background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

3.  BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 

3.1 

REFLEKTORMARKIERUNG 

3.2 

LASERSTRAHL 

3.3 

ZIELANZEIGE 

3.4 

DISPLAY 

3.5 

BEDIENKNOPF 

3.6 

MEMORY-KNOPF 

3.7 

BATTERIEFACH / ABDECKUNG 

 

4.  MESSVERFAHREN

 

Bringen Sie eine Reflektormarkierung an dem Objekt an, das Sie abmessen möchten. Drücken Sie 
den Bedienknopf (3.5), halten Sie  ihn gedrückt und zielen Sie mit dem Laserstrahl (3.2) des 
Drehzahlmessers auf die Testmarkierung. Prüfen Sie, ob im Display die Zielanzeige (3.3) erscheint, 
sobald der Laserstrahl das Ziel trifft. Lassen Sie den Bedienknopf wieder los, sobald sich die 
Messwerte stabilisieren. 

Hinweis

: Sollte der Messwert in RPM sehr gering sein (z.B. kleiner als 50 RPM), bringen Sie mehrere 

Reflektormarkierungen in gleichen Abständen an. Sie erhalten ein präzises Resultat, wenn Sie die 
abgelesenen Werte durch die Anzahl der Markierungen teilen

 

5.  SPEICHERFUNKTION

 

Der kleinste, größte und der letzte Messwert wird 
automatisch während der Messung gespeichert. Diese 
Werte können Sie durch das Betätigen des MEMORY-
Knopfes (3.6) abrufen. 

 

Um die gespeicherten Werte abzurufen, befolgen Sie 
die folgenden Schritte: 

 

a)  Lassen Sie zuerst den Bedienknopf (3.5) wieder los! 
b)  Drücken Sie den MEMORY-Knopf (3.6) einmal um den letzten Messwert “LA“ abzurufen. 
c)  Drücken Sie den MEMORY-Knopf (3.6) ein weiteres Mal für den maximalen Messwert.  

Das Symbol “UP“ erscheint im Display. 

d)  Drücken Sie den MEMORY-Knopf (3.6) ein drittes Mal um den minimalen Messwert abzurufen. 

Das Symbol “dn“ erscheint im Display. 

 

6.  BATTERIEWECHSEL

 

a)  Wenn das LCD-Display das Symbol “LO“ anzeigt, ist notwendig die Batterien auszutauschen. 
b)  Öffnen Sie das Batteriefach (3.7) und tauschen Sie die alten Batterien gegen neue des gleichen 

Typs aus. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 

 

7.  UMWELTSCHUTZ 

Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge, 
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen 
und umweltgerecht zu entsorgen. 

 

 

7.  ENTSORGUNG 

Entsorgen Sie den Akku nicht im Hausmüll.  
Akkus sollten auf verantwortungsvolle Weise entsorgt werden. Geben Sie Akkus und 
Batterien an einer geeigneten Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende 
seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. 
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben 
Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler

.

 

 

 

Mess- 

ergebnis 

Maximalwert 

Minimalwert 

Letzter 

Wert 

Messzeit 

3.1 

3.2 

3.3 
3.5 

3.4 

3.6 

3.7 

Содержание 2188

Страница 1: ...LSI Schaltkreis und ein quarzgesteuerter Taktgeber ermöglichen präzise und schnelle Messungen Die Verarbeitung von hochwertigen und langlebigen Komponenten sowie einer leichten ABS Kunststoffhülle ermöglichen eine lange Haltbarkeit bei geringem Wartungsaufwand Die speziell geformte Kunststoffhülle garantiert eine besonders komfortable Handhabung 2 SPEZIFIKATIONEN Display Fünfstellig 10mm 0 4 LCD F...

Страница 2: ...en befolgen Sie die folgenden Schritte a Lassen Sie zuerst den Bedienknopf 3 5 wieder los b Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 einmal um den letzten Messwert LA abzurufen c Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 ein weiteres Mal für den maximalen Messwert Das Symbol UP erscheint im Display d Drücken Sie den MEMORY Knopf 3 6 ein drittes Mal um den minimalen Messwert abzurufen Das Symbol dn erscheint im Dis...

Страница 3: ...value will be automatically stored in memory and can be displayed by turn anytime The use of durable long lasting components including a strong light weight ABS plastic housing assures maintenance free performance for many years The housing has been carefully shaped to fit comfortably in either hand 2 SPECIFICATIONS Display 5 digits 18mm 0 7 LCD Liquid Crystal Display with function annunciation Te...

Страница 4: ...t release the operating button 3 5 b Press the MEMORY button 3 6 once to retrieve the last value LA c Press the MEMORY button 3 6 a second time for the maximum value The symbol UP appears in the display d Press the MEMORY button 3 6 a third time in order to retrieve the minimum value The symbol dn appears in the display 6 BATTERY REPLACEMENT a When the display shows LO it is necessary to replace t...

Страница 5: ...énérateur de cadence à quartz permettent des mesures précises et rapides L utilisation de composants durables et de haute qualité ainsi que le corps en ABS léger assurent une longue durée de vie avec un minimum d entretien Le corps en plastique de forme spéciale garantit une manipulation particulièrement confortable 2 SPÉCIFICATIONS Écran d affichage Écran LCD cristaux liquides à cinq chiffres de ...

Страница 6: ...s sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la dernière valeur mesurée LA c Appuyez une nouvelle fois sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la valeur de mesure maximale Le symbole UP apparaît à l écran d Appuyez une troisième fois sur la touche MEMORY 3 6 pour afficher la valeur de mesure minimale Le symbole dn apparaît à l écran 6 REMPLACEMENT DES BATTERIES a Si l écran LCD affiche le symbole LO il...

Страница 7: ...to e potrà essere visualizzato in qualsiasi momento L uso resistente i componenti duraturi inclusa una robusta e leggera custodia di plastica ABS assicura una prestazione senza manutenzione per molti anni La custodia è stata attentamente formata per adattarsi da entrambe le parti 2 DATI TECNICI Display 5 cifre 18mm 0 7 LCD Display cristalli liquidi con annunciazione della funzione Range per il tes...

Страница 8: ... alla seguente procedura a Lasciare anzitutto il tasto di comando 3 5 b Premere una volta il tasto MEMORY 3 6 per richiamare l ultimo valore misurato Ora sul display compare il simbolo LA c Premere una seconda volta il tasto MEMORY 3 6 per ottenere il valore massimo misurato Ora sul display compare il simbolo UP d Premere una terza volta il tasto MEMORY 3 6 per richiamare il valore minimo misurato...

Страница 9: ...cturas de RPM exactas sin errores y ahorra energía de la batería Este tacómetro utiliza una microcomputadora de un chip y un circuito LSI reloj con base de cristal ofrece una medición de alta precisión y un rápido tiempo de muestreo El uso de componentes resistentes y de larga duración incluida una fuerte carcasa de plástico ABS garantizan un rendimiento sin apenas mantenimiento durante muchos año...

Страница 10: ...e pueden recuperar presionando el botón MEMORY 3 6 Para recuperar los valores memorizados siga estos pasos a Primero vuelva a soltar el botón de control 3 5 b Presione el botón MEMORY 3 6 una vez para recuperar el último valor medido LA c Presione el botón MEMORY 3 6 una vez más para obtener el valor medido máximo El símbolo UP aparece en la pantalla d Presione el botón MEMORY 3 6 por tercera vez ...

Страница 11: ...gnated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank...

Отзывы: