background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 32801 

Combination Air Nailer, 50 mm 

TECHNICAL DATA 

Fasteners brads: 10 - 50 mm 
Staples: 

16

 - 40 mm 

Magazine capacity: max. 100 piece 
Operating pressure: 4 - 

8

 Bar (58 - 116 PSI) 

Air inlet: 1/4" 
Hose diameter: 10 mm (3/8“) recommended 
Sound pressure level (LpA):  

84.7

 dB(A) 

Sound power level (LwA): 

97.7

 dB(A) 

Vibration level: ahd= 11.

37

 m/s² / K= 1.5 m/s² 

Weight: 1.

36 

kg 

Lubricant: Air tool oil  

SAFETY INSTRUCTIONS 

WARNING 

Read Manual to reduce the 
risk of injury.

 

WEAR HEARING PROTECTION. 

Noise can cause hearing loss. 

WEAR SAFETY GOGGLES. 

During the work spark, 
splinters can fly around chips 
and dust can cause loss of 
vision.

 

Do not use on ladders. 

Always pay attention to good 
standing. 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Keep children away. All children should be kept away from the work are. Don't let them handle the
tool.

Use safety glasses and ear protection: the tool operator and all persons in the work area must
permanently operate to prevent some foreign mattes strafe into eyes. Maybe the noise would
harm your hearing, wear the ear protection to safeguard.

Never wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts.

Never use oxygen, combustible or any other bottle gas as a power source or would cause
explosion and serious personal injury.

Only connect tool to air supply with a coupling that will release all pressure from the tool when
disconnected.

Disconnect tool from air supply before finishing operation or performing maintenance.

Do not aim the tool at anyone in case of danger while our are operating it and do not remain any
fasteners in the channel when you finish your work.

Do not soak tool with cleaning solution. Such solutions can damage internal parts.

Do not place your hand or any part of your body in the fastener discharge of the tool when
connecting or disconnecting air supply.

Содержание 32801

Страница 1: ...erwenden Dies gilt für den Anwender des Werkzeugs aber auch für alle Personen die sich im Arbeitsbereich aufhalten Nichtbeachtung kann zu Hörschäden oder zu Verletzung der Augen führen Werkzeug nur mit Kupplung an das Druckluftsystem anschließen Im Notfall kann das Werkzeug von der Druckluftzufuhr getrennt werden Nach Beendigung der Arbeit muss der Druckluft Nagler vom Druckluftsystem getrennt und...

Страница 2: ...verwenden 2 Magazin leeren 3 Werkzeug mit dem Druckluftsystem verbinden Der Schlauch sollte über eine Schnellverbinder Kupplung verfügen und für mehr als 15 Bar ausgelegt sein 4 Luftdruck auf einen Wert zwischen 4 bis 8 Bar einstellen 5 Druckluft Nagler vom Druckluftsystem trennen 6 Magazin öffnen und mit den passenden Nägeln Klammer befüllen 7 Druckluft Nagler mit dem Druckluftsystem verbinden 8 ...

Страница 3: ...l children should be kept away from the work are Don t let them handle the tool Use safety glasses and ear protection the tool operator and all persons in the work area must permanently operate to prevent some foreign mattes strafe into eyes Maybe the noise would harm your hearing wear the ear protection to safeguard Never wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts Never ...

Страница 4: ...onnect the tool to an air compressor using the air hose Made sure the hose has a rated working pressure exceeding 200psi and a female quick coupler 4 Regulate the air pressure to obtain 4 8 bar at the tool 5 Disconnect the air supply from the tool 6 Load fastener into your tool following the instructions this manual 7 Reconnect the air supply to the tool 8 Grip tool firmly and hold trigger while p...

Страница 5: ...ditive Cela concerne tout autant l utilisateur de l outil que les personnes présentes dans la zone de travail Le non respect de cette consigne peut résulter en des troubles auditifs ou des blessures des yeux Raccordez l outil uniquement avec l accouplement au système d air comprimé En cas d urgence il sera possible de séparer l outil de l alimentation en air comprimé Après les activés la cloueuse ...

Страница 6: ...au système d air comprimé Le tuyau doit être doté d un raccord rapide et être conçu pour plus de 15 bars 4 Réglez l air comprimé à une valeur de 4 à 8 bars 5 Séparez la cloueuse à air comprimé du système d air comprimé 6 Ouvrez le magasin et remplissez le avec les clous agrafes adaptés 7 Raccordez la cloueuse à air comprimé au système d air comprimé 8 Tenez la cloueuse à air comprimé par la poigné...

Страница 7: ...D Mantenga a los niños alejados todo niño debe estar alejado de la zona de trabajo No les permita manipular la herramienta Use gafas de seguridad y protección auditiva el operario y todas las personas que estén en la zona deben funcionar permanentemente para prevenir que cuerpos extraños entren en los ojos Nunca vista ropa floja ni joyas que puedan engancharse con las partes móviles Nunca use oxig...

Страница 8: ...au système d air comprimé Le tuyau doit être doté d un raccord rapide et être conçu pour plus de 15 bars 4 Réglez l air comprimé à une valeur de 4 à 8 bars 5 Séparez la cloueuse à air comprimé du système d air comprimé 6 Ouvrez le magasin et remplissez le avec les clous agrafes adaptés 7 Raccordez la cloueuse à air comprimé au système d air comprimé 8 Tenez la cloueuse à air comprimé par la poigné...

Страница 9: ...ra de aire Asegúrese de que la manguera tiene un rango de presión que exceda los 200 PSI y que tiene un enchufe hembra 4 Regule la presión del aire para obtener una presión de 58 116 PSI en la herramienta 5 Desconecte el suministro de aire de la herramienta 6 Cierre el cargador de la herramienta siguiendo las instrucciones de este manual 7 Reconecte el suministro de aire a la herramienta 8 Control...

Страница 10: ...owing designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS tech...

Отзывы: