background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

 

3. 

 

FRONT PANEL DESCRIPTIONS 

3.1 

REFLECTIVE MARK 

3.2 

SIGNAL LIGHT BEAM 

3.3 

ZIELANZEIGE 

3.4 

DISPLAY 

3.5 

MEASURE BUTTON 

3.6 

MEMORY BUTTON 

3.7 

BATTERY COMPARTMENT / 

COVER 

 

4.  MEASUREMENT PROCEDURE

 

Attach a reflective mark to the object that you want to measure. Press the measure button (3.5). Keep 
it pressed and aim at the test mark using the tachometer’s laser beam (3.2). Check whether the target 
display (3.3) appears as soon as the laser beam strikes the target. Release the measure button as 
soon as the measured values stabilise. 

Note

: If the measured value in RPM is very low (e.g. lower 

than 50 RPM), attach several reflective marks at equal intervals. You will get a precise result when 
you divide the readings by the number of marks

 

5.  MEMORY FUNCTION

 

The smallest, largest and most recent values are 
automatically stored during the measurement. These 
values can be retrieved by pressing the MEMORY 
button (3.6). 

 

To retrieve the stored values, follow these steps: 

 

a)  First release the operating button (3.5)! 
b)  Press the MEMORY button (3.6) once to retrieve the last value “LA”. 
c)  Press the MEMORY button (3.6) a second time for the maximum value.  

The symbol “UP” appears in the display. 

d)  Press the MEMORY button (3.6) a third time in order to retrieve the minimum value. The symbol 

“dn” appears in the display. 

 

6.  BATTERY REPLACEMENT

 

a)  When the display shows "LO" it is necessary to replace the battery. 
b)  Slide the battery cover (3.7) away from the instrument and remove the battery. Install new 

batteries correctly into the case. 

 

7.  ENVIRONMENTAL PROTECTION 

Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools, accessories and 
packaging should be sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is 
compatible with the environment. 

 

 

7.  DISPOSAL 

Do not dispose battery in household waste. Batteries should be disposed of in a responsible 
manner, they must be disposed at appropriate collection point. Dispose of this product at the 
end of its working life in compliance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic 
Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the 
product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer. 

 

 

Fig.1 

Display 
reading 

Max value 

Min Value 

Last 

value 

Measuring time 

3.1 

3.2 

3.3 
3.5 

3.4 

3.6 

3.7 

Содержание 2188

Страница 1: ...LSI Schaltkreis und ein quarzgesteuerter Taktgeber ermöglichen präzise und schnelle Messungen Die Verarbeitung von hochwertigen und langlebigen Komponenten sowie einer leichten ABS Kunststoffhülle ermöglichen eine lange Haltbarkeit bei geringem Wartungsaufwand Die speziell geformte Kunststoffhülle garantiert eine besonders komfortable Handhabung 2 SPEZIFIKATIONEN Display Fünfstellig 10mm 0 4 LCD F...

Страница 2: ...en befolgen Sie die folgenden Schritte a Lassen Sie zuerst den Bedienknopf 3 5 wieder los b Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 einmal um den letzten Messwert LA abzurufen c Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 ein weiteres Mal für den maximalen Messwert Das Symbol UP erscheint im Display d Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 ein drittes Mal um den minimalen Messwert abzurufen Das Symbol dn erscheint im Dis...

Страница 3: ...value will be automatically stored in memory and can be displayed by turn anytime The use of durable long lasting components including a strong light weight ABS plastic housing assures maintenance free performance for many years The housing has been carefully shaped to fit comfortably in either hand 2 SPECIFICATIONS Display 5 digits 18mm 0 7 LCD Liquid Crystal Display with function annunciation Te...

Страница 4: ...t release the operating button 3 5 b Press the MEMORY button 3 6 once to retrieve the last value LA c Press the MEMORY button 3 6 a second time for the maximum value The symbol UP appears in the display d Press the MEMORY button 3 6 a third time in order to retrieve the minimum value The symbol dn appears in the display 6 BATTERY REPLACEMENT a When the display shows LO it is necessary to replace t...

Страница 5: ...énérateur de cadence à quartz permettent des mesures précises et rapides L utilisation de composants durables et de haute qualité ainsi que le corps en ABS léger assurent une longue durée de vie avec un minimum d entretien Le corps en plastique de forme spéciale garantit une manipulation particulièrement confortable 2 SPÉCIFICATIONS Écran d affichage Écran LCD cristaux liquides à cinq chiffres de ...

Страница 6: ...s sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la dernière valeur mesurée LA c Appuyez une nouvelle fois sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la valeur de mesure maximale Le symbole UP apparaît à l écran d Appuyez une troisième fois sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la valeur de mesure minimale Le symbole dn apparaît à l écran 6 REMPLACEMENT DES BATTERIES a Si l écran LCD affiche le symbole LO il...

Страница 7: ...to e potrà essere visualizzato in qualsiasi momento L uso resistente i componenti duraturi inclusa una robusta e leggera custodia di plastica ABS assicura una prestazione senza manutenzione per molti anni La custodia è stata attentamente formata per adattarsi da entrambe le parti 2 DATI TECNICI Display 5 cifre 18mm 0 7 LCD Display cristalli liquidi con annunciazione della funzione Range per il tes...

Страница 8: ... alla seguente procedura a Lasciare anzitutto il tasto di comando 3 5 b Premere una volta il tasto MEMORY 3 6 per richiamare l ultimo valore misurato Ora sul display compare il simbolo LA c Premere una seconda volta il tasto MEMORY 3 6 per ottenere il valore massimo misurato Ora sul display compare il simbolo UP d Premere una terza volta il tasto MEMORY 3 6 per richiamare il valore minimo misurato...

Страница 9: ...cturas de RPM exactas sin errores y ahorra energía de la batería Este tacómetro utiliza una microcomputadora de un chip y un circuito LSI reloj con base de cristal ofrece una medición de alta precisión y un rápido tiempo de muestreo El uso de componentes resistentes y de larga duración incluida una fuerte carcasa de plástico ABS garantizan un rendimiento sin apenas mantenimiento durante muchos año...

Страница 10: ...e pueden recuperar presionando el botón MEMORY 3 6 Para recuperar los valores memorizados siga estos pasos a Primero vuelva a soltar el botón de control 3 5 b Presione el botón MEMORY 3 6 una vez para recuperar el último valor medido LA c Presione el botón MEMORY 3 6 una vez más para obtener el valor medido máximo El símbolo UP aparece en la pantalla d Presione el botón MEMORY 3 6 por tercera vez ...

Страница 11: ...gnated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank...

Отзывы: