BGS technic 8231 Скачать руководство пользователя страница 6

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

MOUNTING 

1.  Clean the ball joint’s borehole before the assembly. 
2.  Insert the adapter (3) into puller (1). 
3.  Insert reducing fork (7) into lower part of the puller (1), reducing fork must fit exactly onto the 

ball joint. 

4.  Apply ball joint to the suspension arm. 
5.  Tighten the puller (1) by operating the spindle (2) and check the puller for a proper alignment. 

6. 

Tighten the spindle with a suitable wrench or ratchet until the ball joint fits completely onto the 
suspension arm. Important: You must install a new locking ring (B) after the assembly. 
Caution: The spindle (2) is not suitable for impact wrenches.

 

 

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Dispose of this product at the end of its working life environmentally. Recycle unwanted 

materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and packaging 

should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is 

compatible with the environment. Contact your local solid waste authority for recycling 

information

 

 

 

Содержание 8231

Страница 1: ...und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Personen mit diesem Werkzeugsatz arbeiten Arbeiten sie immer nach Angaben des Fahrzeugherstellers Diese Anleitung dient ausschlie lich z...

Страница 2: ...s muss der Sicherunggabel B entfernt werden 3 Passendes Druckst ck 4 oder 5 in den Abzieher einsetzen 4 Reduziergabel 6 wenn n tig im unteren Teil des Abziehers 1 einsetzen untere ffnung im Abzieher m...

Страница 3: ...eicht vorspannen Abzieher auf korrekten Sitz pr fen 6 Mit einem 24mm Schl ssel oder Steckschl ssel mit Ratsche die Spindel soweit spannen bis das Kugelgelenk im Querlenker anliegt Wichtig Nach der Mon...

Страница 4: ...away from the work area Do not let children play with this product or its packaging Make sure that the work area is adequately illuminated Keep the work area clean tidy dry and free of other material...

Страница 5: ...ing B before applying the tool 3 Choose suitable adapter 4 or 5 and insert it into puller 4 Insert reducing fork 6 into the lower part of the puller if necessary The reducing fork must fit exactly ont...

Страница 6: ...ndle 2 and check the puller for a proper alignment 6 Tighten the spindle with a suitable wrench or ratchet until the ball joint fits completely onto the suspension arm Important You must install a new...

Страница 7: ...availler des personnes non form es avec ce jeu d outils Travaillez toujours en fonction des informations du fabricant du v hicule Les pr sentes instructions servent exclusivement expliquer le fonction...

Страница 8: ...rrespondante 4 ou 5 dans l extracteur 4 Ins rez une fourche r ductrice 6 si n cessaire dans la partie inf rieure de l extracteur 1 l ouverture inf rieure de l extracteur doit s ajuster avec pr cision...

Страница 9: ...es aiguilles d une montre V rifiez que l extracteur est parfaitement assis 6 l aide d une cl douille ou d une cl cliquet de 24 mm serrez la broche jusqu ce que l articulation sph rique C soit ins r e...

Страница 10: ...ea de trabajo limpia ordenada seca y libre de materiales que no vaya a utilizar No permita que personas no capacitadas trabajen con este juego de herramientas Trabaje siempre de acuerdo con las instru...

Страница 11: ...la superior C quede libremente accesible 2 Antes de colocar la herramienta se debe retirar la anillo de seguridad B 3 Introduzca la pieza de presi n adecuada 4 o 5 en el extractor 4 Si es necesario in...

Страница 12: ...l brazo transversal A 5 Pretensar ligeramente el extractor con el husillo 2 Compruebe que el extractor est correctamente colocado 6 Utilice una llave de 24mm o una llave de tubo con carraca para apret...

Отзывы: