background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 3383 

Arrancador multifunción et suministro eléctrico

ESPECIFICACIONES 

Tipo de batería: plomo-ácido 
Capacidad de la batería: 18 Ah 
Corriente de arranque pico: 1250 A 
Luz LED incorporada: 2,5 W 
Salida USB: 5 V/2 A (2 puertos) 
Salida de 12 V: 10 A (máx. 15 A) (2 puertos) 

Convertidor de potencia de 220 V CA 
Salida: Onda sinusoidal modificada (2 puertos de salida) 
Potencia continua: máx. 400 W 
Potencia pico: 800 W 

Compresor de aire: máx. 10,3 bar (150 psi) 

Temperatura de funcionamiento: -30 °C ~ +50 °C 
Temperatura de carga: 0 °C ~ +40 °C 
Temperatura de almacenamiento: -15 °C ~ +40 °C

 

Lea las instrucciones de seguridad y de funcionamiento y asegúrese de entenderlas antes de usar este 
dispositivo. También debe leer y respetar todas las instrucciones del fabricante de la batería y del vehículo 
así como cualquier indicación de precaución. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Este dispositivo solo sirve para el arranque de baterías PLOMO-ÁCIDO DE 12 V. No intente
arrancar un vehículo con una batería no recargable o defectuosa.

Es peligroso trabajar cerca de una batería de plomo-ácido. Las baterías generan gases explosivos
durante el funcionamiento normal. Debe utilizarse en una zona bien ventilada. El ácido de la batería
puede provocar ceguera permanente. Evite tocarse los ojos mientras trabaja cerca de la batería.

No fume, no encienda ninguna cerilla ni provoque ninguna chispa cerca de la batería o del motor.
Evite los gases explosivos, llamas y chispas.

Quítese todos los complementes personales de joyería, como anillos, pulseras, collares y relojes,
antes de realizar operaciones de arranque. Estos artículos pueden producir un cortocircuito que
puede provocar graves quemaduras.

Para evitar daños en el sistema eléctrico del vehículo, no use el dispositivo en un vehículo que no
tenga ninguna batería instalada.

El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante puede tener como resultado
un riesgo de incendio, descargas eléctricas o puede provocar daños físicos a personas. No
manipule accesorios dañados.

Sitúe este dispositivo lo más alejado de la batería que permita el cables de arranque.

No lo exponga a la lluvia o la humedad.

Para reducir el riesgo de daños en el enchufe o el cable eléctrico, cuando vaya a desconectarlo tire
del enchufe y no del cable.

Manipule con precaución si el arrancador ha recibido un golpe directo o se ha caído. Mándelo a
verificar y reparar si hubiera resultado dañado.

Cualquier reparación deberá realizarla el fabricante o un técnico de reparaciones autorizado para
evitar cualquier peligro.

Esta unidad contiene una batería de plomo-ácido sellada, si derrames. Cuando se descarte, deberá
ser eliminada correctamente.

Para evitar la formación de arcos, no permita nunca que las pinzas se toquen o toquen la misma
pieza de metal.

Asegúrese de que las pinzas de la batería están debidamente enganchadas a los soportes cuando
no se esté usando el dispositivo para un arranque.

Содержание 3383

Страница 1: ...ntzünden Sie kein Feuerzeug und verursachen Sie keinen Funken in der Nähe der Batterie oder des Motors Vermeiden Sie explosive Gase Flammen und Funken Entfernen Sie alle persönlichen Schmuckstücke wie Ringe Armbänder Halsketten und Uhren bevor Sie mit der Starthilfe beginnen Diese Gegenstände können einen Kurzschluss verursachen der schwere Verbrennungen verursachen kann Um Schäden am Bordnetz des...

Страница 2: ...kt wird vom Hersteller teilgeladen ausgeliefert Laden Sie das Gerät sofort nach dem Kauf vollständig auf Laden Sie das Gerät nach jeder Starthilfe oder einmal monatlich vollständig auf auch wenn das Gerät nicht verwendet wurde um die Lebensdauer des Produkts zu verlängern Um eine lange Akkulaufzeit zu gewährleisten laden Sie das Gerät so schnell wie möglich und vollständig auf Darüber hinaus empfe...

Страница 3: ...GATIVE Überbrückungsklemme mit dem Minuspol der Batterie oder dem Fahrzeugchassis 7 Bei einem Fahrzeug mit positivem Batteriepol am Fahrzeugchassis sehr selten Verbinden Sie zuerst die SCHWARZE NEGATIVE Überbrückungsklemme mit dem Minuspol der Batterie und dann die ROTE POSITIVE Überbrückungsklemme mit dem Pluspol der Batterie oder dem Fahrzeugchassis WARNUNG Wenn Sie die Klemmen falsch herum ange...

Страница 4: ...ür 220V Steckdosen und schalten Sie dann das Gerät ein Hinweis Der Wechselrichter verfügt sowohl über einen Niederspannungsschutz es wird ein Alarmton ausgegeben wie auch einen Kurzschlussschutz einen Überhitzungsschutz und einen Überlastschutz RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Ein fehlerhafter Betrieb Ihres Wechselrichters kann zu Schäden und Verletzungen führen Der Wechselrichterausgang beträgt ...

Страница 5: ...blindness Avoid touching eyes while working near battery Do not smoke strike a match or cause a spark in vicinity of battery or engine Avoid explosive gas flames and sparks Remove all personal jewelry such as rings bracelets necklaces and watches before jumpstarting operations These items may produce a short circuit that can cause severe burns To avoid damage to the vehicle s electrical system do ...

Страница 6: ...ton 21 Air compressor gauge 22 Charging port 15V 1A CHARGING This product is partially charged from the manufacturer Fully charge the unit immediately after purchase In order to prolong the product life be sure to fully recharge the unit after each jumpstarting or every one month even if this unit has not been used Recharge the unit as soon as possible to be activated and fully charge it to ensure...

Страница 7: ...er clamp first to the negative battery terminal then connect the RED POSITIVE jumper clamp to the positive battery terminal or vehicle chassis WARNING If you have connected the clamps backwards an audio alarm will sound and the Warning LED will be lit Do NOT turn the ON OFF switch to the ON position Reverse the connections and the audio alarm will stop NEVER allow two clamps to touch together or c...

Страница 8: ...ation of your inverter may result in damage and personal injury The inverter output is 220V AC and can shock or electrocute the same as any ordinary household AC wall outlet AIR COMPRESSOR Read the instructions of the product being inflated before using the compressor Avoid over inflation do not exceed the manufacturer s recommended pressures Do not leave the air compressor unattended during use 1...

Страница 9: ... pas une allumette et évitez toute formation d étincelles à proximité de la batterie ou du moteur Évitez la formation de gaz explosifs de flammes et d étincelles Enlevez tous vos bijoux tels que bagues bracelets colliers et montres avant de commencer les opérations de démarrage Ces éléments peuvent produire un court circuit lequel peut causer de graves brûlures Pour éviter d endommager le système ...

Страница 10: ...neau arrière 6 pièces 20 Bouton marche arrêt du compresseur d air 21 Manomètre du compresseur d air 22 Port de charge 15 V 1 A CHARGEMENT Ce produit est partiellement chargé par le fabricant Chargez entièrement l appareil immédiatement après l achat Afin de prolonger la durée de vie du produit assurez vous de recharger complètement l appareil après chaque démarrage ou tous les mois même si l appar...

Страница 11: ...arburant ou des pièces métalliques de faible épaisseur 5 Confirmez si votre véhicule est mis à la masse par le pôle négatif ou positif Ceci peut être fait en identifiant quelle borne de la batterie NEG ou POS est connectée au châssis 6 Pour un véhicule dont la masse est connectée au négatif le plus courant connectez d abord la pince POSITIVE ROUGE à la borne de batterie positive puis connectez la ...

Страница 12: ...rête de l onduleur et provoquer un arrêt automatique de surcharge Si vous alimentez plus d un appareil démarrez un appareil à la fois pour éviter une surtension et ou une surcharge de l onduleur La charge de crête de chaque appareil ne doit pas dépasser la puissance de fonctionnement continu de l onduleur ALIMENTATION D UN APPAREIL 220 VAC Branchez l appareil dans l une des deux prises de courant ...

Страница 13: ...e compatible avec l environnement ÉLIMINATION Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères Les batteries doivent être éliminées de manière responsable en les remettant à un point de collecte agréé Éliminez ce produit à la fin de sa vie utile conformément à la directive européenne sur les déchets d équipements électriques et électroniques Contactez votre autorité locale en matière de déchets...

Страница 14: ...rabaja cerca de la batería No fume no encienda ninguna cerilla ni provoque ninguna chispa cerca de la batería o del motor Evite los gases explosivos llamas y chispas Quítese todos los complementes personales de joyería como anillos pulseras collares y relojes antes de realizar operaciones de arranque Estos artículos pueden producir un cortocircuito que puede provocar graves quemaduras Para evitar ...

Страница 15: ...os del panel trasero 6 unidades 20 Botón de encendido apagado del compresor de aire 21 Manómetro del compresor de aire 22 Puerto de carga 15 V 1 A CARGA Este producto viene parcialmente cargado de fábrica Cargue por completo la unidad inmediatamente después de la compra Para prolongar la vida útil del producto asegúrese de recargar por completo la unidad después de cada arranque o una vez al mes a...

Страница 16: ...lo 7 En el caso de un vehículo con puesta a tierra positiva lo que es muy poco habitual conecte en primer lugar la pinza NEGATIVA NEGRA del arrancador al terminal negativo de la batería y después conecte la pinza POSITIVA ROJA del arrancador al terminal positivo de la batería o al chasis del vehículo ADVERTENCIA Si hubiera conectado las pinzas al revés sonará una alarma acústica y se encenderá el ...

Страница 17: ...e alimentación portátil actúa como convertidor de potencia dispone de protección de baja tensión propia con sonido de alarma para recordar al usuario cuándo está activa la protección protección de cortocircuito protección de sobrecalentamiento y protección de sobrecarga RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una manipulación incorrecta de su convertidor puede provocar daños y lesiones La salida del converti...

Страница 18: ... propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelski...

Отзывы: