background image

9

9

10.  Inversez le gobelet avec le bloc de coupe attaché. Insérez la collerette

 

du bloc de coupe dans le socle-moteur en prenant soin d’insérer les 

languettes dans les fentes du socle-moteur. 

REMARQUE :

 Le mélangeur ne fonctionnera pas sans que les 3 languettes 

de verrouillage de la collerette soient adéquatement alignées et insérées dans 

les 3 fentes du socle-moteur.  

11.  P

our un mélange par pulsation, appuyez fermement sur le récipient de 

mélange ou la tasse et relâchez rapidement, en brèves séquences.  Le 

moteur s’arrête lorsque la pression est relâchée. Vérifiez les résultats et 

continuez la pulsation, si nécessaire, jusqu’à ce que vous obteniez la 

consistance désirée. 

12. P

our un mélange plus homogène, appuyez fermement sur le récipient 

ou la tasse et tournez-le (la) dans le sens horaire dans le socle-moteur 

jusqu’à ce qu’il (elle) soi en position verrouillée.

13. Une fois terminé, tournez le récipient ou la tasse dans le sens antihoraire

 

dans le socle-moteur, soulevez et retirez le récipient ou la tasse.

14.  Inversez le récipient ou la tasse et le bloc de coupe. D

’une main, tenez 

fermement le récipient ou la tasse. De l’autre main, tournez le bloc de 

coupe dans le sens antihoraire et retirez le bloc de coupe et la collerette 

du récipient ou de la tasse. 

15.  Ajoutez la bague pour boire ou le couvercle

 

de transport pour déguster immédiatement 

votre boisson mélangée ou fouettée. Les 

bagues pour boire et les couvercles de 

transport s’attachent en les assemblant dans 

le sens horaire.  

16.  16. V

issez le couvercle saupoudreur sur le long récipient de mélange 

NOTE

: The Blender will not operate unless the 3 locking tabs on the blade

collar are properly aligned and fitted into the 3 slots on the power base.

11.  To pulse, press firmly down on the jar/cup and release in short bursts. 

The motor will stop when the pressure is released. Check results and 

continue to pulse if necessary, until the desired consistency is reached. 

12.  To process, press firmly down the jar/cup and turn the jar/cup clockwise 

into the motor base until it locks into place.  

13.  When processing is completed, turn the jar/cup counter-clockwise in the 

base and lift to remove.

14.  Invert the blending jar/cup and blade assembly. Hold the jar/cup firmly 

in one hand. Use the other hand to turn the blade assembly counter-

clockwise and remove the blade assembly and collar from the jar/cup.

15.  Add the comfort lip rings or the travel lids, to enjoy your blended drink 

or smoothie immediately. Comfort rings 

and travel lids can be attached by simply 

attaching them in a clockwise motion.

16.  Fasten the shaker lid to the tall blending 

jar or small grinding cup to use for either 

cooking or serving. The large-hole shaker 

lid may be used to serve: grated Parmesan 

cheese, chocolate, flavoured sugars or spice blendings.

17.  Alternatively fasten the storage lids for processing your ingredients and 

storing them in the same jar/cup.

18 

CAUTION: 

Always unplug the blender base when not in use.

BC-1406 Blaster Blender U&C-2014.indd   9

14-07-16   4:04 PM

Содержание BC-1406

Страница 1: ...BC 1406 BC 1406 THE ULTIMATE Blaster Blender 6 IN 1 SYSTEM L INCOMPARABLE Blaster Blender 6 EN1 BC 1406 Blaster Blender U C 2014 indd 1 14 07 16 4 04 PM ...

Страница 2: ...rn for Service 19 Replacement Parts 20 Table des matières Importantes mesures de sécurité 3 Avant votre première utilisation 6 Familiarisez vous avec votre mélangeur 7 Utilisation de votre mélangeur 8 Conseils pour mélanger et pour hacher 11 Entretien et nettoyage 12 Recettes 14 Garantie limitée 18 Retour pour services ou réparations 19 Pièces de rechange 20 BC 1406 Blaster Blender U C 2014 indd 2...

Страница 3: ...taines mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées afin de réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessure y compris celles ci 1 Lisez bien toutes les instructions avant d utiliser l appareil 2 Une étroite supervision s impose quand un appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité Cet appareil n est pas recommandé pour être utilisé par des enfants 3 Pour vous...

Страница 4: ...n électrique lorsque vous ne l utilisez pas avant d y insérer ou d en retirer des pièces et avant de le nettoyer ou de l assembler 13 N utilisez pas cet appareil à l extérieur 14 NE MÉLANGEZ PAS de liquides chauds 15 Ayez toujours le couvercle bien en place lorsque vous faites fonctionner l appareil 16 N ajoutez rien dans le récipient lorsque l appareil fonctionne 17 Le récipient doit être adéquat...

Страница 5: ...S SUR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque de s empêtrer ou de trébucher en présence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent être utilisées en prenant des mesures de précaution Si une rallonge est nécessaire elle doit être placée de telle sorte qu elle ne pende pas d un comptoir ni du dessus d une table d où elle pourrait être tirée accidente...

Страница 6: ...ez soigneusement le mélangeur et les accessoires et enlevez tous les matériaux d emballage Assurez vous de toujours manier le bloc de coupe avec prudence les lames sont tranchantes Vous pouvez essuyer le socle moteur de haute énergie à l aide d un linge ou d une éponge propre et humide MISE EN GARDE N immergez pas le socle moteur le cordon ni la fiche dans l eau ni dans tout autre liquide N utilis...

Страница 7: ... flat grinding blade grinding blade silicone gasket seal and collar Hi Energy Power Base Comfort Lip Rings 4 Long récipient de mélange 1 Tasses pour mélanger et servir 4 Couvercles étanches LAME EN FORME DE CROIX Bloc de coupe de la lame de mélange lame en forme de croix joint en silicone et collerette de la lame de mélange Petite tasse à mouture 1 Couvercles saupoudreurs 2 LAME PLATE Lame de mout...

Страница 8: ... propre sèche et de niveau 2 Assurez vous que l appareil est débranché 3 Placez les ingrédients à mélanger dans la tasse ou le récipient approprié NE REMPLISSEZ PAS au delà de la marque MAX 4 Assurez vous que la bague pour boire n est pas attachée au gobelet de mélange si c est le cas retirez la 5 Pour assembler en vue de mélanger de hacher ou de réduire en purée tenez le bloc de coupe à LAME EN F...

Страница 9: ...boire et les couvercles de transport s attachent en les assemblant dans le sens horaire 16 16 Vissez le couvercle saupoudreur sur le long récipient de mélange NOTE The Blender will not operate unless the 3 locking tabs on the blade collar are properly aligned and fitted into the 3 slots on the power base 11 To pulse press firmly down on the jar cup and release in short bursts The motor will stop w...

Страница 10: ...t attachez les couvercles de rangement pour mélanger les ingrédients et les ranger dans le même récipient 18 ATTENTION Débranchez toujours le socle moteur du mélangeur lorsque vous ne l utilisez pas Technique de mélange par poussée Cette technique est idéale pour mélanger moudre ou fouetter des aliments D une main appuyez simplement sur le récipient de mélange ou la tasse pour hacher tout en maint...

Страница 11: ...er base When using the blender to prepare drinks use one of the lip rings on a Blend and Serve cup after blending to eliminate extra dishes lorsqu il fonctionne REMARQUE Ne faites pas fonctionner l appareil durant plus de 3 minutes consécutives Laissez l appareil au repos durant au moins 3 minutes entre les cycles de mélange maximaux Conseils pour mélanger et pour hacher Utilisez le bloc de coupe ...

Страница 12: ...ettre le mélangeur en marche 1 Retirez le récipient ou la tasse du socle moteur et enlevez le bloc de coupe Rincez à l eau chaude pour enlever toute grosse particule d aliments Veillez à ne pas perdre pas le joint en silicone du bloc de coupe lors du nettoyage After grating cheese or chopping herbs in the grinding cup attach one of the shaker lids for extra convenience Use the Flat Blade assembly ...

Страница 13: ...ation au besoin IMPORTANT N utilisez pas d eau bouillante Les lames du couteau étant enduites d un lubrifiant permanent l eau bouillante peut les endommager et raccourcir la durée d utilisation du mélangeur L eau bouillante peut également entraîner une accumulation excessive de vapeur d eau et causer des blessures corporelles Lavage à la main IMPORTANT Débranchez toujours le mélangeur avant de le ...

Страница 14: ...n 1 boîte 15 oz de pois chiches égouttés 1 4 tasse du liquide mis de côté 3 c à table de jus de citron 1 4 tasse de pâte de graines de sésame 1 gousse d ail pelée 1 c à thé de sel 1 4 c à thé de cumin 1 Mettre tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur Mettre le couvercle et le verrouiller en place Mélanger environ 1 minute ou jusqu à ce que la mixture soit lisse 2 Si désiré servir le hou...

Страница 15: ...erts Old El Paso MC hachés 4 oignons verts coupés en morceaux de 1 po 1 gousse d ail pelée 1 boîte 15 oz de haricots noirs rincés et égouttés tasse de yaourt nature sans matière grasse Original de Yoplait MC c à thé de cumin moulu c à thé de sel 1 Mettre les piments les oignons l ail et les haricots dans le récipient du mélangeur Mettre le couvercle et le verrouiller en place Mélanger environ 30 s...

Страница 16: ...tion 15 min Durée totale 15 min petit melon miel pelé épépiné et haché 1 c à thé de sucre 1 c à thé de feuilles de menthe fraîche coupées 2 c à table de crème sure c à thé de zeste d orange râpée 1 Mettre le melon le sucre et la menthe dans le récipient du mélangeur Mettre le couvercle et le verrouiller en place Mélanger jusqu à ce que la mixture soit lisse 2 Verser la mixture de melon dans un bol...

Страница 17: ...s Lait fouetté aux doubles fruits Durée de préparation 5 min Durée totale 5 min tasse de yaourt à la vanille Original de Yoplait MC à faible teneur en matière grasse 1 tasse de bleuets frais banane moyenne 1 Mettre tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur Mettre le couvercle et le verrouiller en place Mélanger environ 30 secondes ou jusqu à ce que la mixture soit lisse Verser dans un ve...

Страница 18: ...ti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d une 1 année à compter de la date d achat sur présentation du reçu d achat et à condition qu il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu Au cours de cette période votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant défectueux à notre seule discrétion S il s avère que ce...

Страница 19: ...ballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAYÉ à FORMULA BRANDS INC 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4B 4K3 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommandons d assurer le colis 2 Assurez vous de mettre dans le colis votre nom votre adresse de retour le code postal votre numéro de téléphone et une courte description du problème 3 Afin d obtenir un prompt servi...

Страница 20: ... 244 1110 or email customerservice formulabrands com to confirm shipping and handling charges Les coûts d expédition peuvent varier selon les suppléments pour le carburant et les tarifs d affranchissement Veuillez appeler le numéro sans frais 1 877 244 1110 ou envoyer un courriel au customerservice formulabrands com pour confirmer les frais d envoi PART QTY PRICE TOTAL Flat Blade Assembly 7 99 Cro...

Отзывы: