8
8
Cleaning Your Hand Mixer
Be sure Mixer is unplugged before cleaning. Remove Beaters or Dough
Hooks from Mixer and wash in warm soapy water. The Mixer body may be
wiped clean with a damp cloth.
CAUTION:
Do not immerse the cord, plug or Mixer body in water or other
liquid.
Mixing Guide
SPEED
SUGGESTED USES
1
Folding in delicate ingredients.
Mixing dry ingredients.
2
Stirring liquids or pastry.
Blending liquids.
3
Blending ingredients, such as butter and sugar.
Mixing batters, such as quick breads.
4
Mixing cake mixes and thick batters.
Mixing stiff cookie dough.
5
Mashing potatoes.
6
Beating egg whites and whipping cream.
Turbo
At any speed, provides an extra burst of power for
tough mixing jobs.
Nettoyage du batteur à main
Assurez-vous que votre batteur à main est débranché avant de le nettoyer.
Retirez les fouets ou les crochets pétrisseurs du batteur et lavez-les à l’eau
chaude savonneuse. Vous pouvez essuyer le corps du batteur avec un linge
humide.
MISE EN GARDE :
N’immergez ni le cordon, ni la fiche, ni le corps du
batteur dans de l’eau ou un autre liquide.
Guide de malaxage
VITES
SE
UTILISATIONS
SUGGÉRÉES
1
Incorporer des ingrédients délicats.
Malaxer des ingrédients secs.
2
Remuer des liquides ou de la pâtisserie.
Mélanger des liquides.
3
Réduire en crème des ingrédients comme le
beurre et le sucre.
Malaxer des pâtes à crêpes, comme pour
les pains éclairs.
4
Malaxer des mélanges à gâteau et les pâtes épaisses.
Malaxer une pâte ferme à biscuits.
5
Réduire des pommes de terre en purée.
6
Battre des blancs d’œufs en neige et fouetter
de la crème.
T
urbo
À toute vitesse, donne un surcroît de puissance
pour les dures tâches de malaxage.
BC-2205 U&C-2014 REV.indd 8
14-07-04 11:10 AM