background image

7

7

USING THE TURBO FEATURE

The Turbo Button is perfect for tough mixing jobs and adds extra mixing 

power at the touch of a button. Should you feel the Mixer slowing or 

straining during tough mixing jobs, firmly press the Turbo Button to 

increase the mixing speed. By releasing the Turbo Button, the mixer will 

automatically return to the previously selected speed.

NOTE: 

When engaging the Turbo Button, a slight pause may occur if lightly 

pressed. This is completely normal and can be avoided by pressing firmly on 

the Turbo Button.

INTERRUPTING THE MIXING PROCESS

To stop your Mixer, simply move the Speed Selector Switch to the “OFF” 

position. This will stop the beaters’ rotation.

Your Mixer has been designed with a Heel Rest to make mixing easier. Lift the 

Mixer up from your mixing bowl. Stand the Mixer on its heel with the beaters 

positioned over the mixing bowl. This will allow the batter to drip directly 

into the bowl. You may now add other ingredients as necessary. Resume 

mixing whenever you are ready.

CAUTION: 

To prolong the life of your Mixer, avoid getting flour into the air vents.

Do not use the mixer for more than 5 minutes consecutively. After 5 

minutes of use, allow the Mixer to rest for a few minutes before continuing 

to mix ingredients.

Pendant le fonctionnement, il est possible de modifier la vitesse du batteur

en sélectionnant une nouvelle vitesse. Votre batteur possède sept niveaux de

 

vitesses :(vitesses basses 1-6 et Turbo).

UTILISATION DE LA FONCTION TURBO (SURPUIS

SANCE)

La fonction de surpuissance (Turbo) de votre batteur est parfaite pour les

 

dures tâches de malaxage. Vous pouvez atteindre un surcroît de puissance au

 

contact d’une touche. Si vous sentez que le batteur ralentit ou force pendant 

de dures tâches de malaxage, appuyez fermement sur la touche Turbo pour

 

accroître la vitesse de malaxage. En libérant la touche Turbo, vous ferez

 

automatiquement revenir le batteur à la vitesse sélectionnée auparavant.

REMARQUE :

 Lorsque vous appuyez sur la touche Turbo, l’appareil peut

 

marquer une courte pause si vous avez appuyé légèrement. Cela est tout à 

fait normal et peut être évité en appuyant fermement sur la touche Turbo.

INTERRUPTION DU PROCESSUS DE MALAX

AGE

Pour arrêter le batteur

, réglez simplement le sélecteur de vitesses à la position 

«ARRÊT». Vous arrêterez ainsi la rotation des fouets.

Votre batteur possède un talon d’appui qui facilite le malaxage. Levez le

 

batteur de votre bol à malaxer. P

osez-le sur son talon, les fouets étant placés 

au-dessus du bol. La pâte à crêpes pourra ainsi s’égoutter directement dans le 

bol. Vous pouvez maintenant ajouter d’autres ingrédients, suivant le besoin.

 

Reprenez le malaxage quand vous serez prêt(e).

MISE EN GARDE :

 Pour prolonger la vie utile de votre batteur

, évitez que 

de la farine ne pénètre dans les évents. 

N’utilisez pas le batteur plus de 

5 minutes consécutives. Après 5 minutes consécutives d’utilisation 

du batteur, faites une pause pour mettre le batteur à arrêt quelques

 

minutes, puis reprenez le malaxage des ingrédients.

BC-2205 U&C-2014 REV.indd   7

14-07-04   11:10 AM

Содержание BC-2205

Страница 1: ...BC 2205 BC 2205 7 SPEED 250 WATT Hand Mixer 7 VITESSES 250 WATT Batteur à main BC 2205 U C 2014 REV indd 1 14 07 04 11 10 AM ...

Страница 2: ...o Return for Service 14 Replacement Parts 15 Table des matières Importantes mesures de sécurité 3 Avant votre première utilisation 5 Connaissez les pièces de votre batteur à main 5 Utilisez de votre batteur à main 6 Nettoyage du batteur à main 8 Guide de malaxage 8 Recettes 9 Garantie limitée 13 Retour pour services ou réparations 14 Pièces de rechange 15 BC 2205 U C 2014 REV indd 2 14 07 04 11 10...

Страница 3: ...e de choc électrique et de blessure 1 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS 2 Pour vous protéger contre les risques de choc électrique ne plongez pas le batteur le cordon ou la fiche dans l eau ou un autre liquide 3 Une étroite supervision s impose si un appareil ménager est utilisé par des enfants ou en leur présence 4 Débranchez l appareil de la prise lorsque vous ne l utilisez pas avant d...

Страница 4: ...ecessary 15 Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur une prise CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE MÉNAGER SEULEMENT INSTRUCTIONS SUR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque de s empêtrer ou de trébucher en présence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent être utilisées en prenant des mesures de précaution Si ...

Страница 5: ...ain sur une table ou un comptoir propre et sec Lavez les fouets et les crochets pétrisseurs à l eau chaude savonneuse Essuyez bien Le batteur à main peut être essuyé à l aide d un linge propre et humide Ne plongez pas le bloc moteur le cordon ni la fiche dans l eau RATING 120 V 60 Hz 250 W AC ONLY Know the Parts of Your Hand Mixer Connaissez les pièces de votre batteur à main Speed Selector Switch...

Страница 6: ...ain INSERTION DES FOUETS CROCHETS PÉTRISSEURS Assurez vous que l appareil est débranché avant d insérer les fouets ou les crochets pétrisseurs Les crochets pétrisseurs sont conçus pour n être insérés dans le batteur que d une seule façon Saisissez fermement le batteur par sa poignée Insérez le crochet pétrisseur en vous assurant que la grande bague de la tige est bien dans l ouverture de droite la...

Страница 7: ...s basses 1 6 et Turbo UTILISATION DE LA FONCTION TURBO SURPUISSANCE La fonction de surpuissance Turbo de votre batteur est parfaite pour les dures tâches de malaxage Vous pouvez atteindre un surcroît de puissance au contact d une touche Si vous sentez que le batteur ralentit ou force pendant de dures tâches de malaxage appuyez fermement sur la touche Turbo pour accroître la vitesse de malaxage En ...

Страница 8: ...tre batteur à main est débranché avant de le nettoyer Retirez les fouets ou les crochets pétrisseurs du batteur et lavez les à l eau chaude savonneuse Vous pouvez essuyer le corps du batteur avec un linge humide MISE EN GARDE N immergez ni le cordon ni la fiche ni le corps du batteur dans de l eau ou un autre liquide Guide de malaxage VITESSE UTILISATIONS SUGGÉRÉES 1 Incorporer des ingrédients dél...

Страница 9: ...ues pour le nouveau batteur à main Betty Crocker MC BARRES DE GÂTEAU AU FROMAGE 2 tasses 500 ml de farine tout usage 3 4 de tasse 175 ml de margarine ou de beurre amolli 1 3 de tasse 75 ml de sirop de maïs léger 1 4 de tasse 50 ml de sucre cristallisé 1 2 c à thé 2 ml de sel 2 paquets 8 oz 230 g ch de fromage à la crème amolli 3 œufs 1 tasse 250 ml de sirop de maïs léger 2 c à thé 10 ml de vanille...

Страница 10: ...l de margarine ou de beurre 4 oz 115 g de chocolat à cuire non sucré 2 tasses 500 ml de sucre 2 c à thé 10 ml de vanille 4 œufs 11 2 tasse 375 ml de farine tout usage 1 2 c à thé 2 ml de sel 1 tasse 250 ml de noix hachées 1 Chauffez le four à 350 180 C Graissez un moule carré de 9 x 9 x 2 po Préparez la garniture au fromage à la crème Chauffez la margarine et le chocolat à petit feu en remuant de ...

Страница 11: ...asse 50 ml de margarine ou de beurre amolli 1 tasse 250 ml de sucre cristallisé 1 tasse 250 ml de cassonade tassée 2 c à thé 10 ml de vanille 2 œufs 4 tasses 1 l de mélange original Bisquick MD à pâtisserie 1 paquet 10 oz 235 g de brisures au lait et à la vanille 1 tasse de noix hachées si vous le désirez 1 Chauffez le four à 375 F 190 C Battez la margarine les sucres la vanille et les œufs dans u...

Страница 12: ...ne plaque à biscuits non graissée Aplatissez les biscuits avec le fond d un verre trempé dans de l eau 3 Faites cuire 8 à 10 minutes ou jusqu à colouration d un brun doré Enlevez immédiatement de la plaque à biscuits Sept douzaines de biscuits BOULES AU CITRON 1 tasse 250 ml de cassonade tassée 1 2 tasse 125 ml de shortening 1 c à table 15 ml de zeste de citron râpé 1 œuf 1 1 2 tasse 375 ml de far...

Страница 13: ...garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d une 1 année à compter de la date d achat sur présentation du reçu d achat et à condition qu il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu Au cours de cette période votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant défectueux à notre seule discrétion S il s avère q...

Страница 14: ...S 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAYÉ à FORMULA BRANDS INC 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4B 4K3 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommandons d assurer le colis 2 Assurez vous de mettre dans le colis votre nom votre adresse de retour le code postal votre numéro de téléphone et une courte description du problème 3 Afin d obtenir un prompt...

Страница 15: ...UTER 13 DE TVH CANADA SEULEMENT TOTAL VEUILLEZ INSCRIRE LE NUMÉRO DE MODÈLE ICI Si vous voulez commander des pièces de rechange pour cet appareil veuillez remplir et envoyer le formulaire ci dessous en y joignant un mandat libellé à l ordre de FORMULA BRANDS INC FORMULA BRANDS INC Service des pièces 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4B 4K3 PIÈCES DE RECHANGE NOM ADDRESSE VILLE PROVI...

Страница 16: ...16 16 BC 2205 U C 2014 REV indd 16 14 07 04 11 10 AM ...

Отзывы: