BGS technic 1943 Скачать руководство пользователя страница 11

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

COMPONENTES

 

Puntas de medición 

Tecla "mm/in/F" 

Tecla "HOLD" 

Pantalla 

Tecla "ON/OFF" 

Tecla "ZERO" 

Tapa de compartimento de las baterías 

Regleta de medición

 

 

 
FUNCIÓN DE LAS TECLAS 

 

Encendido/apagado:

 Pulse la tecla "ON/OFF" para encender el dispositivo. Vuelva a pulsar la 

tecla para apagar el dispositivo. 

 

Posición cero/calibración:

 Pulse la tecla "ZERO". 

 

Cambio de la unidad de medida:

 Pulse la tecla "mm/in/F" para cambiar entre las unidades de 

medida mm, pulgadas o fracciones. 

 

Memoria de datos:

 Pulse la tecla "HOLD" para mantener la última lectura mostrada en la 

pantalla. Vuelva a pulsar la tecla para volver al modo de medición normal. 

 

CAMBIO DE LA BATERÍA 

Es necesario cambiar la batería en cuanto la pantalla empiece a parpadear. 

1.  Deslice el compartimento de la batería y retire con cuidado la batería usada golpeando 

suavemente la unidad sobre la palma de la mano. (No ejerza nunca una fuerza excesiva al 
extraer la batería.)  

2.  Introduzca la nueva batería, asegurándose de que la polaridad es la correcta (el polo POSITIVO 

apunta hacia arriba). Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería. 

3.  Deseche las baterías usadas en un punto de recogida adecuado. 

 

CONTACTO CON EL AGUA 

En caso de salpicaduras de agua, la pantalla puede fallar. En este caso, limpie la humedad del 
dispositivo y asegúrese de que no haya agua entre la regleta de medición y el cuerpo deslizante. 
Entonces, restablezca el estado de entrega del dispositivo. Para restablecer el dispositivo a su 
estado de entrega, retire la batería durante 30 segundos y luego vuelva a insertarla y encienda el 
dispositivo. 
 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

Señales 

Solución de problemas 

La pantalla no cuenta correctamente o se 
entrecorta

 

Extraiga la batería durante unos 30 segundos. A 
continuación, vuelva a insertar la batería.

 

La pantalla se apaga 

Compruebe los contactos de la batería o 
sustituya la batería. 

 
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las 
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida 
de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. 

 
ELIMINACIÓN 

No deseche las baterías y pilas en la basura doméstica. Las baterías y las pilas deben 
desecharse de forma responsable. Deseche las baterías y las pilas en un punto de 
recogida de residuos adecuado. Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo 
con la Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. 
Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el 
producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos 
eléctricos.

 

Содержание 1943

Страница 1: ...en Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf VORSICHTSMASSNAHMEN Obwohl es sich bei diesem Gerät um ein qualitativ hochwertiges Werkzeug handelt sollten gewisse Sicherheitsvorkehrungen für die Arbeit mit elektronischen Messwerkzeugen berücksichtigt werden Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Teile fehlen ...

Страница 2: ...Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bei einer geeigneten Annahmestelle KONTAKT MIT WASSER Im Falle von Spritzwasser kann die Anzeige möglicherweise ausfallen Wischen Sie dann die Feuchtigkeit vom Gerät ab und gehen Sie sicher dass sich kein Wasser zwischen der Messleiste und dem Schiebekörper befindet Dann stellen Sie das Gerät in den Lieferzustand zurück Um das Gerät in seinen Lieferzustand zurüc...

Страница 3: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Страница 4: ...Store the product out of children s reach SAFETY INFORMATIONS Do not allow children to play with this tool or its packaging Keep this tool out of the reach of children PRECAUTIONS Although a top quality product certain precautions are required for any electronic measuring instruments Do not use the tool if parts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Avoid exposure to al...

Страница 5: ...r 3 Dispose of used batteries at a proper collection center CONTACT WITH WATER In case of liquid splash the display may possibly fail Wipe off the liquid be sure the liquid between the slider and beam is completely dried then reset the instrument In order to reset the instrument remove the battery wait 30 seconds replace the battery and turn the instrument on TROUBLESHOTTING Symptom Action Digits ...

Страница 6: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Страница 7: ...jouent avec l outil ou avec son emballage Maintenez cet outil hors de la portée des enfants MESURES DE PRÉCAUTION Bien que cet appareil soit un outil de haute qualité certaines précautions de sécurité doivent être prises lors de l utilisation d outils de mesure électroniques N utilisez pas l outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées N utilisez l outil qu aux fins prévues N exposez pas ...

Страница 8: ... AVEC DE L EAU En cas d exposition à des éclaboussures d eau l écran pourrait présenter des dysfonctionnements Dans ce cas essuyez l humidité de l appareil et assurez vous qu il n y a pas d eau entre la réglette de mesure et le corps coulissant Réinitialisez ensuite l appareil à son état d origine à la livraison Pour réinitialiser l appareil retirez la batterie pendant 30 secondes puis réinsérez l...

Страница 9: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Страница 10: ...otegido de polvo suciedad y temperaturas extremas Guarde este producto fuera del alcance de los niños INDICACIONES DE SEGURIDAD No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Aunque se trata de una herramienta de alta calidad hay que tener en cuenta ciertas precauciones de seguridad cuando se trabaja ...

Страница 11: ...ba Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería 3 Deseche las baterías usadas en un punto de recogida adecuado CONTACTO CON EL AGUA En caso de salpicaduras de agua la pantalla puede fallar En este caso limpie la humedad del dispositivo y asegúrese de que no haya agua entre la regleta de medición y el cuerpo deslizante Entonces restablezca el estado de entrega del dispositivo Para resta...

Страница 12: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Отзывы: