background image

ZARA BTL2 

 - 19

D812059 00100_02

DEUT

SCH

MONTAGEANLEITUNG

5) LOKALE STEUERUNGEN Fig. C

Das Drücken der Taste  S3 führt einen START aus. Ein weiteres Drücken der Taste 

bei Automatisierung Bewegung führt einen STOPP aus. 

6) SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

Anmerkung: Nur empfangende Sicherheitsvorrichtungen mit freiem 

Austauschkontakt verwenden.

6.1) ÜBERPRÜFTE GERÄTE Fig. H

6.2)  ANSCHLUSS VON EINEM PAAR NICHT ÜBERPRÜFTEN FOTOZELLEN Fig. D

7) ABSPEICHERUNG FERNBEDIENUNG FIG. E

MENÜ FUNK (

radio

-    WICHTIGER HINWEIS: KENNZEICHNEN SIE DEN ERSTEN ABGESPEICHERTEN 

SENDER MIT DER SCHLÜSSEL-MARKE (MASTER).

Bei der manuellen Programmierung vergibt der erste Sender den SCHLÜSSELCODE 

DES EMPFÄNGERS; dieser Code ist für das anschließende Clonen der 

Funkbedienungen erforderlich.

Der eingebaute Empfänger Clonix weist außerdem einige wichtige erweiterte 

Funktionen auf: 

•  Clonen des Master-Senders (Rolling-Code oder fester Code)

•  Clonen zur Ersetzung von bereits in den Empfänger eingegebenen Sendern

Bitte nehmen Sie für die Benutzung dieser erweiterten Funktionen auf die 

Anleitung des Universal-Programmiergeräts und die allgemeine Anleitung für 

die Programmierung der Empfänger Bezug.

8) Einstellung AUTOSET Fig. F

Gestattet die automatische Einstellung des Drehmoments der Motoren.

Falls die Stromversorgung unterbrochen wird, führt die Automatisierung  bei der 

Wiederherstellung die Autoset-Manöver  mit reduzierter Geschwindigkeit aus, 

der Endschalter gefunden wird.

ACHTUNG! Die Operation Autoset wird nur nach der Überprüfung der 

ordnungsgemäßen Bewegung  des Flügels (Öffnung/Schließung) sowie des 

ordnungsgemäßen Positionierung der Anschläge vorgenommen.

Ein Autoset muss jedes Mal vorgenommen werden, wenn die Kraft des Motors 

(T2), der Verlangsamungsraum (T3).

ACHTUNG!  Während der Phase Autoset ist die Funktion Hinderniserfassung 

nicht aktiv; der Monteur muss die Bewegung der Automatisierung überwachen 

und verhindern, dass Personen oder Sachen in den Bewegungsbereich der 

Automatisierung gelangen.

ACHTUNG: Die von Autoset eingestellten Drehmomentwerte beziehen  sich auf 

die während der Autoset eingestellte Motorkraft. Falls die Motorkraft geändert 

wird, muss ein neues Autoset-Manöver ausgeführt werden.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an den gemäß 

Norm EN 12445 vorgesehenen Punkte, kleiner als der in der Norm  EN 12453 

angegeben ist. Ein falsche Einstellung der Empfindlichkeit kann zur Verletzung 

von Personen oder Tieren sowie zu Sachschäden führen.

ELEKTROSCHLOSS

ACHTUNG: Bei Torflügeln mit einer Länge von mehr als 3 m muss ein 

Elektroschloss installiert werden.

TASTEN

TASTEN Beschreibung

S1

Hinzufügen Taste Start 

Ordnet die gewünschte Taste dem Befehl Start zu

S2

Hinzufügen Taste Fußgänger

Ordnet die gewünschte Taste dem Befehl Fußgänger zu

S2

> 5s

Bestätigt die an der Einstellung der Parameter und der Funktionslogi-

ken vorgenommenen Änderungen

S1+ S2

> 10s

Liste löschen

ACHTUNG!  Entfernt alle abgespeicherten Fernbedienungen 

vollständig aus dem Speicher des Empfängers.

S3

Ein KURZES Drücken löst einen START aus.
Das LÄNGERE Drücken (> 5 s) aktiviert den AUTOSET.

LED-ANZEIGEN:

POWER Bleibt an: - Netz vorhanden - Karte gespeist - Sicherung F1 intakt

START

An: aktivierung Eingang START

OPEN

An: aktivierung Eingang OPEN

STOP

Aus: aktivierung Eingang STOP

PHOT

Aus: aktivierung Eingang Fotozelle PHOT

FAULT 1 Diagnose des Eingangs Überprüfung Sicherheit Eingang PHOT

BAR

Aus: Aktivierung Eingang Tastleiste BAR

FAULT 2 Diagnose des Eingangs Überprüfung Sicherheit Eingang BAR

SWC1

An: Der Endschalter Schließung des Motors 1 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 1

SWO1

An: Der Endschalter Öffnung des Motors 1 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 1

SWC2

An: Der Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2

SWO2

An: Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei.
Aus: Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2

ERR

Aus: kein Fehler
AN: siehe Tabelle Fehlerdiagnose

RADIO

(GRÜN)

Aus: Funkprogrammierung deaktiviert
Nur LED Radio blinkend: Funkprogrammierung aktiv, warten 

versteckte Taste.
Synchron mit LED Set blinkend: Löschen der Funkbefehle läuft
An: Funkprogrammierung aktiv, warten gewünschte Taste.
An 1s: Aktivierung des Kanals des Funkempfängers

SET

An: Taste Set gedrückt / Autoset erfolgreich abgeschlossen
Dreifaches Blinken: Autoset läuft
Schnelles Blinken 10s: Autoset fehlgeschlagen
Synchron mit LED Radio blinkend: Löschen der Funkbefehle läuft
An 1s: Start/ Stop für Aktivierung Taste S3
An 10s: Autoset ordnungsgemäß abgeschlossen

9) EINSTELLVERFAHREN

-  Überprüfen Sie vor dem Einschalten die elektrischen Anschlüsse.

-  Nehmen Sie die Einstellung der folgenden Parameter vor: Zeit automatische 

Schließung, Motorkraft, Verlangsamungsraum.

-  Nehmen Sie die Einstellung der Logiken vor.

-  Führen Sie das Autoset-Verfahren aus.

ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder 

Tieren sowie zu Sachschäden führen. 

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Wert der Kraft, gemessen an den 

gemäß Norm EN 12445 vorgesehenen Punkte, kleiner als der in der 

Norm  EN 12453 angegeben ist.

Wir empfehlen, zur Erzielung eines besseren Resultats den Autoset mit Motoren in 

Ruhestellung vorzunehmen (das heißt nicht überhitzt von einer größeren Anzahl 

von ausgeführten Manövern).

10)SEQUENZ ZUR ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION

1.  Führen Sie das Verfahren AUTOSET aus (*).

2. Überprüfen Sie die Stoßkräfte: Weiter mit Punkt 9, falls die Grenzwerte (**) 

eingehalten werden, anderenfalls

3.  Gegebenenfalls die Parameter der Geschwindigkeit und der Empfindlichkeit 

(Kraft) anpassen: siehe Tabelle Parameter.

4.  Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 9, falls die Grenzwerte 

(**) eingehalten werden, anderenfalls

5.  Eine passive leiste anbringen

6.  Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 9, falls die Grenzwerte 

(**) eingehalten werden, anderenfalls

7.  Die druck- oder stromempfindlichen Schutzvorrichtungen (zum Beispiel aktive 

Leiste) anbringen (**)

8.  Überprüfen Sie die Stoßkräfte erneut: Weiter mit Punkt 9, falls die Grenzwerte 

(**) eingehalten werden, anderenfalls

9. Sicherstellen, dass alle Erfassungsvorrichtungen im Manöverbereich  

ordnungsgemäß funktionieren

(*) Stellen Sie vor der Ausführung von Autoset sicher, dass alle Montage- 

und Sicherungsarbeiten ordnungsgemäß ausgeführt worden sind, wie 

vorgeschrieben in den Anweisungen zur installation im Handbuch der 

Motorisierung.

(**) in Abhängigkeit von den Risikoanalysen könnte die Anbringung zusätzlicher 

Sicherheitsvorrichtungen erforderlich sein.

ACHTUNG! Ein falsche Einstellung kann zur Verletzung von Personen oder 

Tieren sowie zu Sachschäden führen. 

LED ERR:

Led ERR

LED SET

An

langsames Blinken

schnelles Blinken

Aus

Richtungsänderung 

wegen Hindernis, 

Amperostop
- Eventuelle Hinder-

nisse auf dem Weg 

kontrollieren

Test Fotozellen, 

Leiste oder Leiste 

8k2 fehlgeschlagen
- Anschluss Fotozel-

len und/oder Ein-

stellungen Logiken 

kontrollieren

Thermoelement

- Die Abkühlung der 

Automatisierung 

abwarten

An

interner Fehler Kon-

trolle Systemüberwa-

chung
- Versuchen, die 

Karte aus- und wieder 

einzuschalten. Bitte 

wenden Sie sich an 

den Kundendienst, 

falls das Problem 

fortbesteht.

Fehler Endschalter

- Anschlüsse der En-

dschalter kontrollieren

Blin-

kleuchte 

langsam

Fehler Test Hardware 

Karte
- Anschlüsse am 

Motor kontrollieren

- Hardware-Probleme 

an der Karte (Kunden-

dienst kontaktieren)

Geänderte Parameter 

und/oder Funktionslo-

giken

- Bei Änderung des “Ver-

langsamungsraums” 

einen neuen Autoset zur 

Bestätigung der neuen 

Einstellung ausführen.

- Falls die anderen  Pa-

rameter und/oder die 

Funktionslogiken geän-

dert werden, zur Bestäti-

gung für 5s S2 drücken.

ANMERKUNG: Der Auto-

set bestätigt alle an der 

Karte vorgenommenen 

Änderunge.

Содержание ZARA BTL2

Страница 1: ...NSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atención Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarschuwingen tigre aan de bin...

Страница 2: ...ze Safety devices Sécurités Sicherheitsvorrichtungen Dispositivos de seguridad Veiligheden Collegamento di 1 coppia di fotocellule non verificate Connection of 1 pair of non tested photocells Connexion 1 paire photocellules no vérifiées Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan trusted device Coma...

Страница 3: ...NBEDIENUNG MEMORIZACIÓN DEL RADIOMANDO MEMORIZAÇÃO DO RADIOCOMANDO LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE LEYENDA LEGENDA Fisso Steadily lit Fixe Ununterbrochen an Fijo Continu Lampeggio continuo Continuous flashing Clignotement continu Kontinuierliches Blinken Parpadeo continuo Continu knipperen Lampeggio intermittente Intermittent flashing Clignotement intermittent intermittierendes Blinken Parpadeo interm...

Страница 4: ...1 1 2 1 2 3 4 5 TX2 RX2 1 PHOT 1 PHOT CL 1 PHOT 1 PHOT CL 2 PHOT 2 PHOT CL BAR 8K2 50 52 50 52 50 51 50 51 50 51 50 51 50 70 72 70 72 73 70 70 72 73 BAR Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 Bar 1 1 2 3 4 5 6 Bar 1 1 2 3 4 5 Bar 2 1 2 3 4 5 Bar 1 1 2 3 4 5 6 6 6 BAR 8K2 1 BAR 1 BAR 2 BAR 51 51 50 51 50 51 50 52 52 52 74 70 74 70 75 74 70 51 50 70 75 70 74 8 2Kohm ...

Страница 5: ...Attenzione Fissareinmodopermanenteunaetichettarelativaalfunzionamentodellosblocco manuale dell automazione e apporla vicino all organo di manovra Assicurarsi che durante la manovra siano evitati o protetti i rischi meccanici ed inparticolarel impatto loschiacciamento ilconvogliamento ilcesoiamentotra parte guidata e parti circostanti Dopo aver eseguito l installazione assicurarsi che il settaggio ...

Страница 6: ...ilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x1 5mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti Per il collegamento dei motori utilizzare cavo di sezione minima 1 5 mm2 e del tipo previsto dalle normative vigenti A titolo di esempio se il cavo è all esterno all aperto deve essere almeno pari a H07RN F mentre se all interno in canaletta deve essere almeno pari a H05 VV Morsetto Definizione Descriz...

Страница 7: ...l motore 1 SWC2 Acceso il finecorsa chiusura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa chiusura del motore 2 SWO2 Acceso il finecorsa apertura del motore 2 è libero Spento Attivazione ingresso finecorsa apertura del motore 1 ERR SPENTO nessun errore ACCESO vedi tabella diagostica errori RADIO VERDE Spento programmazione radio disattiva Lampeggiante solo led Radio Programmazione r...

Страница 8: ...sso per bordo resistivo 8K2 Il comando inverte il movimento per 2 sec OFF Ingresso configurato come Bar costa sensibile Fig H rif 3 4 Il comando inverte il movimento per 2 sec 3 Verifica ingresso fotocellula OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT OFF Verifica delle sicurezze sull ingresso PHOT non abilitata 4 Verifica ingresso costa OFF ON Abilita la verifica delle sicurezze...

Страница 9: ...ast one warning light flashing light in a visible position and also attach a Warning sign to the structure Attach a label near the operating device in a permanent fashion with informa tion on how to operate the automated system s manual release Make sure that during operation mechanical risks are avoided or relevant protective measures taken and more specifically that nothing can be banged crushed...

Страница 10: ...ly use a multicore cable with a cross sectional area of at least 3x1 5mm2 of the kind provided for by the regulations in force To connect the motors use a cable with a cross sectional area of at least 1 5mm2 ofthekindprovidedforbytheregulationsinforce Bywayofexample if the cable is run outside unprotected it must be at least type H07RN F while if it is run inside in a raceway it must be at least t...

Страница 11: ...ut activated SWC2 Lit the limitswitch closing of motor 2 is free Unlit motor 2 closing limit switch input activated SWO2 Lit the limitswitch opening of motor 2 is free Unlit motor 2 opening limit switch input activated ERR Unlit no error LIT see error diagnostics table RADIO GREEN Unlit remote programming not active Radio LED only flashing Remote programming active waiting for hidden key Flashing ...

Страница 12: ...ig H ref 5 Input for resistive edge 8K2 The command reverses movement for 2 sec OFF Input configured as Bar safety edge Fig H ref 3 4 The command reverses movement for 2 sec 3 Photocell input check OFF ON Enable safety check on the PHOT input OFF Safety check on PHOT input not enabled 4 Edge input check OFF ON Enable safety check on the BAR input OFF Safety check on BAR input not enabled 5 Photoce...

Страница 13: ...originales pour les opérations d entretien ou les réparations Le Fabricant décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l automatisation en cas d utilisation de composants d autres Fabricants Ne modifier d aucune façon les composants de l automatisation sans l autorisa tion expresse du Fabricant Informer l utilisateur de l installation sur les risques résiduels éven...

Страница 14: ...n câble multipolaire ayant une section d au moins 3x1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur Pourlaconnexiondesmoteurs utilisezuncâblemultipolaireayantunesection d au moins 1 5 mm2 et conforme aux normes en vigueur A titre d exemple si le câble est à l extérieur en plein air il doit être au moins égal à H07RN F mais s il est à l intérieur dans une gaine il doit être au moins égal H05W F Borne Déf...

Страница 15: ...t Activation entrée fin de course fermeture du moteur 2 SWO2 Eclairé le fin de course d ouverture du moteur 1 est libre Eteint Activation entrée fin de course ouverture du moteur 2 ERR Eteint aucune erreur ÉCLAIRÉ cf tableau diagnostic erreurs RADIO VERT Eteint programmation radio désactive Clignotante uniquement Radio Programmation radio active at tente touche cachée Clignotante synchrone avec Le...

Страница 16: ... résistif 8K2 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes OFF Entrée configurée comme Bar linteau sensible Fig H réf 3 4 La commande invertit le mouvement pendant 2 secondes 3 Vérification sur l entrée cellule photoélectrique OFF ON Active la vérification des sécurités sur l entrée PHOT OFF Vérification des sécurités sur l entrée PHOT non activée 4 Vérification sur l entrée côté OFF ON Ac...

Страница 17: ...nungsgemäß blockieren Verwenden Sie bei allen Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich Originaler satzteile Die Firma haftet nicht für die Sicherheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Automatik falls Komponenten von anderen Herstellern verwendet werden Nehmen Sie keine Änderungen an den Komponenten der Automatik vor die von der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden Unterweisen Sie die B...

Страница 18: ...von 3 x 1 5 mm vomTyp der von den geltenden Bestimmungen vorgeschrieben wird Verwenden Sie für den Anschluss der Motoren Kabel mit einem Mindestquerschnitt von 1 5 mm vomTyp dervondengeltendenBestimmungenvorgeschriebenwird Wenn das Kabel zum Beispiel im Außenbereich im Freien verlegt wird muss es zumindest H07RN F entsprechen während es im Innenbereich in einem Kabelkanal zumindest H05 VV F entspr...

Страница 19: ... Endschalter Schließung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Schließung des Motors 2 SWO2 An Der Endschalter Öffnung des Motors 2 ist frei Aus Aktivierung Eingang Endschalter Öffnung des Motors 2 ERR Aus kein Fehler AN siehe Tabelle Fehlerdiagnose RADIO GRÜN Aus Funkprogrammierung deaktiviert Nur LED Radio blinkend Funkprogrammierung aktiv warten versteckte Taste Synchron mit ...

Страница 20: ...urierter Eingang Fig H Pos 5 Eingang für Widerstandskante 8K2 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um OFF Als Bar konfigurierter Eingang Tastleiste Fig H Pos 3 4 Der Befehl kehrt die Bewegung für zwei Sekunden um 3 Überprüfung Eingang Fotozelle OFF ON Befähigt die Überprüfung der Sicherheitsvorrichtung am Eingang PHOT OFF Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen am Eingang PHOT nicht be...

Страница 21: ...as operaciones de mantenimiento y reparación La Empresa no se responsabiliza de la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso que se utilicen componentes de otros fabricantes No realizar ninguna modificación a los componentes de la automatización si no se cuenta con autorización expresa por parte de la Empresa Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos ...

Страница 22: ...r cable multipolar de sección mínima de 3x1 5 mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes Paralaconexióndelosmotores utilizarcabledesecciónmínimade1 5mm2 y del tipo previsto por las normas vigentes A modo de ejemplo si el cable estáafuera descubierto debeseralmenosequivalenteaH07RN F mientras que si está cubierto en canal debe ser al menos equivalente a H05 VV F Borne Definición Descripción Al...

Страница 23: ...motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera cierre del motor 2 SWO2 Encendido el final de carrera de abertura del motor 1 es libre Apagado Activación entrada final de carrera apertura del motor 2 ERR Apagado ningún error ENCENDIDO véase tabla diagnóstico errores RADIO VERDE Apagado programación radio desactivada Parpadeante sólo LED Radio Programación radio activada espera tecla o...

Страница 24: ...ensible Fig H ref 3 4 El mando invierte el movimiento durante 2 seg 3 Control entrada fotocélula OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT OFF Comprueba los dispositivos de seguridad en la entrada PHOT no habilitada 4 Control entrada canto OFF ON Habilita el control de los dispositivos de seguridad en la entrada BAR OFF Comprueba los dispositivos de seguridad e...

Страница 25: ...uitend originele reserveonderdelen gebruiken voor alle onderhouds of repara tiewerkzaamheden Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af uit veiligheidsredenen en vanwege de goede werking van het automatiseringssysteem als er onderdelen van andere fabrikanten gebruikt worden Geen enkele wijziging uitvoeren aan de componenten van het automatiseringssys teem indien niet uitdrukkeli...

Страница 26: ...n met een doorsnede van min 1 5 mm2 en van het type voorzien door de geldende normen Als het bijvoorbeeld gaat om een externe kabel buiten moetdezetenminstegelijkzijnaanH07RN Fterwijldekabelintern in een kanaal tenminste gelijk moet zijn aan H05 VV F 5 PLAATSELIJKE COMMANDO S Fig C Het drukken op de knop ST AS bestuurt een START Het nogmaals drukken op de knop terwijl het automatiseringssysteem in...

Страница 27: ...n de eindaanslag opening motor 2 is vrij Uit Activering ingang openingsaanslag van motor 2 ERR Uit geen fout AAN zie tabel foutendiagnose RADIO GROEN Uit programmering radio gedeactiveerd Alleen led radio knippert Programmering radio actief wachten op verborgen toets Knippert synchroon met Set led Bezig met annuleren afstandsbedieningen Aan programmering radio actief wachten op gewenste toets 1 s ...

Страница 28: ...klonen 2 BAR 8K2 OFF ON Ingang geconfigureerd als Bar 8k2 Fig H ref 5 Ingang voor resistieve rand 8K2 Het commando draait de beweging 2 sec om OFF Ingang geconfigureerd als Bar gevoelige rand Fig D ref 3 4 Het commando draait de beweging 2 sec om 3 Controle ingang fotocel OFF ON Activeert de controle van de beveiligingen op de ingang PHOT OFF Controle van de beveiligingen op de ingang PHOT niet ge...

Страница 29: ...onècompletamentechiusa Porrecuraquandosi azionalosbloccosepresente poichéunatapparella aperta potrebbe cadere rapidamente in presenza di usura o rotture Larotturaol usuradiorganimeccanicidellaporta parte guidata quali ad esempio cavi molle sup porti cardini guide potrebbegenerarepericoli Far controllareperiodicamentel impiantodapersonale qualificato ed esperto installatore professionale secondo qu...

Страница 30: ...tructionsissuedbytheinstaller or manufacturer of the door When cleaning the outside always cut off mains power Keep the photocells optics and illuminating in dicator devices clean Check that no branches or shrubs interfere with the safety devices Do not use the automated system if it is in need ofrepair Intheeventtheautomatedsystembreaks down or malfunctions cut off mains power to the system do no...

Страница 31: ...ignalisation Veiller à ce que les dispositifs de sécurité ne soient pas gênés par des branches ou des arbustes Ne pas utiliser l automatisation si elle a besoin d être réparée En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l automatisation mettre l automatisationhorstension évitertoutetentative deréparationoud interventiondirecteets adresser uniquementàdupersonnelqualifiéetexpérimenté monteur pro...

Страница 32: ...r des Herstellers der Tür überprüfen Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungs arbeiten die Stromversorgung Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die An zeigevorrichtungen sauber Stellen Sie sicher dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht durch Zweige oder Sträucher beeinträchtigt werden Benutzen Sie die Automatisierung nicht falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht Unterbre chenSieb...

Страница 33: ...ed Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y losdispositivosdeseñalizaciónluminosa Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los disposi tivos de seguridad No utilizar la automatización si necesita interven cionesdereparación Encasodeaveríaodedefecto defuncionamientodelaautomatización interrum pir la alimentación de red en la automatización abstenerse de cualquier intento de reparació...

Страница 34: ...deel zoals bij voorbeeldkabels veren steunen klepscharnieren geleiders kan gevaren veroorzaken De installatie periodiek laten controleren door gekwalificeerd en ervaren personeel professionele installateur volgens hetgeen aangegeven door de installateur of de deurenfabrikant Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden het voedingsnet loskoppelen De optieken van de fotocellen en de signalering sinric...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: