background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 70211 

Adaptateur dynamométrique numérique 

DONNEES TECHNIQUES 

Profil d'entraînement: Quatre pans creux 

Taille de profil d'entraînement: 10 mm (3/8") 

Profil de poussée: Carré mâle 

Taille de profil de poussée: 10 mm (3/8") 

Plage de couples : 27 - 135 Nm 

Résolution : 0.1 

Écart : ± 2 % 

Dimensions : 

125 x 35 x 35 mm

 

Poids : 0.66 kg 

Mémoire capacité : 50 chaînes données 

Unités de mesure : Kg-cm, Ib-in, Ib-ft, N-m 

Batteries : 1.5V AAA (x2) 

Modes de fonctionnement: Suivi de valeurs pic (Peak) et de traçage (Trace) 

Température de service : -10°C ~ 60°C (13.9°F ~ 139.9°F) 

Température de stockage: -20°C ~ 70°C (-4°F ~ 157.9°F) 

Humidité en fonctionnement : 15% ~ 90% 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 

Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. 

Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des 

dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le 

transmettez à des tiers. 

PROPRIÉTÉS 

LED rouge/verte pour l’alarme visuelle

Fonctions standard : Réglage du couple de serrage, réglage de mesure, sélection du mode

Fonctionnement double-sens ; sens horaire et antihoraire

Confirmation acoustique du couple par vibreur sonore

Modes pic ou traçage faciles à configurer

Poignée antidérapante et souple

Arrêt automatique après 80 secondes sans utilisation

AVERTISSEMENT 

L'adaptateur de couple est conçu exclusivement pour une utilisation manuelle, ne jamais

l'utiliser avec une machine.

Utilisez la clé dynamométrique uniquement dans un endroit propre et sec.

N’utilisez jamais de solvants organiques pour nettoyer la clé dynamométrique.

Nettoyez la clé dynamométrique uniquement avec un tissu sec et doux.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage

N’utilisez pas l’outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.

N’immergez pas la clé dynamométrique dans de quelconques liquides.

Retirez les batteries si vous n’utilisez pas la clé dynamométrique pendant une période

prolongée pour éviter de l’endommager.

Ne démontez jamais la clé dynamométrique et n’y apportez pas de modifications.

Ne secouez ni laissez tomber la clé dynamométrique.

Ne laissez pas la clé dans des endroits surchauffés, humides ou exposés aux rayons directs

du soleil.

Содержание 70211

Страница 1: ...ie das Produkt an Dritte weitergeben EIGENSCHAFTEN LED rot gr n zur visuellen Alarmierung Standardfunktionen Drehmomenteinstellung Messeinstellung Moduseinstellung Beidseitiger Betrieb im Uhrzeigersin...

Страница 2: ...ulaufzeit h ngt nicht nur von der Qualit t der Batterien ab sondern auch von den zuletzt eingestellten Werten f r akustisches und optisches Signal sowie die Nutzungszeit der Hintergrundbeleuchtung BEZ...

Страница 3: ...kann im Modus Spitzenwert PtoP abgespeichert werden Daf r die Taste M dr cken der Wert wird im Speicherplatz P01 abgespeichert und alle vorher vorhandenen Speicherpl tze r cken einen Speicherplatz nac...

Страница 4: ...uit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci de...

Страница 5: ...fe and dry location for future reference Enclose the operating instructions when handing over the product to third parties FEATURES LED red green for visual alerting Standard functions torque setting...

Страница 6: ...FUNCTION SETTINGS Battery Install and change batteries Open the end cap then insert two 1 5V AAA batteries positive end first into compartment tighten the cap Switch on off the power Press the power b...

Страница 7: ...n memory location P50 is deleted After reaching the highest memory P50 the system automatically switches to the beginning of the memory The memory locations P01 P50 can be accessed by pressing the but...

Страница 8: ...uit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci de...

Страница 9: ...ent Veuillez joindre le pr sent mode d emploi au produit si vous le transmettez des tiers PROPRI T S LED rouge verte pour l alarme visuelle Fonctions standard R glage du couple de serrage r glage de m...

Страница 10: ...teries mais aussi des derni res valeurs r gl es pour le signal acoustique et optique ainsi que de la dur e d utilisation du r tro clairage D SIGNATIONS 1 LED 2 LCD 3 TRACE PIC 4 ALIM 5 M MOIRE 6 UNIT...

Страница 11: ...m moire P01 et tous les emplacements m moire pr c demment disponibles se d placent vers le haut d une position La valeur pr c demment enregistr e dans l emplacement m moire P01 est maintenant enregist...

Страница 12: ...uit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci de...

Страница 13: ...de seguridad puede provocar da os lesiones y la anulaci n de la garant a Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras consultas Incluya el manual de instrucciones si entrega el p...

Страница 14: ...e las bater as sino tambi n de los ltimos valores ajustados para la se al ac stica y ptica as como del tiempo de uso de la iluminaci n de fondo DENOMINACIONES 1 LED 2 LCD 3 TRACE y PEAK 4 POWER 5 MEMO...

Страница 15: ...n la posici n de memoria P01 y todas las posiciones de memoria existentes anteriormente subir n una posici n de memoria El valor previamente almacenado en la posici n de memoria P01 se almacenar ahora...

Страница 16: ...uit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformit avec les r glementations ci de...

Отзывы: