background image

28

4. Использование

4.1 Техника безопасности

Данная электрическая простыня оснащена ЗАЩИТНОЙ СИСТЕМОЙ БЕЗОПАСНОСТИ. 

Электронные сенсоры предотвращают перегрев электрической простыни по всей 

ее поверхности путем автоматического отключения в случае неисправности. После 

автоматического отключения электрической простыни защитной системой сигнальная 

лампа больше не будет гореть, даже если прибор включен. Учтите, что в целях 

обеспечения безопасности пользоваться прибором после неисправности запрещено, а 

следует отослать по указанному адресу сервисной службы.

4.2 Ввод в эксплуатацию

Начав в нижней части кровати, аккуратно разверните электрическую простыню на 

поверхности обычного матраца. Положите сверху обычную простыню (электрическая 

простыня находится между обычной простыней и обычным матрацем). Следите за 

тем, чтобы электрическая простыня была тщательно расправлена, при использовании 

не сбивалась и не образовывала складок. Настоятельно рекомендуется включить 

электрическую простыню примерно за 30 минут перед тем, как ложиться в кровать, и 

накрыть покрывалом, чтобы снизить потерю тепла.

4.3 Выбор температуры

Для ввода прибора в работу соедините вначале выключатель с нагревательным 

элементом, соединив штепсельный разъем. Затем вставьте вилку в розетку.

 

Чтобы 

электрическая простыня быстро прогрелась, настройте ее вначале на максимальную 

температуру. После этого, чтобы пользоваться электрической простыней на протяжении 

нескольких часов, установите самый низкий температурный режим.

4.4 Температурные режимы

0 = выкл.

1 = минимальный подогрев 

2 = умеренный подогрев

3 = максимальный подогрев 

4.5 Дополнительные указания к  моделям UB 60

В этой электропростыни автоматическое отключение происходит приблизительно через 3 

часа.

Когда она нагревается, горит красная сигнальная лампа в выключателе. По истечении 

времени отключения электропростыня более не нагревается, и красная сигнальная лампа 

начинает мигать. Для того, чтобы электропростыня стала снова нагреваться, вначале 

установите выключатель приблизительно на 5 секунд в положение «0» (выключено), а затем 

снова на требуемый температурный режим. Если после отключения через установленный 

промежуток времени данное изделие более не используется, то рекомендуется выключить его 

(положение «0») или вытащить сетевую вилку из розетки.

5. Чистка и уход

Перед очисткой электропростыни всегда вынимайте сетевой штекер 

из розетки, отключите штепсельное соединение и, таким образом, 

отсоедините выключатель от электропростыни.

Не допускайте погружения выключателя в воду или какие-либо другие 

жидкости.

Содержание UB 60 XXL

Страница 1: ...strucciones para el uso 14 I Coprimaterasso termico Instruzioni per l uso 18 T Is tmal Yatak Alt Kullanma Talimat 22 r 26 Q Koc wk ad rozgrzewaj cy Instrukcja obs ugi 31 W rme Unterbett UB 60 66 XXL B...

Страница 2: ...nstein nachgewiesen The textiles used for this device meet the stringent human ecologi cal requirements of Oeko Tex Stan dard 100 as verified by Hohenstein Research Institute Les textiles employ s sur...

Страница 3: ...Weitergabe des Artikels Benutzen Sie dieses W rme Unterbett nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschrie benen Zweck Dieses W rme Unterbett ist nicht f r den Gebrauch in Krankenh usern bestimmt Di...

Страница 4: ...von Abnutzung oder Besch digung zeigt Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls dieses W rme Unterbett unsachgem benutzt worden ist muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum H ndl...

Страница 5: ...mit dem Heizk rper indem Sie die Steckkupplung zusammenf gen Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose Die schnellste Erw rmung des W rme Unterbettes erreichen Sie indem Sie zuerst die h chste...

Страница 6: ...r direkt beim Beurer Kundenservice beziehen 6 Aufbewahrung Wenn Sie das W rme Unterbett l ngere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Bes...

Страница 7: ...tended for use in hospitals This underblanket is not intended for use by persons including children with restricted phy sical sensory or mental capabilities and or by persons lacking the required unde...

Страница 8: ...our customer service 2 Proper Use This heated underblanket is designed for warming beds It is not intended for use in hospitals or for commercial applications In particular it may not be used for infa...

Страница 9: ...ust never be submerged in water or other liquids To clean the electric underblanket and switch use a dry lint free cloth Do not use any chemical or abrasive cleaning agents Small spots can be removed...

Страница 10: ...a disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes Avec nos sentiments d vou s Beurer et son quipe Fourniture 1 Chauffe matelas 1 interrupteur 1 mode d emploi 1 Remarques importantes de s c...

Страница 11: ...ne pas les enrouler ni les plier en cassant les angles Ne pas faire p n trer d aiguilles ni d objets pointus dans le chauffe matelas Ce chauffe matelas ne doit pas tre utilis par des enfants moins que...

Страница 12: ...fait plat et qu il ne risque ni de rouler ni de faire des plis Nous vous recommandons instamment d allumer le chauffe matelas 30 minutes environ avant d aller se coucher et le recouvrir de l dredon ou...

Страница 13: ...vie Afin de s cher le dessous de lit chauffant n accrochez pas celui ci avec des pinces linges ou des objets similaires Ne faites en aucun cas passer le dessous de lit chauffant l essorage Ne raccord...

Страница 14: ...s de seguridad e incluya el presente manual de instrucciones al entregar el art culo a terceros Utilice esta colchoneta el ctrica exclusivamente para la finalidad descrita en las presentes instruccion...

Страница 15: ...s de desgaste o da os Si presentara signos de deterioro o si hubiera sido utilizada incorrectamente la colchoneta el ctrica deber ser enviada al fabricante o distribuidor antes seguir utiliz ndola Si...

Страница 16: ...entamiento m s r pido de la colchoneta el ctrica tiene lugar ajust ndose el escal n de temperatura m s alto Si la colchoneta el ctrica se va a usar durante varias horas recomendamos seleccionar el esc...

Страница 17: ...amente despu s que la colchoneta y el enchufe est n completamente secos 5 1 Fundas protectoras UB 60 La empresa Beurer ofrece como protecci n preventiva una funda blanca de algod n tama o 80 x 150 cm...

Страница 18: ...enti avvertenze di sicurezza e consegnare queste istruzioni per l uso a chiunque intenda servirsi dell articolo Utilizzare Il presente coprimaterasso termicoesclusivamente per lo scopo descritto nel m...

Страница 19: ...con accuratezza se il coprimaterasso termico presenta segni di usura o di danneggiamento Se si riscontrano tali segni oppure se il coprimaterasso termico stato utilizzato in modo inappropriato farlo...

Страница 20: ...collegare in primo luogo l interruttore con il corpo riscaldante congiungendo il raccordo ad innesto Inserire quindi la spina elettrica nella presa Per ottenere un riscaldamento rapido della sottocop...

Страница 21: ...ore e lo scaldaletto sono completamente asciutti 5 1 Rivestimenti protettivi UB 60 Per una protezione preventiva Beurer offre un rivestimento in cotone bianco dimensioni 80 x 150 cm art n 160 100 In c...

Страница 22: ...ece bu kullan m k lavuzunda tarif edilen ama i in kullan n z ar af alt na serilen bu elektrikli battaniye hastanelerde kullan lmak i in ng r lmemi tir ar af alt na serilen bu elektrikli battaniye fizi...

Страница 23: ...af alt na serilen bu elektrikli battaniye y pranma belirtisi veya hasar olup olmad tespit edilebilmesi i in s k s k kontrol edilmelidir Bu t r belirtilerin olmas halinde veya ar af alt na serilen bu...

Страница 24: ...i kesinlikle neriyoruz 4 3 S cakl k derecesi se imi ar af alt na serilen elektrikli battaniyenin en h zl ekilde s nmas n nce en y ksek s kade mesini ayarlayarak elde edebilirsiniz Ard ndan elektrik fi...

Страница 25: ...aj ve elektrikli battaniye tamamen kuru duktan sonra tekrar ba lay n z 5 1 Koruma k l flar UB 60 nleyici bir koruma i in Beurer beyaz bir pamuklu k l f sunmaktad r Ebatlar 80 x 150 cm Art No 160 100 d...

Страница 26: ...26 Beurer 1 1 1 1 5000 80 0 1...

Страница 27: ...27 2 3 PURE PURE...

Страница 28: ...28 4 4 1 4 2 30 4 3 4 4 0 1 2 3 4 5 UB 60 3 5 0 0 5...

Страница 29: ...29 30 C 5 5 1 UB 60 Beurer 80 x 150 160 100 80 x 150 160 101 6 7 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Страница 30: ...218 89077 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54 90 ___________________________ _________________________ ___________________________________________________________________ ________________________...

Страница 31: ...nak adki tylko w opisanym w instrukcji obs ugi celu Ta nak adka elektryczna nie jest przeznaczona do u ytku w szpitalach Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do obs ugi przez osoby w tym dzieci...

Страница 32: ...ikowanemu fachowcowi Naprawy przeprowadza jedynie w punktach specjalistycznych lub w autoryzowanych serwi sach naprawczych gdy niezb dne s tu narz dzia specjalistyczne Nieprawid owo przepro wadzone na...

Страница 33: ...cji 0 wy czone na ok 5 sekund a nast pnie ustawi go na dany poziom Je li po automatycznym wy czeniu nak adka nie b dzie ju u ywana nale y ja wy czy poziom 0 lub wyci gn wtyczk z gniazdka 5 Czyszczenie...

Страница 34: ...Pow oki ochronne mo na zakupi w fachowych sklepach lub zam wi bezpo rednio w firmie Beurer 6 Przechowywanie W przypadku gdy materac podgrzewaj cy nie b dzie d u szy okres czasu u ywany to nale y go pr...

Отзывы: