background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

   

                                    

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 7753 

Juego para la extracción y corte 

de los rodamientos de bola 

ATENCIÓN 

Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar 
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso 
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la 
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras 
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.

 

USO PREVISTO 

Este extractor mecánico sirve para retirar los cojinetes, engranajes y casquillos de los ejes y es 
adecuado para la construcción de maquinaria, la industria automotriz, la construcción naval y equipos 
agrícolas. El producto es una aleación de cromo vanadio y cumple con los más altos estándares de 
calidad. 

AVISO DE SEGURIDAD 

Lea las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a trabajar.

Use la herramienta solo para trabajos para los que está diseñada.

Eleve el vehículo solo con elevadores especiales y adecuados.

Antes de comenzar a trabajar bajo el coche asegúrese siempre que está correctamente
colocado. Bloquee las ruedas y asegúrese de que el freno de mano está puesto.

Cuando trabaje con este kit de herramientas, siempre usará guantes y gafas de protección.

Asegúrese de que las herramientas están correctamente montadas.

No apriete demasiado ya que puede causar daños tanto en la herramienta como en el
componente.

La herramienta no es adecuada para llaves de impacto neumáticas. El uso de una llave de
impacto neumática puede hacer que el rodamiento del husillo u otros componentes estallen, y
las piezas proyectadas pueden causar lesiones.

Use siempre un manual de trabajo para instrucciones detalladas.

Lubrique siempre los tornillos antes de usar la herramienta.

Compruebe y cambie cualquier parte dañada.

Mantenga a los niños alejados del área de trabajo.

Cuando no esté usando un aparato, guárdelo en un lugar seco, no accesible a los niños.

COMPONENTES 

Casquillo de las cuchillas de separación, 13-70mm 

Perno de sujeción para las cuchillas de separación 

Tornillos para el soporte del brazo extractor  

Perno de extensión 

Soporte del brazo extractor 

Husillo, 290 mm 

Arandelas 

Tuercas 

Adaptador de rosca 

10 

Pieza de presión

 

Содержание 7753

Страница 1: ...seln Sie besch digte Teile aus Benutzen Sie beim Anheben des Fahrzeugs immer die vom Fahrzeughersteller vorgesehenen Hebepunkte Stellen Sie vor dem Arbeiten unter einem Fahrzeug stets sicher dass das...

Страница 2: ...Spannbolzen 2 4 Befestigen Sie nun zwei der Distanzbolzen 3 an das Trennmesser 1 5 Montieren Sie die Br cke 5 an die Distanzbolzen 3 mit den Scheiben 7 und Muttern 8 6 Drehen Sie den Gewindeadapter 9...

Страница 3: ...ol set for other purpose for which it is designed Regularly check the condition of the tool and replace the damaged parts Lifting of vehicles only allowed on the special lifting points Before starting...

Страница 4: ...connecting bolts 2 4 Now attach two of the bracket bolts 3 to the seperating shells 1 5 Mount the puller bracket 5 on the bracket bolts 3 with the washers 7 and nuts 8 6 Screw the thread adapter 9 in...

Страница 5: ...icule veuillez toujours utiliser les points de levage pr vus par le constructeur du v hicule Avant de commencer travailler sous un v hicule assurez vous toujours qu il soit suffisamment tay l aide de...

Страница 6: ...des boulons d cartement 3 sur le couteau de d coupe 1 5 Montez le pont 5 sur les boulons d cartement 3 avec les rondelles 7 et les crous 8 6 Tournez l adaptateur filet 9 dans le pont 5 7 Tournez la br...

Страница 7: ...lidad AVISO DE SEGURIDAD Lea las instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a trabajar Use la herramienta solo para trabajos para los que est dise ada Eleve el veh culo solo con elevadores especia...

Страница 8: ...e sujetan alrededor y debajo del cojinete A 3 Conecte los casquillos de las cuchillas de separaci n 1 con los pernos de sujeci n 2 4 Ahora fije dos de los pernos distanciadores 3 a la cuchilla de sepa...

Отзывы: