background image

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBC1362W / BH13-101-099-01

9. 

Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea F

igura 9).

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando la perilla 

a la posición  (apagado),

 gire la válvula del tanque de propano a 

la posición “CLOSED”

 (cerrado) y abra la tapa durante 5 minutos 

para dejar que la zona quede despejada de gas antes de volver a 

encenderlo.

Apagado:

1. 

Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición “CLOSED”

 (cerrado).

2. 

Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición  

 (apa

gado). 

Nota: El ruido de 

“puf” es normal cuando el residuo de gas propano líquido en la línea se 

ha extinguido.

3. 

  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones 

“Desconectar el 

tanque de gas propano líquido”.

Cocción

1. 

Abra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido.

2. 

Gradúe la perilla de control al nivel deseado.

3. 

Coloque la olla en el centro de la parrilla.

4. 

Deje cocer los alimentos y ajuste la temperatura si es necesario.

5. 

Apa

gue la parrilla de acuerdo con las instrucciones “A

pagado”.

 

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y 

una vida útil más larga de la parrilla

1. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias,

 visite recipes.uniflame.com.

2. 

Para sugerencias de seguridad visite:

 http: http://www

.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/

Barbecue_Food_Safety

3. 

Use la rejilla de cocción de arriba (rejilla de calentamiento) para mantener calientes los 

alimentos ya cocidos,

 pan tostado, o para cocer alimentos delicados en bolsas de pa

pel de 

aluminio.

4. 

Use el quemador lateral de esta unidad como se usa el elemento calórico normal de una 

cocina para hervir

, freír o saltear

.

5. 

Para evitar que los alimentos se peguen en las rejillas,

 aplique una ca

pa de aceite de 

cocina a las rejillas antes de encender la unidad.

6. 

Para reducir el encendido de la grasa,

 mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne sin 

grasa (o retire el exceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiado altas.

7. 

Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de 

aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).

 

W

ADVERTENCIA: Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel 

de aluminio.

8. 

Para evitar la pérdida de jugos na

turales, use tenacillas de mango largo o espátulas,

 en 

lugar de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción.

9. 

Cuando haga cocción directa,

 ajuste los quemadores a diferentes niveles de manera 

que los alimentos puedan prepararse a sus respectivas temperaturas internas durante el 

mismo lapso de tiempo.

10. 

Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne, coloque la 

carne en una rejilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre los 

quemadores apa

gados.

11. 

Ensaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy 

jugosas. Antes de encender la unidad retire las rejillas de cocción y coloque una olla 

panda, para trabajo pesado,

 directamente sobre las placas de calor. Llene la olla hasta la 

mitad con agua,

 jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. V

uelva a colocar las rejillas 

de cocción y ponga los alimentos en la parrilla sobre la olla con líquido.

12. 

Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para 

humear o bolsas de papel de aluminio.

 Siga las instrucciones del fabricante de las astillas 

de madera para esta operación.

13. 

Las canastas de asar, asadores,

 sostenes verticales para la carne de ave y otros 

accesorios pueden hacer más agradable su experiencia,

 reducir el tiempo de cocción y 

facilitar la labor de limpieza.

14. 

Limpie las rejillas de cocción y las otras rejillas después de cada uso con un cepillo de 

calidad diseñado para el material de su parrilla.

 Use guantes de protección y retire con 

cuidado la acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

15. 

Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las rejillas de cocción y

limpias con una ligera capa de aceite de cocina,

 vacíe la bandeja de la grasa, limpie las 

superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con 

una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.

16. 

Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre 

libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias tales 

como: 

Una parrilla a gas es ideal para volver a calentar una porción de pizza. Gradúe los 

quemadores a nivel bajo y coloque las secciones de pizza directamente en la rejilla de 

cocción, previamente calentada.

 Cierre la tapa y continúe el proceso de cocción hasta que 

el queso principie a hacer burbujas.

Instrucciones de operación (continuación)

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCION:

1. 

Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2. 

NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor e

xtremo dañará el terminado.

3. 

NO agrande los orificios de las válvulas ni los puertos de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

Avisos

1. 

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.

2. 

No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.

3. 

No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Cada vez que vay

a a usar la unidad:

1. 

Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre 

de materiales combustibles,

 gasolina, y otros 

líquidos y vapores inflamables.

2. 

No obstruya el flujo aire de combustión del 

propane líquido ni el aire de ventilación.

3. 

Mantenga la abertura o aberturas de la zona del 

tanque de gas propano líquido abiertas y libres de 

basura.

4. 

Visualmente examine la llama del quemador para 

estar seguro de que la parrilla está funcionando 

adecuadamente (vea la Figura 10).

 

5. 

Vea las instrucciones de limpieza más adelante 

para verificar que las observa a

propiadamente. 

6. 

Examine y limpie el quemador y los tubos del 

venturi de insectos y nidos de insectos. Un tubo 

atascado puede llevar a un incendio debajo de la 

parrilla.

Limpieza de las superficies

1. 

Limpie las 

superficies con 

un detergente 

suave 

de 

lavado de pla

tos o con soda de hornear mezclado 

con agua.

2. 

En superficies de limpieza difícil, use un 

desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

3. 

Enjuague las superficies con a

gua limpia.

4. 

Deje las superficies secar al aire libre.

Limpieza de los quemadores 

principales

1. 

Asegúrese de que las perillas de control del regulador estén a la posición  (a

pagado) y 

que la válvula del tanque de propano esté a la posición “CLOSED”

 (cerrado).

2. 

Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el 

tanque de gas propano líquido”.

3. 

Retire las rejillas de cocción y las placas de distribución de calor.

4. 

Retire los quemadores, quitando los ganchos que aseguran los  quemadores al fondo de la 

parrilla.

5. 

Saque los quemadores, levantándolos y alejándolos del orificio de la válvula de gas.

6. 

Desconecte el alambre del electrodo que produce la chispa.

7. 

Limpie la entrada (venturi) del quemador usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o 

un chorro de aire comprimido.

8. 

Retire todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del 

quemador.

9. 

Limpie puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un 

sujetapa

peles abierto).

10. 

Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si 

encuentra daños, sustitúy

alo con un nuevo quemador del mismo fabricante.

11. 

Vuelva a instalar los quemadores,

 verificando que los orificios de la válvula de gas quedan 

colocados correctamente dentro de la entrada de cada quemador (venturi). También 

verifique la posición del electrodo de chispa.

12. 

Vuelva a colocar las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción.

13. 

Conecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones “Conectar el tanque de 

gas propano líquido”.

14. 

Haga una prueba de fugas.

 Vea la sección 

“Inspección de fugas”.

Figura 10

Condiciones de la llama en 

los quemadores

Use este cuadro para ver si es 

necesario limpiar sus quemadores.

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

1-2 in.

 / 

25.4 - 50.8 mm

Normal: Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza: Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse: La llama es amarilla y 

ondulante.

Содержание BH13-101-099-01

Страница 1: ...n 65 Wash your hands after handling this product THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone el...

Страница 2: ...fore lighting the grill and each time the tank is connected for use b No smoking Do not use or permit sources of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a...

Страница 3: ...ide Shelf Front Panel 55 23 060 21 Grease Tray 55 23 061 22 Grease Cup 55 11 018 23 Door Handle 2 55 23 062 24 Left Door 55 23 063 25 Left Cart Frame 55 23 064 26 Rear Cart Frame 55 23 065 27 Right Ca...

Страница 4: ...y surface finishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid da...

Страница 5: ...chase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 5 5 Attach Front Cart Frame A x 4 B x 4 E x 4 8 Attach Temperature Gauge and Control Knobs 6 Attach Doo...

Страница 6: ...1 Assembly Instructions continued 11 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 12 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body A...

Страница 7: ...s Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 7 13 Attach Control Knob Bezel Side Burner Valve and Control Knob A x 2 14 Attach Side Burner Side Burner Grid Igniter Wire A x 2 15 Inse...

Страница 8: ...the burner pipe does not rest flush to the orifice please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak solution by mixing one part liquid dishwashing soap with...

Страница 9: ...ortant Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If a grease fire occurs close the turn AND lid the control knob s to OFF until the grease burns out Use cautio...

Страница 10: ...sidue and dirt on burner surface 8 Clean any clogged ports with a stiff wire such as an opened paper clip 9 Inspect burner for any damage cracks or holes If damage is found replace with new burner fro...

Страница 11: ...rn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect...

Страница 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1362W BH13 101 099 01...

Страница 13: ...a parrilla 3 S i las llamas contin an siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo a G ire las perillas a la posici n apagado b C ierre el gas girando la v lvula del t...

Страница 14: ...persona siempre que la unidad se arme y opere de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompa an por un per odo de cinco 5 a os para los quemadores y un 1 a o para el resto de partes contados...

Страница 15: ...ja las rejillas de cocci n ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina vac e la bandeja de la grasa limpie las superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superfic...

Страница 16: ...los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de encendido del manual del usuario 2 Cierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduaci n alto 3 Use guantes de protecci...

Страница 17: ...conexi n o seguir debidamente estas instrucciones puede causar incendio o explosi n ocasionando muerte graves lesiones o da os a la propiedad 2 Por favor consulte el diagrama para llevar a cabo corre...

Страница 18: ...gina 7 13 Acople el soporte de la perilla de control la v lvula del quemador lateral y la perilla de control A x 2 14 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encen...

Страница 19: ...nuaci n 11 Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 12 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5...

Страница 20: ...ecipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 p gina 5 5 Acople el soporte delantero del marco del carro A x 4 B x 4 E x 4 8 Acople el indicador de temperatura y las perilla...

Страница 21: ...abado de las superficies C uando corresponda apriete primero a mano todas las conexiones de torniller a Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la torniller a teniendo cuidado de no apre...

Страница 22: ...55 23 081 9 Carcasa de la parrilla 55 23 082 10 Rejilla del quemador lateral 55 10 047 11 Quemador lateral 55 23 083 12 Barra para toalla 55 07 548 13 Gancho para utensilio 4 55 07 729 14 Repisa izqu...

Страница 23: ...ones de operaci n ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas WW Verifique que no haya fugas a n si el aparato ha sido armado por otra persona WW No opere la unidad si hay una fu...

Страница 24: ...ng nitas u otros da os reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos despu s de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR...

Отзывы: