background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 
DC VOLTAGE MEASUREMENT 

1.  Connect the red test lead to "VmA

" jack and the black test lead to "COM" jack. 

2.  Set the Function/Range switch to desired V DC range. If the voltage to be measured is not known 

beforehand, set the range switch to the highest range and then turn it down range by range until 
satisfactory reading is obtained. 

3.  Connect the test leads to the source or circuit to be measured. 
4.  The voltage value will appear on the LCD along with the polarity of the red test lead . 
 

AC VOLTAGE MEASUREMENT 

1. 

Connect the red test lead to "VmAΩ" jack and the black test lead to "COM" jack.

 

2.  Set the Function/Range switch to desired V AC range. If the voltage to be measured is not known 

beforehand, set the range switch to the highest range and then turn it down range by range until 
satisfactory reading is obtained. 

3.  Connect the test leads to the source or circuit to be measured. 
4.  The voltage value will appear on the LCD. 
 

DC CURRENT MEASUREMENT 

1.  Connect the black test lead to the "COM" jack. Connect the red test lead to the "VmA

" jack if the 

current to be measured is less than 200mA. If the current is between 200mA and 10A, connect 
the red test lead to the "10A" jack instead. 

2.  Set the Function/Range switch to the desired 

A

mpere range. If the magnitude of the current to be 

measured is not known beforehand, set the Function/Range switch to the highest range and then 
reduce it range by range until satisfactory resolution is obtained. 

3.  Turn off power to the circuit which you will measure. 
4.  Break the circuit path to be measured, connect the test leads in series with the circuit. 
5.  Turn on power to the circuit, then read the display. The polarity of the red test lead connection will 

be indicated as well. 

Note

: The maximum allowable current for the "10 A" terminal is 10 A with a maximum test time of 10 

seconds. After each measurement, a cooling time of minimum 15 minutes must be respected. 

 
RESISTANCE MEASUREMENT 

1.  Co

nnect the red test lead to "VmAΩ

" jack and the black test lead to "COM" jack. 

2.  Set the Function/Range switch to desired 

 range. 

3.  If the resistor to be measured is connected to a circuit, disconnect the voltage and discharge all 

capacitors before taking the measurement 

4.  Connect the test leads across the load to be measured. 
5.  Read the resistance value on the LCD. 

Note

: To avoid electric shock to you or damage to the meter, disconnect circuit power and discharge 

all capacitors before resistance measurement. 

 
DIODE MEASUREMENT 

1.  Connect the red test lead to "VmA

" jack and the 

2.  black test lead to "COM" jack. 
3.  Set the Function/Range switch to “Diode” range. 
4.  Connect the red test lead to the anode of the diode to be measured and the black test lead to 

cathode oufit. 

5.  The forward voltage drop in mV will be displayed. If the diode is reversed, only figure "1" will be 

shown. 

Note

: To avoid electric shock to you or damage to the meter, disconnect circuit power and discharge 

all capacitors before diode test. 

 
 
 

Содержание 63400

Страница 1: ...ten für den Käufer entstehen Diese Gewährleistung schließt keine erweiterten Teile wie Batterien oder Sicherungen ein Die Garantie erlischt wenn der Defekt durch falschen Gebrauch oder unzulässige Betriebsbedingungen verursacht wird SICHERHEITSINFORMATION Das Multimeter wurde nach der IEC 61010 Norm für elektronische Messinstrumente gefertigt und entspricht der Messgeräte Kategorie CAT III 300V EL...

Страница 2: ...iten Solche Spannungen stellen eine Gefahr dar einen elektrischen Schlag zu bekommen 10 Wenn Sie die Messfühler benutzen halten Sie Ihre Finger hinter den Fingerschutz auf den Messfühlern 11 Verbinden Sie erst die Masse Prüfleitung bevor Sie die stromführende Prüfleitung verbinden Wenn Sie die Prüfleitungen entfernen entfernen Sie zuerst die stromführende Prüfleitung 12 Entfernen Sie die Prüfleitu...

Страница 3: ...r Außendienst Labor Werkstatt und Heim Anwendungen BESCHREIBUNG VORDERES BEDIENTEIL 1 DISPLAY 3 stelliges LCD max Messwert 1999 2 FUNKTIONS BEREICHSSCHALTER Dieser Schalter dient zur Auswahl von Funktion und gewünschtem Bereich und dazu das Instrument ein bzw auszuschalten Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern sollte sich der Schalter in der OFF Position befinden wenn das Instrument nicht ...

Страница 4: ...0V 100mV 1 2 10 OL wird im Display angerzeigt 300V 1V Frequenzbereich 40 Hz 400 Hz Max Eingangsspannung 300 V AC Gleichstrom Bereich Auflösung Genauigkeit Anzeige Messbereich Überschreitung 200µA 0 1µA 1 0 5 OL wird im Display angerzeigt 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Überlastungsschutz Sicherung Flink 300V 250mA für den Eingang VmAΩ Überlastungsschutz Sicherung Flink 300V...

Страница 5: ...annten Stromstärken mit dem größten Amperebereich beginnen und dann den Amperebereich verringern bis eine zufriedenstellende Auflösung erreicht ist 3 Schalten Sie die Spannungsversorgung des zu messenden Stromkreises ab 4 Öffnen Sie den zu messenden Stromkreis und verbinden Sie die Prüfleitungen in Serie mit der Last in der der Strom zu messen ist 5 Schalten Sie die Spannungsversorgung ein und les...

Страница 6: ... mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Benutzen Sie keine scheuernden Reiniger oder Lösungsmittel BATTERIE UND SICHERUNGSAUSTAUSCH Wenn das Zeichen im Display erscheint muss die Batterie ausgetauscht werden Um die Batterie auszutauschen entfernen Sie die Schrauben der hinteren Abdeckung und ersetzen Sie die leere Batterie mit einer neuen Batterie mit der gleichen Leistun...

Страница 7: ...at no Charge to the original purchaser This warranty does not cover expandable items such as batteries or fuses If the defect has been caused by a misuse or abnormal Operation conditions the guarantee does not apply SAFETY INFORMATION The multimeter has been designed according to IEC 61010 concerning electronic measuring instruments with a measurement category CAT III 300V ELECTRICAL SYMBOLS Alter...

Страница 8: ...ect the common test lead before you connect the live test lead When you disconnect test leads disconnect the live test lead first 12 Remove the test leads from the meter before you open the case 13 Do not operate the meter with the cover removed or loosened 14 To avoid false readings which could lead to possible electric shock or personal injury replace the battery as soon as the low battery indic...

Страница 9: ... ideal instrument for use in fields laboratory Workshop DIY and home applications FRONT PANEL DESCRIPTION 1 DISPLAYS 3 1 2 digit LCD Max reading 1999 2 FUNCTION RANGE SWITCH This switch is used to select the function and desired range as well as to turn ON OFF the instrument To extend the life of the battery the switch should be set to the OFF position when the instrument is not in use 3 10A JACK ...

Страница 10: ...0 OL shown on display 300V 1V Frequency Range 45 Hz 450 Hz Max Input Voltage 300V AC DC CURRENT RANGE RESOLUTION ACCURACY OVERRANGE INDICATION 200uA 0 1µA 1 0 5 OL shown on display 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Overload Protection fast fuse 300V 250mA for terminal VmAΩ Overload Protection fast fuse 300V 10A for terminal 10A 1 If the measured current is above 10A a value i...

Страница 11: ...the current to be measured is not known beforehand set the Function Range switch to the highest range and then reduce it range by range until satisfactory resolution is obtained 3 Turn off power to the circuit which you will measure 4 Break the circuit path to be measured connect the test leads in series with the circuit 5 Turn on power to the circuit then read the display The polarity of the red ...

Страница 12: ...t Do not use abrasives or solvents BATTERY AND FUSE REPLACEMENT If appears on the LCD it indicates that the battery should be replaced To replace the battery remove the screws on the back cover and replace the exhausted battery with a new one of the same ratings Reinstall the back cover and the screws Fuse rarely needs replacement and is blown generally as a result of operator s error To replace t...

Страница 13: ... auxiliaires comme les batteries ou les fusibles La garantie expire si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à des conditions de fonctionnement inadmissibles INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Le multimètre a été fabriqué selon la norme IEC 61010 pour les instruments de mesure électroniques et correspond à la catégorie des instruments de mesure CAT III 300 V SYMBOLES ÉLECTRIQUES Tension alternati...

Страница 14: ...ectrocution 10 Lorsque vous utilisez les pointes de mesure tenez vos doigts derrière le disque protège doigts sur les pointes 11 Raccordez d abord le câble de masse avant de connecter le câble de mesure sous tension Si vous allez retirer les câbles de mesure retirez d abord le câble de mesure sous tension 12 Retirez les câbles de mesure de l appareil de mesure avant d ouvrir le boîtier 13 N utilis...

Страница 15: ...MANDE FRONTALE 1 ÉCRAN D AFFICHAGE LCD de 3 chiffres valeur de mesure maxi 1 999 2 COMMUTATEURS DE FONCTION PLAGE Ce commutateur permet de sélectionner la fonction et la plage désirée et permet également d allumer et d éteindre l appareil Pour prolonger la durée de vie de la batterie le commutateur doit être passé à la position OFF lorsque l instrument n est pas utilisé 3 PORT 10 A Pour les mesure...

Страница 16: ...quence 40 Hz 400 Hz Tension d entrée maxi 300V AC Courant continu Plage Résolution Précision Dépassement 200uA 0 1µA 1 0 5 OL est affiché sur l écran LCD 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Protection contre les surcharges fusible 300V F250mA pour l entrée VmAΩ Protection contre les surcharges fusible 300V F10A pour l entrée 10A 1 Le courant mesuré est il supérieur à 10A la val...

Страница 17: ...e fonction plage à la gamme A souhaitée 3 Ouvrez le circuit à mesurer et raccordez les câbles de mesure en série à la charge dans laquelle le courant doit être mesuré 4 Lisez la valeur du courant à l écran LCD La polarité à la connexion du câble de mesure rouge est également affichée Remarque Le courant maximal admissible pour le port de 10 A est de 10 A avec une durée maximale de 10 secondes Un t...

Страница 18: ...yants abrasifs ni de solvants REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE Si le symbole s affiche à l écran la batterie doit être remplacée Pour remplacer la batterie retirez les vis du couvercle arrière et remplacez la batterie épuisée par une batterie neuve de la même capacité Les fusibles ont rarement besoin d être remplacés S ils fondent cela est généralement causé par une erreur de l opérateur ...

Страница 19: ...fecha de entrega será reparado o reemplazado después de ser enviado sin que se produzca ningún gasto para el comprador Esta garantía no cubre partes extendidas como baterías o fusibles La garantía perderá su validez si el defecto es causado por un uso incorrecto o condiciones de funcionamiento inadmisibles INFORMACIÓN DE SEGURIDAD El multímetro fue fabricado de acuerdo con la norma IEC 61010 para ...

Страница 20: ...fectivo 42 V o 60 V como valor máximo Tales voltajes presentan un peligro de recibir una descarga eléctrica 10 Cuando use las sondas de medición mantenga sus dedos detrás de la protección para dedos en las sondas 11 Primero conecte el cable de prueba a tierra antes de conectar el cable de prueba con tensión Cuando retire los cables de prueba primero quite el cable de prueba con tensión 12 Retire l...

Страница 21: ... batería baja Son herramientas ideales para usar en servicio de campo laboratorio taller y hogar DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 PANTALLA LCD de 3 dígitos valor máx medido 1999 2 CONMUTADOR FUNCIONES RANGO Este conmutador sirve para seleccionar la función y el rango deseado y para encender o apagar el instrumento Para extender la vida útil de la batería el interruptor debe estar en la posición ...

Страница 22: ...300V CC Corriente alterna Rango Resolución Precisión Overrange 200V 100mV 1 2 10 OL se muestra en la pantalla LCD 250V 1V Rango de frecuencia 40 Hz 400 Hz Voltaje de entrada máximo 300V CA Corriente continua Rango Resolución Precisión Overrange 200uA 100nA 1 0 5 OL se muestra en la pantalla LCD 2000µA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1 2 5 10A 10mA 2 0 5 1 Protección contra sobrecargas fusible rápido 300...

Страница 23: ... de corriente de hasta 200mA para corrientes superiores a 200 mA hasta máx de 10A conecte el cable de prueba rojo al conector 10 A 2 Ajuste el conmutador de función rango al rango A deseado 3 Abra el circuito a medir y conecte los cables de prueba en serie con la carga en la que se medirá la corriente 4 Lea el valor de la corriente en la pantalla LCD También se muestra la polaridad de la conexión ...

Страница 24: ...encia nominal especificados Limpie la carcasa periódicamente con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave No use limpiadores abrasivos o disolventes REEMPLAZO DE LA BATERÍA Y DEL FUSIBLE Si en la pantalla aparece el símbolo la batería debe ser reemplazada Para reemplazar la batería quite los tornillos de la cubierta posterior y reemplace la batería descargada con una batería nueva de l...

Страница 25: ...at the following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokuri...

Отзывы: