BGS technic 70153 Скачать руководство пользователя страница 7

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 70153 

Récupérateur d’huile, 55 l 

 

DONNÉES TECHNIQUES 

Volume du réservoir: max. 56.85 Liter 
Longueur totale: 870 mm 
Largeur totale: 530 mm 
Hauteur totale: 140 mm 
Tuyau de transfert: Ø20 x L 2250 mm 
Poids: 20.5 kg 

UTILISATION PRÉVUE

 

Ce produit permet de recueillir l’huile du moteur, du différentiel, de la transmission et le liquide antigel. 
L’appareil recueille l’huile ou l’antigel dans son récipient de collecte de 55 litres. Si nécessaire, le 
réservoir de collecte peut être facilement vidé à l'aide de la pompe d'aspiration d'huile.

 

ATTENTION 

Lisez et comprenez le manuel d'instructions avant d'assembler ou d'utiliser ce bac de récupération d'huile. 
Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l'assemblage ou de l'utilisation de ce produit. Ne dépassez 
pas la valeur nominale max. capacité du bac de récupération d'huile. Avant d'utiliser le bac de 
récupération d'huile, assurez-vous que le moteur du véhicule est arrêté. 
Le carter d'huile et l'huile moteur peuvent être extrêmement chauds, assurez-vous que l'huile moteur a 
refroidi pour éviter les brûlures causées par l'huile moteur chaude! 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

N’utilisez l’outil qu’à la fin prévue.

N’utilisez pas le produit lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.

Ne modifiez aucun composant du produit et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement. Les
vêtements mal ajustés, outils et autres objets peuvent être happés par les composants en rotation et
provoquer de graves blessures.

N’utilisez pas ce produit pour des liquides inflammables, explosifs ou corrosifs tels que l’essence, le
carburant diesel ou des produits chimiques.

Assurez-vous que le récipient dans lequel vous allez vidanger l’huile soit d’une capacité volumique
suffisante.

Liez immédiatement l’huile déversée avec des granulés absorbants ou un matériau similaire.

Ne permettez pas que de l’huile soit dispersée dans l’environnement. Éliminez toujours les huiles
usagées au point de collecte approprié.

Travaillez toujours en fonction des informations du fabricant du véhicule. Les présentes instructions
ne sont qu’un exemple d’utilisation du produit et ne remplacent en aucun cas la documentation de
service spécifique du véhicule.

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail.

N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage.

Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.

Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.

Ne laissez pas de personnes non formées travailler avec ce produit.

Soyez prudent lorsque vous vidangez de l’huile d’un véhicule ; les huiles peuvent devenir très
chaudes et causer de graves brûlures.

Portez toujours des lunettes de protection et des gants quand vous travaillez avec ce produit.

Ne fumez jamais à proximité du récipient.

Содержание 70153

Страница 1: ...enn Teile fehlen oder besch digt sind ndern Sie keine Komponenten des Produktes und verwenden Sie nur Originalersatzteile Vorsicht bei Arbeiten am laufenden Motor Lose Kleidung Werkzeuge und andere Ge...

Страница 2: ...eim Arbeiten mit diesem Produkt immer Schutzhandschuhe Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Produkt immer eine Schutzbrille KOMPONENTENMONTAGE...

Страница 3: ...dung verboten UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht Recyceln Sie unerw nschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu entsorgen Alle Werkzeuge Zubeh rteile und Ve...

Страница 4: ...to avoid burns from hot engine oil SAFETY INFORMATIONS Only use the device for the purpose for which it has been designed Do not modify any components of the equipment and use only original spare par...

Страница 5: ...wivel castors 55 liter tank volume Always wear safety gloves when using this product Read the instruction manual before first use Always wear safety goggle when using this product COMPONENT ASSEMBLY N...

Страница 6: ...ENVIRONMENTAL PROTECTION Dispose of this product at the end of its working life environmentally Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and packaging sh...

Страница 7: ...es pi ces de rechange d origine Soyez prudent lorsque vous allez ex cuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement Les v tements mal ajust s outils et autres objets peuvent tre happ s par les com...

Страница 8: ...urit lors de l utilisation de ce produit Lisez le mode d emploi avant la premi re utilisation Portez toujours des lunettes de s curit lorsque vous utilisez ce produit ASSEMBLAGE DES COMPOSANTS No Desc...

Страница 9: ...ce produit de fa on cologique la fin de sa vie utile Recyclez les mati res ind sirables au lieu de les jeter comme d chets Tous les outils accessoires et emballages doivent tre tri s envoy s un point...

Страница 10: ...adas No modifique ning n componente del producto y utilice solo piezas de repuesto originales Tengan cuidado cuando trabajen en un motor en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden q...

Страница 11: ...ectores cuando trabaje con este producto Lea el manual de instrucciones antes de la primera utilizaci n Utilice siempre gafas protectoras cuando trabaje con este producto MONTAJE DE COMPONENTES no des...

Страница 12: ...e este producto al final de su vida til de forma respetuosa con el medio ambiente Recicle las sustancias no deseadas en lugar de tirarlas a la basura Todas las herramientas accesorios y embalajes debe...

Отзывы: