background image

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

> 3s

1

2

3

4

5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

6

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

7

8

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

X1

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

> 3s

1

2

3

4

5

1

L

N

INPUTS

SUPPLY 

OUTPUTS

Ch1 Ch2

Ch1 Ch2

Imax = 5A

Imax = 5A

L

N

6

D2

D3

T4

T1

T3

T2

7

CANCELLAZIONE MEMORIA TELECOMANDI  -  REMOTE CONTROL MEMORY CLEARING -  

EFFACEMENT MÉMOIRE TÉLÉCOMMANDES

CANCELLAZIONE SINGOLO TELECOMANDO - SINGLE REMOTE CONTROL CLEARING - 

EFFACEMENT TÉLÉCOMMANDE INDIVIDUELLE

ENGLISH

FR

ANÇ

AIS

IT

ALIANO

Dopo circa 1 secondo dal rilascio 

pulsante  la ricevente emetterà:

About 1 second after releasing the 

button, the receiver will emit:

Environ 1 seconde après avoir lâché 

la touche le récepteur émettra:

Dopo circa 1 secondo dal rilascio 

pulsante  la ricevente emetterà:

About 1 second after releasing the 

button, the receiver will:

Environ 1 seconde après avoir lâché 

la touche le récepteur émettra:

Premere il tasto della ricevente in corrispondenza 

del quarto lampeggio/avviso acustico

.

Press the receiver button at the 

fourth flashing/

bleep.

Appuyez sur la touche du récepteur au moment du 

quatrième clignotement/avis acoustique

Premere il tasto della ricevente in corrispondenza 

del quinto lampeggio/avviso acustico

.

Press the receiver button at the 

fifth flashing/

bleep.

Appuyez sur la touche du récepteur au moment du 

cinquième clignotement/avis acoustique

Premere il tasto memorizzato del radiocomando che si vuole 

cancellare

Press the button of the stored radio control that you wish to clear

Appuyez sur la touche mémorisée de la radiocommande que 

vous voulez effacer

Se la cancellazione è andata a buon 

fine la ricevente emetterà:

If clearing has been successful, the 

receiver will emit:

Si l’effacement a réussi le récepteur 

émettra:

La cancellazione della memoria telecomandi non cancella le impostazioni delle uscite.

Clearing the remote control memory does not clear the output settings.

L’effacement de la mémoire télécommandes n’efface pas les  configurations des sorties.

4 -

  MIME AC

 MIME AC - 

 5

D812771 00550_03

Содержание MIME AC

Страница 1: ... MIME MIME AC Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attention Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l intérieur 433 Mhz TWO CHANNEL MINIATURE RECEIVER FOR INDOOR USE M ...

Страница 2: ... 2 attivo quando connesso al 4 Ch 2 local control input active when connected to 4 Touche commande locale ch 2 active si connectée sur le 4 Ingresso alimentazione neutro o _ Supply input neutral or _ Entrée alimentation neutre ou _ Ingresso alimentazione fase o Supply input phase or Entrée alimentation neutre ou Comune contatti relè Relay contact common Commun contacts relais Contatto n o uscita c...

Страница 3: ...i oppure 2 pulsanti Local inputs 2 switches or 2 buttons Entrées locales 2 interrupteurs ou 2 touches Ingressi locali 2 interruttori oppure 2 pulsanti Local inputs 2 switches or 2 buttons Entrées locales 2 interrupteurs ou 2 touches 2carichiresistivi230VAC1250VAMaxciascuno 2 resistive loads 230VAC 1250VA Max each 2 charges résistives 230V CA 1250VA maxi chacune Motore230VACasincronomonofase Max125...

Страница 4: ... Se la cancellazione è andata a buon fine la ricevente emetterà If clearing has been successful the receiver will emit Si l effacement a réussi le récepteur émettra La cancellazione della memoria porta il dispositivo alle impostazioni di fabbrica nessun telecomando memorizzato modalità luce bistabile temporizzazioni default vedi FIG D5 paragrafo PROGRAMMAZIONETIMEOUT DI FUNZIONAMENTO Clearing the ...

Страница 5: ...la ricevente emetterà About 1 second after releasing the button the receiver will emit Environ 1 seconde après avoir lâché la touche le récepteur émettra Dopo circa 1 secondo dal rilascio pulsante la ricevente emetterà About 1 second after releasing the button the receiver will Environ 1 seconde après avoir lâché la touche le récepteur émettra Premere il tasto della ricevente in corrispondenza del...

Страница 6: ... di 10 secondi To clear another transmitter repeat point 7 To end the procedure wait for the 10 second timeout Pour effacer un autre émetteur répétez le point 7 Pour achever la procédure attendez le délai de 10 secondes SELEZIONE MODALITÀ DISPOSITIVO DEVICE MODE SELECTION SÉLECTION MODES DISPOSITIF Attenzione Verranno cancellati anche itelecomandi in memoria WARNING THE REMOTE CONTROLS INTHE MEMOR...

Страница 7: ...visi acustici a ogni pressione del pulsante Briefly press the button the number of times equal to the mode you wish to program X 1 pressure 0 minutes X 2 pressures 1 minute X 60 pressures 59 minutes The receiver flashes and bleeps three times every time the button is pressed Appuyez brièvement sur la touche un nombre de fois égal au mode que vous voulez programmer X 1 pression 0 minute X 2 pressio...

Страница 8: ...ri alla funzione selezionata ogni 2 secondi PROCEDURE RADIO RADIO PROCEDURES PROCÉDURES RADIO APPRENDIMENTO DEL PRIMO TELECOMANDO O DI ULTERIORI TELECOMANDI IN MODALITÀ MOTORE LEARNING THE FIRST REMOTE CONTROL OR FURTHER REMOTE CONTROLS IN MOTOR MODE APPRENTISSAGE DE LA PREMIÈRETÉLÉCOMMANDE OU D ULTÉRIEURESTÉLÉCOMMANDES EN MODE MOTEUR Briefly press the button the number of times equal to the mode ...

Страница 9: ... up 6 pressures mode 2 6 Deadman down 7 pressures mode 2 7 Stop 8 pressures mode 2 8 Up 9 pressures mode 2 9 Down 10 pressures return to function 1 The system will show the user the selection made via the LED with a number of quick flashes and bleeps equal to the selected function every 2 seconds Appuyez brièvement sur la touche un nombre de fois égal au mode que vous voulez programmer 1 pression ...

Страница 10: ...tem featuring an earth terminal Only use original spare parts for any maintenance or repairwork TheFirmdisclaimsallresponsibilityforthe correctoperationandsafetyoftheautomatedsystem if parts from other manufacturers are used Do not make any modifications to the automated system s components unless explicitly authorized by the Firm Instructthesystem suseronwhatresidualrisksmaybe encountered on the ...

Страница 11: ...ereforeprotectionadequatetothe installedload s fuseorcircuitbreaker mustbeprovided It is forbidden to install the receiver in SELV system sections i e bell circuits video entry systems 12 24V spot lights etc The control devices buttons or switches and the con necting cables must have isolation features suitable to electrical systems with operating voltage no lower than 300VAC 3 APPLICATIONS Remote...

Страница 12: ...a maximum time equal to the set operating time For all the MOTOR modes In case of a voltage drop when the supply is restored the minireceiver keeps the outputs OFF 9 PROCEDURES MEMORY CLEARING FIG D1 REMOTE CONTROL MEMORY CLEARING FIG D2 SINGLE REMOTE CONTROL CLEARING FIG D3 DEVICE MODE SELECTION FIG D4 OPERATION TIMEOUT PROGRAMMING FIG D5 ENGLISH D812771 00550_03 Bft Spa Via Lago di Vico 44 36015...

Отзывы: