background image

1) GENERALITÁ

Scheda semaforo che regolamenta il transito di un varco. 

2) PREDISPOSIZIONE SEMAFORI Fig.A

N.B.: Se in fase di pausa TCA il quadro riceve uno start di senso opposto alla 

manovra precedente, per abilitare l’accesso, il quadro attende per il “tempo di 

sgombero area semaforo” impostato sulla centrale.

Per tutta questa fase mantiene inoltre le luci rosse fisse su entrambi i semafori 

prima di abilitare il verde richiesto.

3) CONFIGURAZIONE Fig.B

Avvertenza: nell’installazione del Semaforo in aree prospicienti il luogo 

pubblico, attenersi alle leggi vigenti.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) FOREWORD

Traffic light board controlling traffic through an entrance/exit point. 

2) TRAFFIC LIGHT ARRANGEMENT Fig.A

N.B.: If, during the TCA pause, the board receives a start command to move in the 

opposite direction to the previous operation, the board waits for the “traffic light 

area clear time” set on the control unit before enabling access.

Furthermore, for the duration of this phase, the red lights remain steadily lit on 

both traffic lights before the green light requested is switched on.

3) CONFIGURATION Fig.B

Warning: when installing the traffic light in areas overlooking public zones, 

comply with current legislation.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) GÉNÉRALITÉS

Carte feu de signalisation pour règlementer la circulation d’un passage 

2) PRÉDISPOSITION FEUX DE SIGNALISATION Fig. A

N.B.: Si pendant la pause TCA le tableau reçoit une commande de démarrage dans le sens 

opposé à la manœuvre précédente, avant d’activer l’accès le tableau attend le « temps 

de dégagement de la zone du feu de signalisation » configuré sur la centrale.

Pendant toute cette phase les lampes rouges restent fixement éclairées sur les 

deux feux de signalisation avant d’activer la lampe verte demandée.

3) CONFIGURATION Fig. B

Avertissement: si vous installez le feu de signalisation dans un endroit 

donnant sur un lieu public, respectez les lois en vigueur.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) ALLGEMEINES

Karte Ampel, die eine Durchfahrt regelt. 

2) VORBEREITUNG AMPELN Abb. A

Anm.: Wenn die Tafel in der Phase Pause TCA einen Befehl Start in Gegenrichtung 

des vorausgehenden Manövers erhält, wartet die Tafel für die Freigabe die in der 

Zentrale eingegebene “Zeit Räumung Ampelbereich”.

Außerdem hält sie die roten Lichter auf beiden Ampeln dauerhaft an, bevor sie 

das angeforderte grüne Licht freigibt.

3) KONFIGURIERUNG Abb. B

Hinweis: Bitte beachten Sie bei der Installation der Ampel in Bereichen am 

öffentlichen Raum die geltenden Gesetze.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) GENERALIDADES

Tarjeta semáforo que reglamenta el tránsito de un pasaje vehicular. 

2) DISPOSICIÓN DE SEMÁFOROS Fig.A

NOTA IMPORTANTE: Si durante la fase de pausa TCA el cuadro recibe un mando de 

start de sentido opuesto a la maniobra anterior, para habilitar el acceso, el cuadro 

espera el tiempo de evacuación del área semáforo configurado en la central. 

Durante toda esta fase mantiene además las luces rojas fijas en ambos semáforos 

antes de habilitar el verde solicitado. 

3) CONFIGURACIÓN Fig.B

Advertencia: en la instalación del Semáforo en áreas frente a lugar público, 

atenerse a las leyes vigentes.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) ALGEMEEN

Kaart verkeerslicht die de doorgang van een passage regelt. 

2) VOORBEREIDING VERKEERSLICHTEN Fig.A

N.B.: Als in fase van TCA-pauze het schakelbord een start ontvangt in tegenovergestelde 

richting van de voorafgaande manoeuvre, wacht het schakelbord, om de toegang te 

activeren, gedurende de “ontruimingstijd stoplichtzone” ingesteld op de centrale.

Gedurende heel deze fase blijven bovendien de rode lichten op beide verkeer-

slichten continu aan, alvorens het gevraagde groen te activeren.

3) CONFIGURATIE Fig.B

Waarschuwing: bij de installatie van het Stoplicht in zones uitziend op 

openbare ruimtes, zich houden aan de geldende wetten.

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION MANUAL - MANUEL D’INSTALLATION - INSTALLATIONSHANDBUCH -

MANUAL PARA LA INSTALACIÓN - INSTALLATIEHANDLEIDING - MANUAL DE INSTALAÇÃO - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ -

INSTRUKCJA INSTALACYJNA - РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ - NÁVOD K INSTALACI - KURMA KILAVUZU

ENGLISH

ΕΛΛΗΝΙΚ

A

PУC

CK

ИЙ

TÜRK

ÇE

DEUT

SCH

NEDERL

ANDS

IT

ALIANO

PORTUGUÊS

POLSKI

ČE

ŠTINA

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

1) GENERALIDADES

Placa semáforo que controla o tráfego de um ingresso. 

2) DISPOSIÇÃO DOS SEMÁFOROS Fig.A

NOTA: Se durante a fase de pausa TCA o quadro receber um start com senti-

do oposto à manobra anterior, para poder habilitar o acesso, o quadro aguarda 

pelo “tempo de evacuação área semáforo” programado na central.

Durante toda esta fase também mantém as luzes vermelhas fixas em ambos os 

semáforos antes de activar o verde requerido.

3) CONFIGURAÇÃO Fig.B

Advertência: na instalação do Semáforo em zonas que dão para locais 

públicos, respeitar as leis vigentes.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) ΓΕΝΙΚΑ

Πλακέτα φαναριού που ρυθμίζει τη διέλευση μιας εισόδου. 

2) ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΦΑΝΑΡΙΩΝ  Fig.Α

ΣΗΜ.: Αν κατά τη φάση παύσης TCA ο πίνακας λάβει ένα start με αντίθετη φορά 

από την προηγούμενη κίνηση, για να ενεργοποιήσει την πρόσβαση, ο πίνακας 

περιμένει να περάσει ο “χρόνος εκκένωσης περιοχής φαναριού” που έχει 

ρυθμιστεί στην κεντρική μονάδα.

Καθόλη τη φάση αυτή διατηρεί επίσης τα φώτα αναμμένα σταθερά στο κόκκινο 

και στα δύο φανάρια πριν να ενεργοποιήσει το πράσινο.

3) ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ Fig.B

Προειδοποίηση: για την εγκατάσταση του Φαναριού σε περιοχές πλησίον 

σε δημόσιους χώρους, τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) UWAGI OGÓLNE

Karta semafora regulującego ruch na przejściu. 

2) PRZYGOTOWANIE SEMAFORÓW rys.A

UWAGA: Jeżeli podczas fazy przerwy TCA panel otrzyma polecenie „start”, które 

ma zostać wykonane w kierunku odwrotnym do wcześniej wykonanego cyklu, 

panel odczekuje przez „czas niezbędny do opróżnienia obszaru semafora”, któ-

rego wartość jest ustawiana w centralce.

Ponadto, podczas trwania całej tej fazy, przed włączeniem wymaganego, zielo-

nego światła podtrzymywane jest światło czerwone.

3) KONFIGURACJA rys.B

Ostrzeżenie:  w przypadku instalacji sygnalizatora świetlnego w obs-

zarach sąsiadujących z miejscami publicznymi, należy stosować się do 

obowiązujących przepisów.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Схема семафора, регулирующего проход. 

2) УСТАНОВКА СЕМАФОРОВ Рис.A

Обратите внимание: Если во время паузы TCA щит получает команду 

«старт» в направлении, противоположном предыдущему маневру, чтобы 

активировать доступ, щит выжидает «время освобождения зоны семафора», 

заданное с блока управления.

Кроме того, во время всей данной фазы, перед включением запрошенного зеленого 

света, на обоих семафорах продолжает гореть немигающий красный свет.

3) КОНФИГУРАЦИЯ, Рис.B

Предупреждение: при установке светофора на участках, обращенных 

к месту общественного пользования, соблюдайте действующее 

законодательство.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) VŠEOBECNÉ ÚDAJE

Karta semaforu, která řídí provoz přes průjezd. 

2) UMÍSTĚNÍ SEMAFORŮ Obr. A

Pozn.: Pokud ve fázi pauzy TCA obdrží ovládací panel start pro uvolnění vjezdu 

v opačném směru než přecházející jízda, vyčká ovládací panel “dobu pro vykli-

zení oblasti semaforu”, která se zadává v řídicí jednotce.

Kromě toho po celou tuto fázi svítí červená světla na obou semaforech a teprve 

pak se zapne požadovaná zelená.

3) KOFIGURACE Obr. B

Upozornění: při instalaci semaforu v místech obrácených k veřejným pro-

storám dodržujte platné zákony.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

1) GENEL

Bir geçişi düzenleyen trafik lambası kartı. 

2) TRAFİK LAMBALARININ ÖN DÜZENLENMESİ Res.A

NOT: TCA mola aşamasında, panonun bir önceki manevraya zıt yönde bir 

start komutu alması halinde, girişi etkin kılmak üzere pano, santral üzerinde 

ayarlanmış “trafik lambası alanını boşaltma süresi” kadar bekler.

Ayrıca bütün bu aşama boyunca talep edilen yeşil ışığı yakmadan önce her iki 

trafik lambası üzerinde de kırmızı ışıkları sabit şekilde yanık tutar.

3) KONFİGÜRASYON Res.B

Uyarı: Trafik ışığının kamu alanlarına doğru yönlendirilmiş şekilde kurulması 

halinde, yürürlükteki kanunlara riayet edilmelidir.

TLB -  

3

D811670_04

Содержание TLB

Страница 1: ... uważnie przeczytać Ostrzeżenia w środku Внимание Внимательно прочтите находящиеся внутри Инструкции Dikkat İçinde bulunan Uyarıları dikkatle okuyunuz TLB SCHEDA SEMAFORO TRAFFIC LIGHT BOARD CARTE FEU DE SIGNALISATION AMPELKARTE TARJETA SEMÁFORO KAART VERKEERSLICHT PLACA SEMÁFORO ΠΛΑΚΕΤΑ ΦΑΝΑΡΙΟΥ KARTA SEMAFORA СХЕМА СЕМАФОРА KARTA SEMAFORU TRAFİK LAMBASI KARTI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLA...

Страница 2: ...вляется маневр или горит red lamp always ON В ожидании сигнала STOP Jízda vozidla nebo red lamp always ON Očekává se povel STOP Manevra yapılıyor veya red lamp always ON Komut bekleme Inizio manovra 3s con prelamp ON Operation start 3s with preflashing ON Début de la manœuvre 3sec avec signalisation pre ON Beginn Manöver 3s mit vorblinkend ON Inicio maniobra 3 seg con pre relampegueo ON Begin mano...

Страница 3: ...NSHANDBUCH MANUAL PARA LA INSTALACIÓN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUKCJA INSTALACYJNA РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ NÁVOD K INSTALACI KURMA KILAVUZU ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚA PУCCKИЙ TÜRKÇE DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČEŠTINA FRANÇAIS ESPAÑOL 1 GENERALIDADES Placa semáforo que controla o tráfego de um ingresso 2 DISPOSIÇÃO DOS SEMÁFOROS Fig A NOTA Se ...

Страница 4: ...n 12 BENELUX BFT BENELUX SA 1400 Nivelles www bftbenelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 ZąBKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra www bftportugal com CZECH REPUBLIC BFT CZ S R O Praha www bft it TURKEY BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI SANAY VE Istanbul www bftotomasyon com tr RUSSIA...

Отзывы: