background image

25

Arrêt automatique

L’appareil dispose d’un dispositif d’arrêt automatique. Lorsque le médicament ou le liquide a été utilisé et qu’il 

n’en reste qu’une toute petite quantité, l’appareil s’éteint automatiquement. L’appareil s’éteint automatique-

ment au bout de 15 minutes d’utilisation. Si vous souhaitez l’utiliser plus longtemps, allumez-le de nouveau 

en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.

Ne pas utiliser l’appareil lorsque le récipient à médicament ou le réservoir d’eau est vide ! 

5.  Description de l’appareil et des accessoires de l’inhalateur

Vue d’ensemble de l’inhalateur

1 Pièce de raccordement des accessoires

1

2

4

7
8
9

10

11

3

5
6

2 Couvercle
3 Récipient à médicaments
4 Réservoir d’eau
5 Touche MARCHE/ARRÊT
6 DEL de contrôle comme témoin d’utili-

sation

7 Roulette de réglage du flux d’air
8 Boîtier

9 Marquage du niveau de remplissage 

d’eau

10 Prise femelle pour l’adaptateur secteur
11 Capuchon du filtre avec filtre

Vue d’ensemble du nébuliseur et des accessoires

12 Pièce de raccordement pour les masques 12

15

16

17

18

13

14

19

13 Masque pour adultes
14 Masque pour enfants
15 Embout buccal
16 Tuyau
17 Adaptateur secteur
18 Pochette de rangement
19 Filtre de rechange

Содержание IH 40

Страница 1: ...lizador por ultrasonidos Instrucciones de uso 22 31 E Nebulizador por ultrasonidos Instrucciones para el uso 32 41 I Nebulizzatore a ultrasuoni Istruzioni per l uso 42 51 T Ultrasonik neb lizat r Kull...

Страница 2: ...ations The device is suitable for inhalation at home and can also be used on multiple occasions in one day when on the move Inhaler medication should only be used following instructions to do so from...

Страница 3: ...are supervised by a person who is responsi ble for their safety or are instructed by such a per son in how to use the device Keep packaging material away from children risk of suffocation Do not use a...

Страница 4: ...n This device is not intended for commercial or clini cal use it is designed exclusively for self treatment in a private home Prior to initial use Important Remove all packaging material before using...

Страница 5: ...iew of atomiser and accessories 12 Connector for the masks 13 Adult mask 14 Children s mask 15 Mouthpiece 16 Hose 17 Mains part 18 Storage pouch 19 Replacement filter 12 15 16 17 18 13 14 19 6 Initial...

Страница 6: ...mains part connector plug 17 into the provided connector socket 10 and fully insert the mains part 17 into a suitable mains socket Filling the nebulisation chamber The tank capacity is 20 ml Fill the...

Страница 7: ...ur doctor or pharmacist in relation to this matter Breathing technique It is important to use the correct breathing tech nique to ensure that the particles are distribut ed as widely as possible acros...

Страница 8: ...giene instructions to avoid health risks The atomiser and accessories are designed for multiple usage Please note that different areas of application involve different requirements in terms of cleanin...

Страница 9: ...tely at least 4 hours Note Please ensure that the parts are completely dried after cleaning and disinfection before they are used again or stored otherwise the risk of bacterial growth is in creased P...

Страница 10: ...lative humidity 85 non con densing Storage and trans portation conditions Temperature 20 C to 70 C Relative humidity 95 non con densing Subject to technical changes Wearing parts are excluded from the...

Страница 11: ...socket Radio devices can have an influence on the opera tion of the device Warning The use of accessories transducers and cables oth er than those specified with the exception of trans ducers and cab...

Страница 12: ...res att nuer leurs effets secondaires et acc l rer la gu ri son Veuillez vous adresser votre m decin ou votre pharmacien pour de plus amples informations quant aux possibilit s d application L apparei...

Страница 13: ...avoir un effet n faste veillez loigner l appareil de vos yeux Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pen dant qu il fonctionne Lorsque l appareil fonctionne la lumi re bleue est allum e ne ret...

Страница 14: ...ur Ni la limite de puissance de l ap pareil ni celle qui est indiqu e sur l adaptateur ne doivent tre d pass es D branchez l adaptateur secteur de la prise apr s chaque utilisation Ne raccordez pas l...

Страница 15: ...de l appareil et des accessoires de l inhalateur Vue d ensemble de l inhalateur 1 Pi ce de raccordement des accessoires 1 2 4 7 8 9 10 11 3 5 6 2 Couvercle 3 R cipient m dicaments 4 R servoir d eau 5...

Страница 16: ...l inhalateur du secteur apr s l inhalation teignez d abord l appareil et retirez ensuite la prise du secteur Utilisation de l adaptateur secteur Branchez l adaptateur secteur 17 uniquement la tension...

Страница 17: ...nt de nuire durablement au bon fonctionnement de l appareil ainsi qu l ef ficacit du traitement En cas d hypersensibilit des bronches des m di caments base d huiles essentielles peuvent pro voquer un...

Страница 18: ...z exclusivement le filtre d origine du fabri cant votre inhalateur risquant autrement d tre endommag ou le traitement de ne pas tre assez efficace N utilisez en aucun cas l appareil sans filtre Proc d...

Страница 19: ...Posez les accessoires utilis s dans de l alcool thylique pendant 10 minutes ou utilisez un spray d sinfectant base d alcool Pour finir nettoyez toutes les pi ces une nouvelle fois sous l eau courante...

Страница 20: ...mons en quan tit s suffisantes Remarque l inhalation ne devrait tre effectu e que sous la surveil lance et qu avec le soutien d une personne adulte et les enfants ne doivent pas rest s sans surveillan...

Страница 21: ...ns tous les b timents y compris ceux destin s des fins de logements priv s Les missions de fr quences radio de l appareil sont extr mement basses et ne provoquent selon toute vraisemblance pas d inter...

Отзывы: