background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 86690 

Dispositif de soudage universel à cartouche, 

allumage piézo

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers.

 

UTILISATION PRÉVUE 

Ce produit sert à chauffer des matériaux dans un local bien aéré ou à l'extérieur. Il fonctionne avec 

des cartouches de butane 190 grammes, conformément à la norme EN417. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de

travail.

N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage

N’utilisez pas le produit lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.

N’utilisez l’outil qu’à la fin prévue.

Utilisez exclusivement les cartouches à gaz spécifiées. L’utilisation de toute autre cartouche à

gaz peut être dangereuse.

Ne modifiez ni ne manipulez jamais ce produit.

Utilisez ce produit uniquement dans des locaux bien aérés ou à l'extérieur.

Posez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes.

Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux ou substances combustibles.

Remplacez la cartouche à l'extérieur ou dans un espace bien aéré, loin de toute source de

danger comme des flammes ouvertes, des plaques de cuisson électriques, à l’abri des

personnes ou animaux.

Afin de vérifier l’étanchéité de l’appareil, sortez à l’extérieur et n’utilisez pas de flamme, mais

de l'eau savonneuse. Renoncez à utiliser l'appareil quand le joint est endommagé ou

obsolète. Renoncez à utiliser le produit s’il n’est pas étanche, s’il est endommagé ou

défectueux.

Renoncez à utiliser le produit s’il est présente un dysfonctionnement de quelque nature que ce

soit.

Placez le produit toujours à un emplacement éloigné de toute surface chaude ou d'autres

sources de chaleur.

Durant l'emploi, l’appareil atteint des températures très élevées près du brûleur. Ne touchez

pas l’appareil quand il est très chaud. Patientez quelques minutes après avoir arrêté l'appareil,

afin de vous assurer qu’il ne brûle pas durant le transport.

Ne dirigez jamais l'appareil vers une personne ou un animal.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Puissance : 3500W 

Consommation de gaz : 110 - 254 g/h 

Température de flamme : 1300°C 

Température de fonctionnement : 650°C 

Gaz : Cartouche 190 g (EN 417) 

Содержание 86690

Страница 1: ...hließlich die angegebene Gaskartuschen Verwendung anderer Gaskartuschen kann gefährlich sein Manipulieren oder modifizieren Sie dieses Produkt nicht Benutzen Sie dieses Produkt nur in gut belüfteten Räumen oder im Freien Stellen Sie das Produkt nur auf festen ebenen Flächen ab Das Produkt darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder Substanzen verwendet werden Ersetzen Sie die Patrone im...

Страница 2: ...chraubdeckel 5 im Uhrzeigersinn in den Kartuschenhalter 4 ANWENDUNG 1 Öffnen Sie das Gasventil ein wenig 2 Drücken Sie den Knopf des Piezozünders 3 Stellen Sie nach dem Entzünden die erforderliche Flamme über das Gasventil ein WARTUNG LAGERUNG Überprüfen Sie das Gerät vor und nach der Verwendung auf Undichtigkeiten Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es Verstauen Lagern Sie das Gerät an einem ...

Страница 3: ...missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Use only the specified gas cartridges Use of other gas cartridges can be dangerous Do not tamper or modify this product Use this product only in a well ventilated area or outdoors Place the product on firm level surfaces only The product must not be used near flammable materials or substances Replace the cartridge outdoors or in a well ...

Страница 4: ...into the cartridge holder 4 APPLICATION 1 Open the gas valve a little 2 Press the button of the piezoelectric igniter 3 After igniting set the required flame using the gas valve MAINTENANCE STORAGE Check the device for leaks before and after use Let the device cool down before storing it Store the device in a place protected from dust and moisture Keep the device out of the reach of children ENVIR...

Страница 5: ... utilisation de toute autre cartouche à gaz peut être dangereuse Ne modifiez ni ne manipulez jamais ce produit Utilisez ce produit uniquement dans des locaux bien aérés ou à l extérieur Posez le produit uniquement sur des surfaces solides et planes Le produit ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux ou substances combustibles Remplacez la cartouche à l extérieur ou dans un espace bien aér...

Страница 6: ...ns le porte cartouche 4 UTILISATION 1 Ouvrez la soupape à gaz légèrement 2 Appuyez sur le bouton du piézo allumeur 3 Réglez après l avoir allumé la flamme requise à l aide de la soupape à gaz MAINTENANCE STOCKAGE Vérifiez l appareil avant et après l usage afin de détecter toute trace de fuite Laissez l appareil refroidir avant de le ranger Entreposez l appareil en un lieu à l abri de la poussière ...

Страница 7: ...o o su embalaje No utilice el producto si faltan piezas o están dañadas Utilice el producto solo para el fin previsto Utilice exclusivamente los cartuchos de gas especificados el uso de otros cartuchos de gas puede ser peligroso No manipule ni modifique este producto Utilice este producto solo en espacios bien ventilados o al aire libre Coloque el producto solo sobre superficies firmes y niveladas...

Страница 8: ...en el tapón de rosca 5 y gire el tapón de rosca 5 en el sentido de las agujas del reloj en el portacartucho 4 APLICACIÓN 1 Abre un poco la válvula de gas 2 Pulse el botón del encendedor piezoeléctrico 3 Tras el encendido ajuste la llama deseada a través de la válvula de gas MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Compruebe si hay fugas en el dispositivo antes y después de utilizarlo Deje que el dispositivo s...

Страница 9: ...aramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirche...

Страница 10: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 11: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Страница 12: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Отзывы: