background image

RTD- Ver. 03  - 13

D811347_03

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

2.2) MITTO Transmitter

Keys: .......................................................................................... yellow
Power supply: ......................... 2  3V lithium batteries (CR2016 type)
Range: ......................................................................... 50–100 metres
Transmitter versions:
MITTO2 – double-channel, MITTO4 – four-channel

2.3) TRC Transmitter

Keys: ............................................................................................... red
Power supply: ...................................................... 12V alkaline battery
Range: ......................................................................... 50–100 metres
Transmitter versions:
TRC1 – single-channel, TRC2 – double-channel, TRC4 – four-channel

Accessories (optional):
RTD-RS

Additional board for controlling the RTD receiver via modem

MOP (Fig. 2)

Plug-in module provided with an additional output with N.O. contact.

3) INSTALLATION

Having laid out the connection cable route, proceed to fixing the
support (fig. 1) after marking the two holes through the slots available
as templates on the container. Based on the material the support is
made of, directly use the screws supplied or drill the holes using a
4mm-diameter bit to insert the plugs supplied.
Fully tighten the screws, and compensate any centring errors using
the slots on the container.

4) CONNECTION DIAGRAM (Fig. 3)

Various types of installation are possible depending on the number of
outputs available.
Fig. 4 illustrates an example of an installation for an RTD receiver
provided with 4 outputs.
NOTE: For this type of installation, it is indispensable to choose the
place for the antenna with great care.

RTD
JP4

1-2

Power supply input   230 V

 

±

10% 50/60Hz(1L-2N)

JP3
3

Output for COM common contact

4

Output for NO normally open contact. Contact for door opening
control

JP2

5-6

Input for antenna (5 signal – 6 braid)

JP7-JP8-JP9

Plug-in inputs for MOP optional modules

MOP (optional)
JP1

1-2

Output for NO normally open contact. Contact for door opening
control.

ANTENNA INSTALLATION

Use an antenna tuned to 433MHz.
For antenna to receiver connection, use RG8 coaxial cable.

The presence of metallic masses next to the antenna can interfere
with radio reception. In the case of insufficient transmitter range,
move the antenna to a more suitable position.

5) PROGRAMMING

Transmitters can be memorised by means of the incorporated display
programmer or the UNIRADIO programmer, which makes it possible
to create installations in the “collective receivers” mode, as well as
manage the complete installation database through the EEdbase
software.
In the case of standard installations where no advanced functions are
required, it is possible to proceed to manual transmitter storage,
making reference to programming tables A and B.

Programming menu description
Add:

Allows you to add a transmitter to a receiver memory.
Three modes can be used:

Auto:

 the transmitter is entered in the first memory location

available.

Manual:

 the number of the memory location where to enter

the transmitter is requested. This mode turns out to be useful
in the case where you wish to assign progressive numbers to
the various transmitters, in order to simplify any subsequent
elimination from the receiver memory.

Group: 

menu for automatic entry of groups of transmitters.

See paragraph 5.1 “Transmitter groups”.

After selecting the automatic mode, proceed as follows:
1)

Use the + and – buttons to select the output you wish to activate.
If the “all outputs” option is selected, each transmitter key is
automatically associated with its corresponding output (T1– Output
1, T2 – Output 2 etc.).

2)

Press hidden key P1 on the transmitter.

3)

Press the required transmitter key (T1, T2, T3 or T4) you wish to
associate with the previously selected output.

Note:

 Hidden key P1 has a different function depending on the

transmitter model.
For 

TRC 1-2 / MITTO 2-4

, press hidden key P1 (fig. B1A).

For 

TRC 4

, the key P1 function corresponds to simultaneously pressing

the 4 transmitter keys or, after opening the battery compartment,
bridging the two P1 points by means of a screwdriver (fig. B1A).
The cloned transmitters are automatically entered in the first memory
location available.

IMPORTANT NOTE: STICK THE KEY LABEL (MASTER) ON THE
FIRST MEMORISED TRANSMITTER.

In the case of manual programming, the first transmitter assigns the
key code to the receiver; this code is necessary in order to carry out
subsequent cloning of the radio transmitters.

Delete:

Allows you to delete one or all the entered transmitters from the
receiver memory.

Code:

 allows you to eliminate a transmitter from the receiver

memory by entering the memory position number (see Add-
manual menu).

List: 

allows you to eliminate 

ALL 

the transmitters from the

receiver memory. You will be requested to confirm this
operation in order to avoid unwanted deletions.

Verify:

Allows you to check the presence of  a transmitter in the memory, or
to display the list of all the transmitters entered.

Read code:

 requires you to press a key on the transmitter

and, if memorised, it displays the memory location number
and the key number.

Scroll list:

 press the + and - buttons to scroll the list of all the

radio transmitters memorised; keep the button pressed to
speed up list scrolling.

Output:

Allows you to configure the functions of the outputs available in the
receiver.

Configure outputs 1, 2, 3 and 4:

 select the output  you wish

to configure using the + and – buttons.
Each output can be configured according to the following
modes:

1)

impulse (monostable)

. The relay of the associated output

remains picked up as long as the respective transmitter key
remains pressed.

2)

step by step (bistable)

. The relay of the associated output

changes status each time the transmitter key is pressed.

3)

timed.

 Each time the transmitter key is pressed, the output

relay stays picked up for 90 seconds. If the key is pressed
during the count cycle, the count is reset).

Содержание MITTO 2

Страница 1: ...ION INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811347 ver 03 17 07 03 I RADIOCOMANDO ROLLING CODE PROGRAMMABILE PROGRAMMABLE ROLLING CODE RADIO TRANSMITTER RADIO COMMANDE ROLLING CODE PROGRAMMABLE PROGRAMMIERBARE FERNSTEUERUNG MIT ROLLCODE RADIOMANDO ROLLING CODE PROGRAMABLE RADIOCOMANDO ROLLING CODE PROGRAMÁVEL GB F D E P RTD TRC ...

Страница 2: ...2 RTD Ver 03 D811347_03 ...

Страница 3: ...derivanti dai componenti stessi È opportuno in caso di recupero dei materiali che vengano separati per tipologia parti elettriche rame alluminio plastica ecc Per lo smaltimento della batteria riferirsi alla normativa vigente 1 GENERAL OUTLINE Thank you for buying this product our company is sure that you will be more than satisfied with the performance of the product Read the Instruction Manual su...

Страница 4: ... der Batterieentsorgung sind die geltenden Vorschriften zu beachten FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION 1 GÉNÉRALITÉS Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit Nous sommes sûrs qu il vous rendra le service nécessaire à vos besoins Lire attentivement le Manuel d instructions qui accompagne ce produit puisqu il fournit d importantes indications concernant la sécurité l installation l utilisation e...

Страница 5: ...tos se separen por tipos partes eléctricas cobre aluminio plástico etc Por lo que respecta a la eliminación de la batería hay que respetar la normativa vigente 1 GENERALIDADES Agradecendolhe pela preferência dada a este produto a Empresa tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entende fazer Leia atentamente o Manual de instruções que acompanha este produto pois q...

Страница 6: ...nte autorizzata dalla Ditta Istruire l utilizzatore dell impianto per quanto riguarda i sistemi di comando applicati e l esecuzione dell apertura manuale in caso di emergenza Non permettere a persone e bambini di sostare nell area d azione dell automazione Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell au tomazione L util...

Страница 7: ...ire un numero progressivo ai vari trasmettitori in modo da semplificare una eventuale successiva eliminazione dalla memoria della ricevente Blocco menu di inserimento automatico di gruppi di trasmettitori Vedere paragrafo 5 1 Blocchi di trasmettitori Dopo aver selezionato la modalità automatica o manuale è necessa rio 1 Selezionare con i pulsanti e l uscita che si desidera attivare Selezionando l ...

Страница 8: ...tori procedere come segue 1 Portarsi nel menu Aggiungi Blocco e selezionare l uscita da attivare Selezionando l opzione tutte le uscite ogni tasto del trasmettitore viene automaticamente abbinato all uscita corri spondente T1 Uscita1 T2 Uscita2 ecc 2 Il display visualizza il messaggio Primo trasmettitore e succes sivamente tasto nascosto premere il tasto nascosto P1 Fig 5 della prima trasmittente ...

Страница 9: ...ivo inferiore all ultimo Verifica re inoltre che il primo e l ultimo trasmettitore appartangano allo stesso blocco ERR2 che la ricevente abbia un numero di locazioni libere contigue sufficiente all inserimento del blocco di trasmettitori errore ERR3 che il tasto assegnato al canale T1 T2 T3 T4 sia lo stesso sia nel primo che nell ultimo trasmettitore inserito 6 CLONAZIONE DEI RADIOTRASMETTITORI Cl...

Страница 10: ...ea dei tasti e consente di uscire dal menu in cui si sta operando e tornare al precedente se avviene al livello principale del menu esce dalla programmazione e spegne il display Le modifiche apportate vengono confermate solo se seguite dalla pressione di OK Messaggio Attesa inserire valore o funzione OK P1 P1 P1 Tx Tx Tx out1 4 Blocco out1 4 out1 4 cancella FINE codice POS t0001 database conferma ...

Страница 11: ...ente MENU PRECEDENTI FIG A lingua fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code P1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 cod fisso USCITE FINE out 2 out 3 out 4 OK OK out1 bis tem antiag mon OK passvord 0 0 0 0 OK ...

Страница 12: ...eration Do not modify the automation components unless explicitly authorised by the company Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency Do not allow persons or children to remain in the automation operation area Keep radio control or other control devices out of children s reach in order to avoid unintentional automation activa...

Страница 13: ...transmitter is requested This mode turns out to be useful in the case where you wish to assign progressive numbers to the various transmitters in order to simplify any subsequent elimination from the receiver memory Group menu for automatic entry of groups of transmitters See paragraph 5 1 Transmitter groups After selecting the automatic mode proceed as follows 1 Use the and buttons to select the ...

Страница 14: ...ansmitters cannot be entered in the group menu To enter transmitter groups proceed as follows 1 Move to menu Add Group and select the output to be activated Selectoption alloutputs tohaveeachtransmitterkeyautomatically associated with the corresponding output T1 Output1 T2 Output2 etc 2 The display shows the message First transmitter and then hidden key press the hidden key P1 Fig 5 of the first t...

Страница 15: ...tion number lower than that of the last one Also check that the first and last transmitters belong to the same group ERR2 the receiver has a sufficient number of consecutive free locations for entering the transmitter group ERR3 the key assigned to the channel T1 T2 T3 or T4 is the same for the first and the last transmitter entered 6 RADIO TRANSMITTER CLONING Rolling code cloning Fixed code cloni...

Страница 16: ...the active menu and return to the preceding menu if this takes place at the main menu level programming is exited and the display switched off The modifications made are only confirmed if the OK key is subsequently pressed Message Wait enter value or function delete End code pos t0001 database confirm OK OK verify End read code 01 t1 2048 t4 01 t1 2048 t4 scroll archive OK OK FOLLOWING MENUS FIG B...

Страница 17: ...EDING MENUS FIG A language fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code P1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 codice fisso output END out 2 out 3 out 4 OK OK out1 bist timed antipanic monos OK password 0 0 0 0 OK ...

Страница 18: ...nctionnement de la motorisation si des composants d autres producteurs sont utilisés Utiliser exclusivement des pièces originales pour n importe quel entretien ou réparation Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation si non expressément autorisées par la Société Informerl utilisateurdel installationsurlessystèmesdecommande appliqués et sur l exécution de l ouverture manue...

Страница 19: ...rois modalités sont possibles Auto l émetteur est inséré dans le premier emplacement de mémoire libre disponible Manuel le numéro de l emplacement de mémoire dans lequel l émetteur doit être inséré est demandé Cette modalité est utile si l on désire attribuer un numéro progressif aux différents émetteurs de façon à faciliter une élimination successive éventuelle de la mémoire du récepteur Bloc men...

Страница 20: ...es émetteurs du bloc compris entre ces deux seront automatiquement mémorisés Il n est pas possible d introduire des émetteurs standard dans le menu bloc Pour l introduction de blocs d émetteurs procéder comme suit 1 Aller au menu Ajouter Bloc et sélectionner la sortie à activer En sélectionnant l option toutes les sorties chaque touche de l émetteur est automatiquement accouplée à la sortie corres...

Страница 21: ...rnier Vérifier en outre que le premier et le dernier émetteur appartiennent au même bloc ERR2 que le récepteur a un nombre d emplacements libres contigus suffisant à l introduction du bloc d émetteurs erreur ERR3 que la touche attribuée au canal T1 T2 T3 T4 est le même tant dans le premier que dans le dernier émetteur introduit 6 CLONAGE DES RADIOÉMETTEURS Clonage avec rolling code Clonage à code ...

Страница 22: ...tourner au menu précédent si cela a lieu au niveau p r i n c i p a l d u m e n u o n s o r t d e l a programmation et l écran s éteint Les modifications effectuées ne sont validées que si elles sont suivies par l appui de OK Message Attendez s v p introduire la valeur ou la fonction effacer FIN codes pos t0001 archives confirmer OK OK verifcation FIN lire codes 01 t1 2048 t4 01 t1 2048 t4 consulte...

Страница 23: ...ngue fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code P1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 code fixe sortie FIN sortie 2 sortie 3 sortie 4 OK OK sortie1 bista tempo antiag monos OK MENUS PRECEDENTS FIG A passvord 0 0 0 0 OK ...

Страница 24: ...enten vornehmen wenn sie nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden Weisen Sie den Anlagenbetreiber in die vorhandenen Steuerungssysteme und die manuelle Toröffnung im Notfall ein Kindern oder Erwachsenen darf nicht gestattet werden im Aktionsbereich der Anlage zu verweilen Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen Sie könnten die Anla...

Страница 25: ...Der Sender wird an die erste frei verfügbare Stelle des Speichers gesetzt Manuell Hier ist anzugeben an welcher Speicherstelle der Sender eingefügt werden soll Diese Art der Programmierung erweist sich als nützlich wenn den einzelnen Sendern eine fortlaufende Nummer zugewiesen werden soll um die spätere Löschung eines Senders aus dem Empfängerspeicher zu erleichtern Block Menü für das automatische...

Страница 26: ...lockes braucht nur sein erster und letzter Sender gespeichert werden alle dazwischen liegenden Sender des Blockes werden automatisch mitgespeichert Standardsender lassen sich nicht in das Blockmenü einfügen Senderblöcke werden wie folgt eingefügt 1 Das Menü Hinzufügen Block aufrufen und den anzusprechenden Ausgang wählen Aktiviert man die Option Alle Ausgänge wird jede Sendertaste automatisch dem ...

Страница 27: ...ennnummer des ersten Senders muß niedriger sein als die des letzten Prüfen Sie außerdem ob der erste und letzte Sender zum selben Block gehören ERR2 ob der Empfänger genügend freie aufeinander folgende Speicherstellen hat um den Senderblock aufzunehmen Fehler ERR3 ob die Taste die dem Kanal T1 T2 T3 T4 zugewiesene Taste beim ersten und letzten eingefügten Sender übereinstimmen 6 KLONIERUNG DER FUN...

Страница 28: ...de arbeitet und die Rückkehr zum voranggehenden Menü Werden die Tasten auf der Hauptmenüebene gedrückt verläßt man den Programmiermodus und das Display wird ausgeschaltet Die vorgenommenen Änderungen werden erst nach Drücken von OK gespeichert Meldung Warten Wert oder Funktion eingeben loesche ende codierung POS t0001 database bestaetigen OK OK kontrolle ende codeier lesen 01 t1 2048 t4 01 t1 2048...

Страница 29: ...NGEHENDE MENÜS FIG A sprache fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code P1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 fest code ausgang ENDE aus 2 aus 3 aus 4 OK OK aus 1 schritt zeitgest antiag imp OK passvord 0 0 0 0 OK ...

Страница 30: ...sivamente partes originales al realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación No modificar ningún componente del automatismo si antes no se ha sido expresamente autorizado por la Empresa Instruir al usuario del equipo sobre los sistemas de mando aplicados y la ejecución de la apertura manual en caso de emergencia No permitir que personas adultas o niños estacionen en el campo de acción...

Страница 31: ...es tomando como referencia las tablas de programación A y B Descripción de los menús de programación Anadir Permite agregar en la memoria del receptor un transmisor Son posibles tres modalidades Automática El transmisor se introduce en la primera ubicación de memoria libre disponible Manual Se solicita el número de la ubicación de memoria en la que se quiere introducir el transmisor Esta modalidad...

Страница 32: ...s expresamente programados y numerados de 01 a 100 el transmisor 100 está indicado con la cifra 00 para la introducción en bloques La introducción de un bloque requiere simplemente la memorización de un primer y un último transmisor todos los transmisores del bloque comprendidos entre éstos quedarán automáticamente memorizados En el menú Bloque no es posible introducir transmisores standard Para l...

Страница 33: ...o se haya invertido el orden de introducción el primer transmisor debe tener un número indicativo inferior al último Asimismo es preciso verificar que el primer y el último transmisor pertenezcan al mismo bloque ERR2 Que el receptor tenga un número de ubicaciones libres contiguas suficiente para la introducción del bloque de transmisores error ERR3 Que la tecla asignada al canal T1 T2 T3 T4 sea la...

Страница 34: ...terior si se produce dentro de los menús principales se sale de la programación y se apaga el display Las m o d i f i c a c i o n e s a p o r t a d a s q u e d a n configuradas únicamente si a continuación se presiona la tecla OK Mensaje Espera introducir valor o función BOrra FINE codigo pos t0001 base de datos confirma OK OK verificacion FINE leer codigo 01 t1 2048 t4 01 t1 2048 t4 consultar lis...

Страница 35: ...ERIORES FIG A lengua fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code P1 T1 T2 T1 T2 T3 T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 codigo Fijo salidas FINE salidas 2 salidas 3 salidas 4 OK OK salidas 1 bista temp antiag monos OK passvord 0 0 0 0 OK ...

Страница 36: ...para qualquer manutenção ou reparação Não efectue nenhuma modificação nos componentes da automatização se não for expressamente autorizada pela Empresa Instrua o utilizador da instalação no que diz respeito os sistemas de comando instalados e a realização da abertura manual no caso de emergência Não permita a pessoas e crianças de ficarem paradas na área de acção da automatização Não deixe radioco...

Страница 37: ...abela de programação A e B Descrição dos menus de programação Adicionar Anadir Consente de adicionar um transmissor na memória do receptor Existem três modos Auto o transmissor é inserido na primeira localização de memória livre disponível Manual é pedido o número da localização de memória na qual inserir o transmissor Este modo é útil caso se deseje atribuir um número progressivo aos vários trans...

Страница 38: ... último transmissor todos os transmissores do bloco compreendidos entre estes serão automaticamente armazenados Não é possível inserir transmissores standard no menu bloque Para a inserção de blocos de transmissores agir como segue 1 Colocar se no menu Adicionar Bloque seleccionar a saída a activar Seleccionando a opção todas as saídas cada tecla do transmissor é automaticamente associada à saída ...

Страница 39: ...o transmissor pertençam ao mesmo bloco ERR2 que o receptor tenha um número de localizações livres contíguas suficiente para a inserção do bloco de transmissores erro ERR3 que a tecla atribuída ao canal T1 T2 T3 T4 seja a mesma quer no primeiro que no último transmissor inserido 6 CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES Clonação com rolling code Clonação com código fixo Fazer referência às instruções UNIRA...

Страница 40: ...N OFF Deslocação menu precedente sucessivo Mensagem Programação em curso PRG ON OFF Mensagem KO erro valor ou função Pressionar simultaneamente as teclas e Pressionando se ao mesmo tempo as teclas e pode se sair do menu em que se está a operar e voltar para o precedente se isto acontece no nível principal do menu sai se da programação e desliga se o visor As modificações efectuadas são confirmadas...

Страница 41: ... T4 TRC 1 2 TRC 4 FIG B1A FIG B2A TRC 1 2 TRC 4 MITTO 2 4 T1 T2 T1 T2 T3 T4 P1 configur RTD FINE tipo receptor lengua fra deu ENG ESP ita OK OK rolling code codigo Fijo salidas FINE salidas 2 salidas 3 salidas 4 OK OK salidas 1 bista temp antiag monos OK passvord 0 0 0 0 OK ...

Страница 42: ...42 RTD Ver 03 D811347_03 Fig 1 T1 T2 T3 T4 T1 T2 75 75 45 16 45 16 MITTO 2 MITTO 4 TRC 1 2 TRC4 44 18 5 82 T3 T2 T4 T1 16 12 5 65 35 T2 T1 110 147 34 ...

Страница 43: ...RTD Ver 03 43 D811347_03 Fig 2 8888 ...

Страница 44: ...44 RTD Ver 03 D811347_03 Fig 3 100 mA T RTD RTD MOP 1 2 3 4 5 6 JP5 JP4 JP3 JP2 1 2 3 4 5 6 L N DOOR ANT ANT SHIELD COM NO NO JP1 1 2 DOOR COM NO NO OK ...

Страница 45: ...RTD Ver 03 45 D811347_03 Fig 4 T1 OUT1 T2 OUT2 T3 OUT3 T4 OUT4 RTD A OUT1 OUT2 OUT4 OUT3 2x1mm 2 RG58 2x1 5mm 2 2 x 1 m m 2 2 x 1 m m 2 2x1mm 2 ...

Страница 46: ...ontactos Contatos P1 T1 Led T2 TRC 1 2 P1 P1 TRC4 T1 T2 T3 T4 P1 MITTO 2 4 UNITRC UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos TRC1 2 TRC4 UNIMITTO MITTO 2 4 UNIFLAT Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos TRC1 2 TRC4 1 3 4 1 2 2 3 4 UNIMITTO UNITRC UNIFLAT RTD 8888 ...

Страница 47: ...RTD Ver 03 47 D811347_03 Fig 7 P1 Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos MITTO 2 4 OK 2 CR2016 ...

Страница 48: ...ax 0049 911 773324 Parc Club des Aygalades 35 bd capitaine GEZE 13333 MARSEILLE Cedex 14 Tel 0491101860 Fax 0491101866 Via Lago di Vico 44 36015 Schio VI Tel naz 0445 696511 Tel int 39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet www bft it E mail sales bft it http www bft torantriebe de ...

Отзывы: