background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

  Mantenga a los niños y otras personas no autorizadas lejos del área de trabajo. 

  No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje 

  No utilice la herramienta si faltan piezas o están dañadas. 

  Utilice la herramienta solo para el fin previsto. 

  Nunca coloque las herramientas contenidas sobre la batería del vehículo. Peligro de 

cortocircuito.

 

  Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha. La ropa holgada, herramientas y 

otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves.

 

  ¡Precaución al trabajar con motores calientes, existe peligro de quemaduras! 

  Retire la llave de encendido antes de la reparación, así evitará un arranque accidental del 

motor y los daños en el mismo y lesiones personales. 

  Este manual pretende ser una información breve y en ningún caso sustituye a un manual de 

taller. Por favor, tome la información técnica como los valores de par de apriete, las 
instrucciones de desmontaje/montaje siempre de la literatura de servicio específica del 
vehículo. 

  Después de realizar la reparación o antes de arrancar el motor, gire el motor como mínimo 2 

vueltas a mano y compruebe de nuevo la sincronización. 

  Gire el motor solo en el sentido de giro normal (en el sentido horario, salvo indicación de lo 

contrario) 

  No utilice nunca las herramientas de ajuste para árboles de levas y cigüeñales como 

contrasoporte cuando afloje o apriete los pernos de las poleas de la correa, el árbol de levas o 
los piñones del cigüeñal. Esto puede dañar las herramientas y los componentes del motor. 
Utilice únicamente herramientas que sean adecuadas para este fin.

 

 

VERWENDUNG 

Herramienta de bloqueo del cigüeñal, 

para ser utilizada como OEM VM 9992 

 

Herramienta de bloqueo del árbol de levas, 

para ser utilizada como OEM VM 9991 

 

 

 

 
 
 
PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Embalajes deben 
clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera 
respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos 
sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este producto al final de su vida útil de forma 
respetuosa con el medio ambiente. 

Содержание 9379

Страница 1: ...tor Motorcode Leistung Ab Baujahr Bis Baujahr Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 118 161 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 120 163 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 131...

Страница 2: ...Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch Entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte und Hinweise zur Demontage und Montage immer der fahrzeugspezifischen Servicel...

Страница 3: ...de Power from to Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 118 161 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 120 163 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 131 178 3800 2013 2014 Chrysler...

Страница 4: ...ief guide and does not replace a workshop manual Always refer to the vehicle specific service literature particularly the technical data such as torque values and instructions for disassembly assembly...

Страница 5: ...puis jusqu Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 118 161 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 120 163 3800 2011 2014 Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 131 178 3800 2013 2014 Chrysler Grand...

Страница 6: ...cas un manuel d atelier Veuillez utiliser les donn es techniques comme les valeurs de couple instructions de d montage montage etc contenues dans les documents d atelier de votre v hicule sp cifique...

Страница 7: ...n motores di sel de 2 8L instalados en los siguientes veh culos Fabricante Modelo Motor Codigo de motor Potencia del motor desde hasta Chrysler Grand Voyager 2 8L Diesel 118 161 3800 2011 2014 Chrysle...

Страница 8: ...nformaci n breve y en ning n caso sustituye a un manual de taller Por favor tome la informaci n t cnica como los valores de par de apriete las instrucciones de desmontaje montaje siempre de la literat...

Отзывы: