background image

2

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name 

steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte 

Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge-

brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Mit freundlicher Empfehlung

Ihr Beurer-Team

Wichtige Hinweise – für den späteren Gebrauch 

aufbewahren!

1. Vorsicht 

–  Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-

schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. 

–  Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt 

werden. 

–  Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004/108 + Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen 

zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den 

Beurer Kundenservice. 

–  Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas 

Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch 

niemals unter fließendem Wasser ab.

–  Aufbewahrung: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.

–  Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder (z. B. Induktions-

kochfeld, Mobiltelefone) beeinträchtigt werden. 

–  Die Belastbarkeit der Waage beträgt max. 5 kg. Bei der Gewichtsmessung werden die Ergeb-

nisse in 1-g-Schritten angezeigt.

–  Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.

–  Eventuell vorhandene Transportsicherung entfernen.

–  Bitte beachten Sie, dass die Sensortasten bei Berührung auf leitende Gegenstände reagieren. 

Sollten Sie leitende Gegenstände (z.B. Metall, wassergefülltes Gefäß) auf die Waage stellen, 

halten Sie Abstand zu den Sensortasten oder legen Sie einen dicken Untersetzer zwischen 

Waage und Gegenstand.

2. Benutzung

2.1 Batterie

Für die Waage sind 3 Batterien vom Typ 1,5V AAA-Micro erforderlich. Wenn das Batteriewechsel-

Symbol „

Lo

“ erscheint, ist die Batterie fast leer. Setzen Sie die Batterien im Batteriefach auf der Un-

terseite der Waage ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterie entsprechend 

der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Verbrauchte Batterie ge-

hören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder 

Ihre örtliche Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet. Hinweis: 

Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: 

Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält 

Quecksilber.

!

!

!

!

!

DeUTScH

Содержание DesignLine KS 48

Страница 1: ...tchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi O Keukenweegschaal Gebruikshandleiding P Balança de cozinha Instruções de utilização K υγαριά κ υ ίνας δηγίες ρήσης ...

Страница 2: ... Aufbewahrung Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage wenn sie nicht benutzt wird Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder z B Induktions kochfeld Mobiltelefone beeinträchtigt werden Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 5 kg Bei der Gewichtsmessung werden die Ergeb nisse in 1 g Schritten angezeigt Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen Event...

Страница 3: ...äßes bereits berücksichtigt Nehmen Sie das Gefäß wieder herunter so wird das Gewicht des Gefäßes als Minuswert angezeigt Jedoch nur bis 999g dann wird 0 Ld angezeigt Drücken Sie tara um die Waage wieder auf 0 zu stellen Bis die Waage 0 anzeigt müssen Sie ca 3 Sekunden warten Wenn Sie das Gefäß nach dem Einschalten auf die Waage gestellt haben so wird das Gewicht des Gefäßes angezeigt Drücken Sie d...

Страница 4: ... to other users and observe the information they contain With regards Your Beurer Team Important Notes keep for later use 1 Caution Protect your personal scales from impact with hard objects moisture dust chemicals toilet ries liquid cosmetics great temperature fluctuation and closeness to sources of heat open fires radiators Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredite...

Страница 5: ...d The display shows 8888 8 8 first When 0 g appears the scale is ready for measuring Weighing without a bowl Place the item to be weighed directly on the scale The weight thereof is displayed immediately Weighing with a container If you place a container on the scale before switching it on the weight of the container will not be displayed If you remove the container from the scale the display will...

Страница 6: ...amais non plus sous l eau courante Stockage quand la balance est inutilisée aucun objet ne doit être posé sur le plateau La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles La capacité de charge de la balance est de 5 kg Lors de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 1 g Cette balance...

Страница 7: ... en tant que valeur négative toutefois seulement jusqu à 999 g 9 99 oz Ensuite l écran affiche 0 Ld Appuyez sur la touche tara pour remettre la balance à 0 Vous devez attendre 3 secondes environ avant que l écran affiche 0 Si vous avez posé le récipient sur la balance après la mise en marche le poids du récipient s affiche Appuyez sur la touche tara et la balance affiche à nouveau 0 au bout de 3 s...

Страница 8: ... agua corriente Almacenamiento no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles La carga máxima de la báscula es de 5 kg Los resultados de la medición del peso se visuali zan en pasos de 1 g Esta balanza no está prevista para su uso comercial Retire el seguro de transporte ...

Страница 9: ...o hasta 999 g 9 99 oz luego la báscula marcará 0 Ld Pulse tara para volver a poner la báscula a 0 Debe esperar 3 segundos aproximadamente hasta que la báscula marque 0 Si ha colocado el envase después del encendido se mostrará el peso del envase Pulse la tecla tara y después de 3 segundos aproximadamente la báscula volverá a marcar 0 Añadir ingredientes Si añade ingredientes adicionales por ejempl...

Страница 10: ...el rubinetto Conservazione non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata La presenza di forti campi elettromagnetici es telefoni cellulari può influire negativamente sulla precisione della bilancia La portata massima della bilancia è di 5 kg La visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g La bilancia non è prevista per l uso in locali pubblici Rimuovere il fermo per il tras...

Страница 11: ...accenderla il suo peso è già considerato Se si toglie il recipiente il suo peso viene indicato come valore negativo Tuttavia fino a 999 g 9 99 oz dopodiché viene visualizzato 0 Ld Premere tara per riportare la bilancia a 0 Attendere circa 3 secondi affinché la bilancia indichi 0 Se avete posto il recipiente sulla bilancia dopo averla accesa viene indicato il suo peso Se si preme il tasto tara la b...

Страница 12: ...ektro manyetik alanlardan örneğin mobil telefonlardan etkilene bilir Terazinin taşıyabileceği azami yük 5 kg Ağırlık ölçümünde sonuçlar 1 gramlık adımlar halinde gösterilir Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun değildir Taşıma emniyet techizatını uzaklaştırınız Sensör tuşlarının iletken cisimlere temas edince reaksiyon gösterdiğini lütfen dikkate alınız Tartının üzerine iletken cisimler örn meta...

Страница 13: ...ak için tara tuşuna basınız Tartı 0 gösterinceye kadar yakl 3 saniye beklemeniz gerekir Eğer tartma kabını tartıyı devreye soktuktan sonra tartının önce üzerine yerleştirdiyseniz ilgili kabın ağırlığı gösterilir tara tuşuna basınız ve tartı yakl 3 saniye sonra yine 0 gösterir Malzeme eklemek Terazinin üzerindeki kaba yeni malzeme eklerseniz örneğin pasta maddeleri yeni toplam ağırlık gösterilir Te...

Страница 14: ...ти можно нанести немного моющего средства Категорически запрещается погружать весы в воду а также мыть их под струей воды Хранение по окончании работы с весами убирайте с них все предметы Точность весов может пострадать из за воздействия сильного электромагнитного поля например от мобильного телефона Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 5 кг Шаг измерения при указан...

Страница 15: ... весы еще до их включения вес емкости уже учитывается Если Вы снимите емкость ее вес будет указываться со знаком минус Но только до 999 г 9 99 oz затем появляется индикация 0 Ld Для установки весов на 0 нажмите tara Пока весы не покажут 0 необходимо подождать около 3 секунд Если Вы установили емкость на весы после их включения то указывается вес емкости Нажмите кнопку tara и приблизительно через 3...

Страница 16: ...uktu z naszej oferty Nasza firma gwaran tuje wysokogatunkowe i gruntownie sprawdzone produkty z działów Ciepło Delikatna terapia Ciśnienie krwi Diagnoza Waga Masaż i Powietrze Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji Z poważaniem Zespół firmy Beurer...

Страница 17: ...cznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym Wskazówka Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkod liwe Pb bateria zawiera ołów Cd bateria zawiera kadm Hg bateria zawiera rtęć W razie potrzeby należy ściągnąć pasek izolacyjny z pokrywy komory baterii lub usunąć folię ochronną z baterii i umieścić ją w komorze zgodnie z oznaczeniam...

Страница 18: ...oeddruk diagnose gewicht massage en lucht Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door bewaar deze voor later gebruik houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht Met vriendelijke groeten Uw Beurer team Belangrijke aanwijzingen Te bewaren voor later gebruik 1 Veilig gebruik Stel de weegschaal niet bloot aan schokken vocht stof chemicaliën grote temperatuur scho ...

Страница 19: ...egschaal op een stevige effen ondergrond een stevige ondergrond is voorwaarde voor een correcte meting 2 2 Wegen De fabrieksinstellingen van de weegschaal geven de eenheden in g weer Op de achterkant van de weegschaal bevindt zich een knop waarmee u door drukken tussen g en lb oz kunt omscha kelen Om de weegschaal in te schakelen raakt u lichtjes de sensortoets on off aan Sterk drukken is niet nod...

Страница 20: ...s oscilações de temperatura e fontes de calor na sua proximidade fogões aquecimentos As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados Todas as balanças correspondem à Directiva CE 2004 108 aditamentos Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos contacte a loja onde comprou a balança ou o ser...

Страница 21: ...ança encontra se o botão com que poderá alterar as unidades de peso premindo g ou lb oz Para ligar a balança toque levemente na tecla do sensor on off Não é necessário carregar forte mente É exibido primeiro 8888 8 8 Quando aparece 0 g a balança está pronta para medir Pesar sem recipiente Coloque o produto que pretende pesar directamente sobre a balança O peso pode ser lido de imediato Pesar com u...

Страница 22: ...ί επάνω στ π ί εάν ρειά εται μπ ρείτε να άλετε λίγ υγρ καθαρισμ ύ πιάτων Μην υθί ετε τη υγαριά π τέ στ νερ Επίσης π τέ μην την επλένετε κάτω απ τρε ύμεν νερ Φύλα η Μην τ π θετείτε αντικείµενα επάνω στη υγαριά ταν δεν την ρησιµ π ιείτε ακρί εια της υγαριάς µπ ρεί να επηρεαστεί αρνητικά απ ισ υρά ηλεκτρ µαγνητικά πεδία π κινητά τηλέ ωνα Τ µέγιστ ρτί της υγαριάς ανέρ εται τ π λύ σε 5 kg Κατά τη µέτρη...

Страница 23: ...ά της υγαριάς ρίσκεται ένα κ υμπί με τ π ί με πάτημα μπ ρείτε να αλλά ετε την ένδει η στις μ νάδες g και lb oz Για να ενεργ π ιήσετε τη υγαριά αγγί ετε ελαφρώς τ πλήκτρ αισθητήρα on off Δεν ρειά εται να πατήσετε δυνατά Εμφανί εται πρώτα η ένδει η 8888 8 8 Μ λις εμφανιστεί η ένδει η 0 g η υγαριά είναι έτ ιμη για ύγισμα ύγιση ωρίς δ εί άλτε τ αγαθ π υ πρ κειται να υγιστεί απευθείας επάνω στη υγαριά ...

Страница 24: ...ριά επίσης αυτ µατα εκτ ς λειτ υργίας πατώντας επί 3 δευτερ λεπτα τ πλήκτρ on off 2 3 Απ ρριµµατική δια είριση Παρακαλείσθε να εκτελείτε την απ ρριµµατική δια είριση της συσκευής σύµ ωνα µε τη διάτα η για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρ νικές συσκευές 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment Σε περίπτωση π υ έ ετε ερωτήσεις σ ν α ρά την απ ρριµµατική δια είριση παρακαλείσθε να έρθετε...

Страница 25: ...tchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni per l uso T Mutfak Terazisi Kullanma Talimatı r Kухонные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi O Keukenweegschaal Gebruikshandleiding P Balança de cozinha Instruções de utilização K υγαριά κ υ ίνας δηγίες ρήσης ...

Страница 26: ... Aufbewahrung Stellen Sie keine Gegenstände auf die Waage wenn sie nicht benutzt wird Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische Felder z B Induktions kochfeld Mobiltelefone beeinträchtigt werden Die Belastbarkeit der Waage beträgt max 5 kg Bei der Gewichtsmessung werden die Ergeb nisse in 1 g Schritten angezeigt Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen Event...

Страница 27: ...äßes bereits berücksichtigt Nehmen Sie das Gefäß wieder herunter so wird das Gewicht des Gefäßes als Minuswert angezeigt Jedoch nur bis 999g dann wird 0 Ld angezeigt Drücken Sie tara um die Waage wieder auf 0 zu stellen Bis die Waage 0 anzeigt müssen Sie ca 3 Sekunden warten Wenn Sie das Gefäß nach dem Einschalten auf die Waage gestellt haben so wird das Gewicht des Gefäßes angezeigt Drücken Sie d...

Страница 28: ... to other users and observe the information they contain With regards Your Beurer Team Important Notes keep for later use 1 Caution Protect your personal scales from impact with hard objects moisture dust chemicals toilet ries liquid cosmetics great temperature fluctuation and closeness to sources of heat open fires radiators Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredite...

Страница 29: ...d The display shows 8888 8 8 first When 0 g appears the scale is ready for measuring Weighing without a bowl Place the item to be weighed directly on the scale The weight thereof is displayed immediately Weighing with a container If you place a container on the scale before switching it on the weight of the container will not be displayed If you remove the container from the scale the display will...

Страница 30: ...amais non plus sous l eau courante Stockage quand la balance est inutilisée aucun objet ne doit être posé sur le plateau La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles La capacité de charge de la balance est de 5 kg Lors de la mesure du poids les résultats s affichent par incréments de 1 g Cette balance...

Страница 31: ... en tant que valeur négative toutefois seulement jusqu à 999 g 9 99 oz Ensuite l écran affiche 0 Ld Appuyez sur la touche tara pour remettre la balance à 0 Vous devez attendre 3 secondes environ avant que l écran affiche 0 Si vous avez posé le récipient sur la balance après la mise en marche le poids du récipient s affiche Appuyez sur la touche tara et la balance affiche à nouveau 0 au bout de 3 s...

Страница 32: ... agua corriente Almacenamiento no coloque objetos sobre la balanza cuando no se encuentre en uso La precisión de la balanza puede verse afectada por campos electromagnéticos intensos p ej teléfonos móviles La carga máxima de la báscula es de 5 kg Los resultados de la medición del peso se visuali zan en pasos de 1 g Esta balanza no está prevista para su uso comercial Retire el seguro de transporte ...

Страница 33: ...o hasta 999 g 9 99 oz luego la báscula marcará 0 Ld Pulse tara para volver a poner la báscula a 0 Debe esperar 3 segundos aproximadamente hasta que la báscula marque 0 Si ha colocado el envase después del encendido se mostrará el peso del envase Pulse la tecla tara y después de 3 segundos aproximadamente la báscula volverá a marcar 0 Añadir ingredientes Si añade ingredientes adicionales por ejempl...

Страница 34: ...el rubinetto Conservazione non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata La presenza di forti campi elettromagnetici es telefoni cellulari può influire negativamente sulla precisione della bilancia La portata massima della bilancia è di 5 kg La visualizzazione del peso avviene ad intervalli di 1 g La bilancia non è prevista per l uso in locali pubblici Rimuovere il fermo per il tras...

Страница 35: ...accenderla il suo peso è già considerato Se si toglie il recipiente il suo peso viene indicato come valore negativo Tuttavia fino a 999 g 9 99 oz dopodiché viene visualizzato 0 Ld Premere tara per riportare la bilancia a 0 Attendere circa 3 secondi affinché la bilancia indichi 0 Se avete posto il recipiente sulla bilancia dopo averla accesa viene indicato il suo peso Se si preme il tasto tara la b...

Страница 36: ...ektro manyetik alanlardan örneğin mobil telefonlardan etkilene bilir Terazinin taşıyabileceği azami yük 5 kg Ağırlık ölçümünde sonuçlar 1 gramlık adımlar halinde gösterilir Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun değildir Taşıma emniyet techizatını uzaklaştırınız Sensör tuşlarının iletken cisimlere temas edince reaksiyon gösterdiğini lütfen dikkate alınız Tartının üzerine iletken cisimler örn meta...

Страница 37: ...ak için tara tuşuna basınız Tartı 0 gösterinceye kadar yakl 3 saniye beklemeniz gerekir Eğer tartma kabını tartıyı devreye soktuktan sonra tartının önce üzerine yerleştirdiyseniz ilgili kabın ağırlığı gösterilir tara tuşuna basınız ve tartı yakl 3 saniye sonra yine 0 gösterir Malzeme eklemek Terazinin üzerindeki kaba yeni malzeme eklerseniz örneğin pasta maddeleri yeni toplam ağırlık gösterilir Te...

Страница 38: ...ти можно нанести немного моющего средства Категорически запрещается погружать весы в воду а также мыть их под струей воды Хранение по окончании работы с весами убирайте с них все предметы Точность весов может пострадать из за воздействия сильного электромагнитного поля например от мобильного телефона Максимальная допустимая нагрузка при взвешивании на весах составляет 5 кг Шаг измерения при указан...

Страница 39: ... весы еще до их включения вес емкости уже учитывается Если Вы снимите емкость ее вес будет указываться со знаком минус Но только до 999 г 9 99 oz затем появляется индикация 0 Ld Для установки весов на 0 нажмите tara Пока весы не покажут 0 необходимо подождать около 3 секунд Если Вы установили емкость на весы после их включения то указывается вес емкости Нажмите кнопку tara и приблизительно через 3...

Страница 40: ...uktu z naszej oferty Nasza firma gwaran tuje wysokogatunkowe i gruntownie sprawdzone produkty z działów Ciepło Delikatna terapia Ciśnienie krwi Diagnoza Waga Masaż i Powietrze Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi oraz o zatrzymanie jej do późniejszego użytku udostępniając ją innym użytkownikom oraz przestrzegając zawartych w niej informacji Z poważaniem Zespół firmy Beurer...

Страница 41: ...cznego lub do lokalnego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem ustawowym Wskazówka Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkod liwe Pb bateria zawiera ołów Cd bateria zawiera kadm Hg bateria zawiera rtęć W razie potrzeby należy ściągnąć pasek izolacyjny z pokrywy komory baterii lub usunąć folię ochronną z baterii i umieścić ją w komorze zgodnie z oznaczeniam...

Страница 42: ...oeddruk diagnose gewicht massage en lucht Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door bewaar deze voor later gebruik houd deze toegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht Met vriendelijke groeten Uw Beurer team Belangrijke aanwijzingen Te bewaren voor later gebruik 1 Veilig gebruik Stel de weegschaal niet bloot aan schokken vocht stof chemicaliën grote temperatuur scho ...

Страница 43: ...egschaal op een stevige effen ondergrond een stevige ondergrond is voorwaarde voor een correcte meting 2 2 Wegen De fabrieksinstellingen van de weegschaal geven de eenheden in g weer Op de achterkant van de weegschaal bevindt zich een knop waarmee u door drukken tussen g en lb oz kunt omscha kelen Om de weegschaal in te schakelen raakt u lichtjes de sensortoets on off aan Sterk drukken is niet nod...

Страница 44: ...s oscilações de temperatura e fontes de calor na sua proximidade fogões aquecimentos As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos comerciantes autorizados Todas as balanças correspondem à Directiva CE 2004 108 aditamentos Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos contacte a loja onde comprou a balança ou o ser...

Страница 45: ...ança encontra se o botão com que poderá alterar as unidades de peso premindo g ou lb oz Para ligar a balança toque levemente na tecla do sensor on off Não é necessário carregar forte mente É exibido primeiro 8888 8 8 Quando aparece 0 g a balança está pronta para medir Pesar sem recipiente Coloque o produto que pretende pesar directamente sobre a balança O peso pode ser lido de imediato Pesar com u...

Страница 46: ...ί επάνω στ π ί εάν ρειά εται μπ ρείτε να άλετε λίγ υγρ καθαρισμ ύ πιάτων Μην υθί ετε τη υγαριά π τέ στ νερ Επίσης π τέ μην την επλένετε κάτω απ τρε ύμεν νερ Φύλα η Μην τ π θετείτε αντικείµενα επάνω στη υγαριά ταν δεν την ρησιµ π ιείτε ακρί εια της υγαριάς µπ ρεί να επηρεαστεί αρνητικά απ ισ υρά ηλεκτρ µαγνητικά πεδία π κινητά τηλέ ωνα Τ µέγιστ ρτί της υγαριάς ανέρ εται τ π λύ σε 5 kg Κατά τη µέτρη...

Страница 47: ...ά της υγαριάς ρίσκεται ένα κ υμπί με τ π ί με πάτημα μπ ρείτε να αλλά ετε την ένδει η στις μ νάδες g και lb oz Για να ενεργ π ιήσετε τη υγαριά αγγί ετε ελαφρώς τ πλήκτρ αισθητήρα on off Δεν ρειά εται να πατήσετε δυνατά Εμφανί εται πρώτα η ένδει η 8888 8 8 Μ λις εμφανιστεί η ένδει η 0 g η υγαριά είναι έτ ιμη για ύγισμα ύγιση ωρίς δ εί άλτε τ αγαθ π υ πρ κειται να υγιστεί απευθείας επάνω στη υγαριά ...

Страница 48: ...ριά επίσης αυτ µατα εκτ ς λειτ υργίας πατώντας επί 3 δευτερ λεπτα τ πλήκτρ on off 2 3 Απ ρριµµατική δια είριση Παρακαλείσθε να εκτελείτε την απ ρριµµατική δια είριση της συσκευής σύµ ωνα µε τη διάτα η για παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρ νικές συσκευές 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment Σε περίπτωση π υ έ ετε ερωτήσεις σ ν α ρά την απ ρριµµατική δια είριση παρακαλείσθε να έρθετε...

Отзывы: