen Sie sicher dass...

Страница 2: ...benutzen Sie das Werkzeug erst dann wieder wenn alle Besch digungen von einem autorisierten Fachmann repariert worden sind ARBEITSSCHUTZ Achten Sie bei Verwendung von Druckluftwerkzeugen immer auf ge...

Страница 3: ...muss regelm ig Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in das Druckluftwerkzeug gegeben werden Geben Sie vor dem ersten Gebrauch 4 bis 5 Tropfen Druckluftger te l ber den Druckluftanschluss in da...

Страница 4: ...nschte Richtung um den Schnitt zu machen L sen Sie das Werkzeug vom Werkst ck nachdem Sie mit dem Trennen fertig sind und stoppen dann den Motor Durch Drehen am Einstellrad 1 kann die gew nschte Gesch...

Страница 5: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Страница 6: ...e work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this tool set Ensure that the trigger is located in th...

Страница 7: ...after all damaged parts have been repaired by an authorised specialist OCCUPATIONAL SAFETY Always wear suitable protective equipment when using pneumatic tools When using this tool always wear followi...

Страница 8: ...en using air systems that do not have an automatic oiler air tools must be regularly added oil to the air tool via the air connection Before first use add 4 to 5 drops of air device oil to the air con...

Страница 9: ...in the desired direction to make the cut After the cut detach the tool from the workpiece and then stop the motor By turning the adjusting wheel 1 the desired speed can be adjusted in four steps and...

Страница 10: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Страница 11: ...ec et exempt d autres mat riaux Ne laissez pas de personnes non form es travailler avec ce jeu d outils Assurez vous que la g chette se trouve en position OFF quand elle est connect e au syst me d air...

Страница 12: ...p cialiste comp tent PROTECTION AU TRAVAIL Assurez vous d utiliser l quipement de protection ad quat en utilisant des outils pneumatiques Portez toujours l quipement de protection suivant lorsque vous...

Страница 13: ...ers du raccord d alimentation en air comprim de l outil Avant la premi re utilisation de l outil pneumatique appliquez 4 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques dans son raccord d alimentation en a...

Страница 14: ...coupe retirez l outil de la pi ce de travail puis arr tez le moteur En tournant la molette de r glage 1 la vitesse de consigne peut tre lue au niveau du marquage 2 CHANGER LE DISQUE COUPER fig 1 fig 2...

Страница 15: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Страница 16: ...iluminada Mantenga el rea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas Aseg rese de que e...

Страница 17: ...mienta hasta que todos los da os hayan sido reparados por un especialista autorizado PROTECCI N DEL TRABAJO Utilice siempre el equipo de protecci n adecuado cuando utilice herramientas neum ticas Util...

Страница 18: ...e comprimido que no disponen de un engrasador autom tico el aceite para las herramientas neum ticas debe a adirse regularmente a la herramienta neum tica a trav s de la conexi n de aire comprimido Ant...

Страница 19: ...enta delante de la pieza luego col quela de forma uniforme sobre la pieza y mu vala en la direcci n deseada para hacer el corte Despu s del corte saque la herramienta de la pieza de trabajo y luego de...

Страница 20: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Отзывы: