Beurer HKM 400 Скачать руководство пользователя страница 5

5

3. Utilización conforme a la finalidad especificada

La presente almohada eléctrica está prevista para el calentamiento del cuerpo humano. Ella 

puede ser utilizada para calentar de forma selectiva. El calor estimula el riego  sanguíneo y 

relaja la musculatura. Esta almohada eléctrica no está destinada para el uso en hospitales ni 

para una aplicación en el sector profesional. No usarla especialmente para el calentamiento de 

lactantes, niños pequeños, personas insensibles al calor, personas impedidas y de animales.

Nuestras almohadas eléctricas, hechas de Microfleece permeable al aire, son muy flexibles 

y agradables a la piel. Ellas pueden ser usadas también sin la funda textil. El interruptor es 

desmontable de modo que la almohada eléctrica puede ser limpiada en la máquina lavadora 

(véase las instrucciones para la limpieza).

Para evitar la suciedad o daños en la almohada eléctrica recomendamos utilizarla con una 

funda textil, especialmente, si se aplica aceites y ungüentos etéricos.

Al usarse la almohada eléctrica por primera vez, puede que produzca un olor a plástico; sin 

embargo éste desaparece en corto tiempo.

4. Manejo

4.1 seguridad

Esta almohada eléctrica está equipada con un SISTEMA DE SEGURIDAD. Esta técnica 

sensórica electrónica evita un sobrecalentamiento de la almohada eléctrica en su superficie 

completa, desconectándola automáticamente en casos de averías. Si el sistema de seguridad 

ha desconectado automáticamente la almohada eléctrica debido a una avería, entonces se 

apagará la lámpara señalizadora, incluso si la almohada eléctrica está conectada. Tome en 

cuenta que por razones de seguridad no debe usarse más la almohada eléctrica en casos de 

averías y que debe ser enviada a la dirección de servicio indicada.

4.2 puesta en marcha

Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almohada 

eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red. Encienda la almohada 

eléctrica con el interruptor deslizante (2) situado en el lado derecho 

(Interruptor).

4.3 selección de temperatura

Para que la almohada eléctrica se caliente con rapidez, ajuste el nivel de temperatura al máxi-

mo posible. Más adelante puede bajar la temperatura si así lo desea.

Para subir la temperatura, pulse la tecla   (4). Para bajar la temperatura, pulse la tecla   (4).

Si va a utilizar la almohada eléctrica durante un tiempo prolongado, se recomienda ajustar la 

temperatura al nivel más bajo posible.

4.4 Escalones de temperatura

Livello: 0  Spento

 

1  Calore minimo

 

2-5  Calore individual

 

6  Calore massimo

Содержание HKM 400

Страница 1: ...Germany Tel 49 0 7 31 39 89 144 Fax 49 0 7 31 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de E Almohadas el ctricas Instrucciones para el uso D Heizkissen Gebrauchsanleitung G Heating pad Instruction for...

Страница 2: ...es utilizados en el presente aparato cumplen con los estrictos requerimientos humanoecol gicos de las normas Ecotest 100 hecho comprobado por el Instituto de Investigaci n de Hohenstein Die bei diesem...

Страница 3: ...mperatura 4 Teclas para ajustar la temperatura 2 Instrucciones de seguridad importantes L alas detenida mente y gu rdelas para un uso posterior El incumplimiento de las instrucciones siguientes puede...

Страница 4: ...ser utilizada sin vigilancia no debe ser conectada si est plegada o comprimida no debe ser atrapada no debe ser doblada demasiado no debe usarse para animales no debe usarse en estado h medo El inter...

Страница 5: ...Esta almohada el ctrica est equipada con un SISTEMA DE SEGURIDAD Esta t cnica sens rica electr nica evita un sobrecalentamiento de la almohada el ctrica en su superficie completa desconect ndola auto...

Страница 6: ...ecol gicas recomendamos a usted lavar siempre la almohada el ctrica junto con otros textiles Utilice usted un detergente para ropa blanca fina y dosif quelo seg n las instrucciones dadas por el fabric...

Страница 7: ...rvase dirigirse a las autoridades competentes para la eliminaci n de desechos Deutsch Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde wir freuen uns dass Sie sich f r ein Produkt unseres Sortimentes entschied...

Страница 8: ...chtung Auf keinen Fall einschlafen w hrend das Heizkissen in Betrieb ist Setzen Sie das Heizkissen nicht an K rperpartien ein die entz ndet verletzt oder ange schwollen sind Im Zweifelsfall m ssen Sie...

Страница 9: ...bestimmt Es d rfen insbesondere keine S uglinge Kleinkinder w rmeunempfindliche oder hilflose Personen und keine Tiere erw rmt werden Unsere Heizkissen aus atmungsaktivem Microfleece sind sehr anpass...

Страница 10: ...bgebildet 5 Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung der Heizkissen stets den Netzstecker aus der Steckdose Der Textilbezug kann gem den Reinigungssymbolen auf dem Etikett gereinigt werden Kl...

Страница 11: ...t mit W scheklammern oder hnlichem und schalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkissen wenn die Steckkupplung und das Heizkissen...

Страница 12: ...e Failure to observe the information provided below can lead to personal injury or material dama ge electric shock skin burns fire The following safety and hazard information not only serves to protec...

Страница 13: ...sharp kinks in the cables Do not stick pins or pointed objects into this heating pad This appliance may not be used by children unless the switch has been preset by a parent or a supervisory person or...

Страница 14: ...figure of switch 4 3 Selecting temperature The fastest way to warm up the heating pad is to initially set the highest temperature setting The setting can be reduced later if necessary To increase the...

Страница 15: ...please refer to the local authorities responsible for waste disposal la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para cerrarlos Para separar los extremos conectores apriete a la vez el...

Страница 16: ...16 750 218 0612 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Отзывы: