background image

Pag.49

Tav.40

Pos

Numero

Q.tà Nota Descrizione

Description

Dé signation

Beschreibung

Descripciò n

Loc

Number

Q.ty Note

Pos

Numé ro

Q.té Note

Ps

Número

M.ge Nota

Pos

Nummer

C.ad Anm.

1

1646210 000

1

Faro ant.

Headlamp

Projecteur

Scheinwerfer

Faro del.

2

020400610 000

2

Indicatore dir. ant. sx.-post. Dx

Turn signal L.H.front-R.H.rear

Clignotant av.g.-ar.dr.

Blink. Vorderer links-Hinterer rechtsIndicador del. izq.-tras. der.

3

020400600 000

2

Indicatore dir. ant. dx.-post. Sx

Turn signal R.H.front-L.H.rear

Clignotant av.dr.-ar.g.

Blink.Vorderer rechts-Hinterer links Indicador del. der.-tras. izq.

4

020400308 000

1

Fanalino posteriore a led

LED tail lamp

Feu AR. à  diodes

LED-Rücklicht

Piloto a LED

5

020400200 000

1

Luce Targa

Plate Illumination

É clairage De Plaque

Kennzeichen-Beleuchtung

Ilumnació n Placa

6

1115416 000

1

Batteria

Battery

Batterie

Batterie

Bateria

7

1884948 000

1

Intermittenza

Unit turn signal lamps

Disp. comm. clignot.

Blinkgeber

Disp. intermitentes

8

2728471 000

1

Relais

Relay

Relais

Relay

Relé

9

026400008 300

1

250cc Centralina digitale 250cc

CDI unit 250cc

Bobine digital (C.D.I.) 250cc

Steuergerä t 250cc

Centralita digital 250cc

9

026400038 300

1

300cc Centralina digitale 300cc

CDI unit 300cc

Bobine digital (C.D.I.) 300cc

Steuergerä t 300cc

Centralita digital 300cc

10

006400108 000

1

Bobina accensione

Ignition coil

Bobine allumage

Zuendspule

Bobina de encendido

11

2728101 000

1

Regolatore

Regulator

Ré gulateur

Regler

Regulador

12

020408100 050

1

Strumento digitale

Digital instrument

Instrument numé rique

Digitalinstrument

Instrumento digital

13

031400110 000

1

Supporto strumento

Instrument holder

Support instruments

Instrumentenhalter

Soporte instrumentos

14

007400500 000

1

Avvisatore acustico

Warning horn

Avertisseur sonore

Hupe

Claxon

15

2879013 000

1

Sensore REED

REED sensor

Sensor REED

Sensor

Sensor REED

16

2713514 000

1

Raccordo candela

Plug fitting

Raccord bougie

Kerzenanschluß

Racor bují a

17

1225220 000

1

Candela

Spark.plug

Bougie

Zundkerze

Bujia

18

020404000 000

1

Impianto centrale

Electric equipment

Installation centrale

Zentraler Kabelbaum

Instalacion central

19

026400070 000

1

Gruppo cavetti centralina iniezione Injection power unit harness

Groupe fils centrale injection

Kabeleinheit Steuergerä t 

Conjunto cables centralita de 

Einspritzung

inyecciò n

20

026400060 000

1

Cavetto relè  avviamento

Starter relay cable

Câ ble relais de demarrage

Anlassrelaiskabel

Cable relé  de arranque

21

020400020 000

1

Cavetto di massa

Ground cable

Cable masse

Masse kabel

Cable masa

22

020400030 000

1

Cavo batteria-relè

Battery-Relay cable

Cable batterie-realis

Kabel Batterie-Relais

Cable Baterí a-Relé

23

020401010 000

1

Impianto posteriore

Rear harness

Circuit post.

Anlage hinten

Instalació n tras.

24

2897255 000

1

Staffa supporto claxon

Horn support bracket

Bride support avertisseur

Hupebefestigung

Brida soporte claxon

25

2560311 000

1

Piastrina elastica M6

Spring plate M6

Plaquette é lastique M6

Plä ttchen M6

Pletina elá stica M6

26

1147015 000

3

Bullone M6x12

Bolt M6x12

Boulon M6x12

Bolzen M6x12

Tornillo M6x12

27

1514654 000

1

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

28

2524442 000

3

Passacavo 6/8

Fair lead 6/8

Passe-fils 6/8

Kabelführung 6/8

Pasa-cable 6/8

29

2524443 000

3

Passacavo 6/6

Fair lead 6/6

Passe-fils 6/6

Kabelführung 6/6

Pasa-cable 6/6

30

1514264 000

4

Fascetta

Clamp

Collier

Schelle

Abrazadera

31

1147015 000

1

Vite M6x12

Screw M6x12 

Vis M6x12 

Schraube M6x12 

Tornillo M6x12

32

1354820 000

2

Distanziale 6,5x9,0x13,5

Spacer 6,5x9,0x13,5

Entretoise 6,5x9,0x13,5

Distanzstück 6,5x9,0x13,5

Distanciador 6,5x9,0x13,5

33

3123530 000

1

Vite M4,2x16 TMTIC

Screw M4,2x16 TMTIC

Vis M4,2x16 TMTIC

Schraube M4,2x16 TMTIC

Tornillo M4,2x16 TMTIC

34

2525182 000

1

Passacavo

Grommet

Passe-câ ble

Kabeldurchgang

Pasacables

35

2558090 000

1

Piastrina elastica

Spring plate

Plaquette é lastique

Plä ttchen

Pletina elá stica

36

3126190 000

2

Vite M4x12 TCIC

Screw M4x12 TCIC

Vis M4x12 TCIC

Schraube M4x12 TCIC

Tornillo M4x12 TCIC

37

020408120 000

2

Distanziale 5x15

Spacer 5x15

Entretoise 5x15

Distanzstück 5x15

Distanciador 5x15

38

031400130 000

2

Gommino

Rubber buffer

Caoutchouc

Gummi

Goma

39

1148025 000

6

Bullone 6x16 ch 8 rs

Bolt 6x16 ch 8 rs

Boulon 6x16 ch 8 rs

Bolzen 6x16 ch 8 rs

Tornillo 6x16 ch 8 rs

40

020400060 000

2

Fusibile 10A

Fuse 10A

Fusible 10A

Sicherung 10A

Fusible 10A

41

3130190 000

2

Vite a brugola 6x8

Allen screw 6x8

Vis à  6 pans 6x8

Sechskantschraube 6x8

Tornillo a llave allen 6x8

42

1146251 000

2

Bullone flangiato M5x12

Head Flanged bolt   M5x12

Boulon Bridé  M5x12

Bundbolzen M5x12

Buló n con Brida M5x12

43

1312550 000

5

Dado flangiato M6

Flanged nut M6

Ecrou bordé  M6

Flanschmutter M6

Tuerca embridada M6

44

3123565 000

1

Vite 4,5x15 TCCCR

Screw 4,5x15 TCCCR

Vis 4,5x15 TCCCR

Schraube 4,5x15 TCCCR

Tornillo 4,5x15 TCCCR

45

3126190 000

3

Vite M4x12 TCIC

Screw M4x12 TCIC

Vis M4x12 TCIC

Schraube M4x12 TCIC

Tornillo M4x12 TCIC

46

026400090 000

1

Elastico fissaggio

Elastic rubber

Elastique de fixage

Befestigungsband

Elastico

47

2910317 000

2

Tampone

Buffer

Silentbloc

Puffer

Silent-block

48

1149070 000

6

Bullone 6x20

Bolt 6x20 

Boulon 6x20 

Bolzen 6x20 

Tornillo 6x20

Содержание RR 2T ENDURO 2013 250

Страница 1: ...Pag 1 RR 2T ENDURO 2014 250 300cc CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CATALOGUE OF SPARE PARTS CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO ...

Страница 2: ...V 03Frizione Clutch Embrayage Kupplung Embrague TAV 04A Albero primario Main shaft Arbre primaire Hauptwelle Arbol primario TAV 04B Albero secondario Counter shaft Arbre secondaire Nebengetriebewelle Eje secundario TAV 05Comando cambio Gear shift control Commande changement de vitesse Chaltung Mando cambio TAV 06Avviamento a pedale Kickstarter Démarrage à pedal Pedalstart Arranque a pedal TAV 07Av...

Страница 3: ...res chassis Rahmenzubehören Accesorios Chasis TAV 33A Ammortizzatore posteriore Rear damper Amortisseur arriere Hinterer Stoßdämpfer Amortiguador posterior TAV 33B Forcellone posteriore Rear fork Fouche arriere Hinterradschwinge Horquilla posterior TAV 11 Cilindro completo Cylinder assy Cylindre complet Zylinder KPL Cilindro completo TAV 09Sistema di raffreddamento Cooling system Dispositifs de re...

Страница 4: ...AV 41 Ruota anteriore Front wheel Roue AV Vorderrad Rueda delantera TAV 42Ruota posteriore Rear wheel Roue AR Hinterrad Rueda trasera TAV 36Impianto freni idraulici Hydraulic brakes system Installation des freins hydrauliques Hidraulichebremse anlage Instalación freno hidráulico Pag 51 Pag 52 Pag 42 Pag 47 Pag 50 Pag 48 Pag 46 TAV 40Impianto elettrico Electrical equipment Installation electrique E...

Страница 5: ...specifica Special tools Outillage spécial Spezialwerkzeug Utillaje especifico Pag 54 Pag 56 TAV 43B Carenature Serbatoio Sella Fairings Tank Saddle Carenages Reservoir Selle Verkleidungen Tank Sattel Carenados Deposito Sillí n ...

Страница 6: ...Pag 6 Tav 01A ...

Страница 7: ...rimento 17x21 12 Dowel 17x21 12 Repère 17x21 12 Passtift 17x21 12 Centraje 17x21 12 5 C03020010 000 1 Boccola 8x10x8 Bush 8x10x8 Moyeu 8x10x8 Büchse 8x10x8 Buje 8x10x8 6 026010040 000 1 Guarnizione coperchio frizione Clutch cover gasket Joint couvercle embrayage Dichtung Kupplungabdeckung Junta tapa embrague 7 006010230 000 1 Passacavo Grommet Passe câble Kabeldurchgang Pasacables 8 1150360 000 3 ...

Страница 8: ...Pag 8 Tav 01B ...

Страница 9: ...r 15 32 9 6002 2RSH C3 Cojinete 15 32 9 6002 2RSH C3 15 1043720 000 1 Anello paraolio 8 24 7 Oil seal 8 24 7 Joint d étanchéité 8 24 7 Ölschutzring 8 24 7 Retén de aceite 8 24 7 16 1064490 000 1 Anello paraolio 20x30 5 6 Oil seal 20x30 5 6 Joint d étanchéité 20x30 5 6 Ölschutzring 20x30 5 6 Retén de aceite 20x30 5 6 17 026010318 000 1 Guarnizione asta valvola Valve stem seal Joint d etanch de tige...

Страница 10: ...3 026010060 000 1 Collettore di aspirazione Inlet duct Conduit adm Ansaugstutzen Colector 4 026010078 000 1 Pacco lamellare Leaf valve Pyramide clapets Lamellenpaket Válvula láminas 5 026010090 000 1 Kit lamelle Plate kit Kit lamelle Plättchenkit Kit Laminilla 6 026010100 000 1 250cc Guarnizione valvola aspirazione Suction valve gasket Joint soupape aspir Dichtung Einlaßventil Junta válvula aspira...

Страница 11: ...pleta Conn rod assy Bielle compl Pleuel kompl Biela compl 8 1325010 000 1 Dado M12x1 Nut M12x1 Ecrou M12x1 Mutter M12x1 Tuerca M12x1 9 2774810 000 1 Rondella elastica Spring Washer Rondelle élastique Federring Arandela elástica 10 1064661 000 1 Anello paraolio Oil seal Joint d étanchéité Ölschutzring Retén de aceite 11 1299563 000 2 Cuscinetto 30x62x16 6206 Bearing 30x62x16 6206 Roulement 30x62x16...

Страница 12: ...Pag 12 Tav 03 ...

Страница 13: ...ner Porte Ressort Embrayage Federteller Portamuelle Embrague 15 1150010 000 4 Bullone M6x25 Bolt M6x25 Boulon M6x25 Bolzen M6x25 Tornillo M6x25 16 006030500 000 7 Disco acciaio Steel plate Disque lisse Stahlscheibe Disco 17 006030520 000 7 Disco frizione Clutch disk Disque embr Kuplungs scheib Disco de embrague 18 006031530 000 1 Disco frizione Clutch disk Disque embr Kuplungs scheib Disco de embr...

Страница 14: ...nkäfig 22x26x13 Jaula de rod 22x26x13 7 006040310 000 1 Rondella rasamento Thrust washer Rondelle de butée Anlaufscheibe Arandela distanciadora 8 2825460 000 1 Seeger 20SW Circlip 20SW Circlip 20SW Seeger 20SW Seeger 20SW 9 006040300 000 1 Rondella rasamento Thrust washer Rondelle de butée Anlaufscheibe Arandela distanciadora 10 006040130 000 1 Terza e quarta sul primario Third and fourth gear mai...

Страница 15: ... secondario 6th gear layshaft Sixième sur le secondaire 6 Gang auf Vorgelegewelle Sexsta marcha en el cigüeñal sec 13 006040300 000 2 Rondella rasamento Thrust washer Rondelle de butée Anlaufscheibe Arandela distanciadora 14 006040240 000 1 Quarta sul secondario Fourth gear layshaft Quatrième sur le secondaire 4 Gang auf Vorgelegewelle Cuarta marcha en el cigüeñal sec 15 006040230 000 1 Terza sul ...

Страница 16: ...la 1 4 12 026050250 000 2 Perno forchetta Spindle fork Axe de fourche Schaltgabelstift Perno de la horquilla 13 006050270 000 3 Boccola 6x8 5 2 Bush 6x8 5 2 Moyeu 6x8 5 2 Büchse 6x8 5 2 Buje 6x8 5 2 14 006050210 000 1 Forchetta 5 6 Fork 5 6 Fourchette 5 6 Schaltgabel 5 6 Horquilla 5 6 15 026050108 000 1 Albero cambio compl Gear shaft assy Arbre Boî te à vitesse compl Getriebewelle kpl Eje cambio c...

Страница 17: ...t de rappel arbre du Rückzugsfeder Starterwelle Muelle de retorno eje puesta en messa in moto démarreur marcha 9 006061120 000 1 Distanziale messa in moto Spacer kickstart Entretoise démarrage Distanzstück starter Distanciador del arranque 10 2825400 000 1 Seeger 20e Circlip 20e Circlip 20e Seeger 20e Seeger 20e 11 2773600 100 3 Rondella spessoramento 20x28 1 Spacer washer 20x28 1 Entretoise 20x28...

Страница 18: ...Pag 18 Tav 07 ...

Страница 19: ...tor Moteur du démarreur Startermotor Motor de arranque 2 3625056 000 1 Anello OR 25 00x3 00 O Ring 25 00x3 00 Bague d étanchéité 25 00x3 00 O Ring 25 00x3 00 Anillo OR 25 00x3 00 3 1150010 000 2 Bullone M6x25 Bolt M6x25 Boulon M6x25 Bolzen M6x25 Tornillo M6x25 4 026070100 000 1 Innesto Contact tag Cosse Stecker Toma de contacto 5 C03020010 000 2 Boccola 8x10x8 Bush 8x10x8 Moyeu 8x10x8 Büchse 8x10x...

Страница 20: ...Pag 20 Tav 09 ...

Страница 21: ...nità centrifuga Centrifugal unit Unité centrifuge Zentrifugaleinheit Unidad centrí fuga 16 1611512 000 1 Gabbia assiale a rullini Axial needle collar Cage à aiguilles axiale Axial Nadelkranz Jaula de agujas del cojinete 17 2756400 000 1 Ralla Washer Rondelle Scheibe Arandela 18 026090030 000 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Distanciador 19 2822760 000 1 Seeger A12 Circlip A12 Circlip A...

Страница 22: ...Pag 22 Tav 10 ...

Страница 23: ...M6x25 Vis tcce à tête basse M6x25 Schraube tcce senkkopf M6x25 Tornillo tcce de cabeza rebajada M6x25 8 1246020 000 1 Chiavetta 3x5 Key 3x5 Clavette 3x5 Keil 3x5 Chaveta 3x5 9 026100018 500 1 Rotore volano Flywheel rotor Rotor volant Rotor schwungrad Rotor volante 10 006010540 000 1 Piastrina Plate Plaquette Plättchen Placa 11 1146251 000 2 Bullone flangiato M5x12 Head Flanged bolt M5x12 Boulon Br...

Страница 24: ...Pag 24 Tav 11 ...

Страница 25: ...0120 000 1 Tubo sfiato Breather tube Tuyau réniflard Entlüftungsleitung Tubo respiradero 15 2740500 000 2 Rondella 6x13 Washer 6x13 Rondelle 6x13 U Scheibe 6x13 Arandela 6x13 16 1320210 000 4 Dado speciale M10x1 25 ch 13 Special nut M10x1 25 ch 13 Ecrou spéciale M10x1 25 ch 13 Spezialmutter M10x1 25 ch 13 Tuerca especial M10x1 25 ch 13 17 C24760010 000 2 Prigioniero M10x30x1 25 Stud M10x30x1 25 Go...

Страница 26: ...Pag 26 Tav 12 ...

Страница 27: ...eedle N2ZH Pointeau N2ZH Düsennadel N2ZH Aguja N2ZH 165 026120220 000 1 250cc Spillo NOZK Needle NOZK Pointeau NOZK Düsennadel NOZK Aguja NOZK 166 026120230 000 1 250cc Spillo NOZJ Needle NOZJ Pointeau NOZJ Düsennadel NOZJ Aguja NOZJ 17 026120460 000 1 Getto starter 85 Starter jet 85 Gicleur starter 85 Starterdüse 85 Surtidor starter 85 171 026120050 000 1 OMOLOG Getto starter 50 Starter jet 50 Gi...

Страница 28: ...Pag 28 Tav 14 ...

Страница 29: ... transmisión primaria 3 026140020 000 1 Strumento misura squish Squish measuring tool Outil de mesure du squish Werkzeug für Quetschkante Herramienta para medir el squish ausmessen 4 026140030 000 1 Staffa supporto motore Engine support bracket Bride support moteur Motorsattelbefestigung Brida soporte motor 5 026140040 000 1 Attrezzo bloccaggio volano Holding Tool Flywheel Clé de fixation volant H...

Страница 30: ...Pag 30 Tav 31 ...

Страница 31: ...8X16 Schraube TBCE M8X16 Tornillo TBCE M8X16 12 1514264 000 1 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera 13 031310330 000 1 Tampone anteriore serbatoio Front buffer tank Silentbloc AV réservoir Puffer tank Silent block del deposito 15 020310340 000 1 Adesivo anteriore Front sticker Décalcomanie AV Vorderer Kleber Pega delantero 16 020310350 000 1 Adesivo posteriore Rear sticker Décalcomanie AR Hint...

Страница 32: ...Pag 32 Tav 32 ...

Страница 33: ...ieure Obere Buchse Casquillo superior 22 1150355 000 4 Bullone M6x35 Bolt M6x35 Boulon M6x35 Bolzen M6x35 Tornillo M6x35 23 3129810 000 2 Vite 5x12 Screw 5x12 Vis 5x12 Schraube 5x12 Tornillo 5x12 24 020320030 000 2 Boccola anteriore Front bush Douille avant Vordere Buchse Casquillo delantero 25 007320320 000 2 Vite speciale TSBEI Special screw TSBEI Vis spéciale TSBEI Spezialschraube TSBEI Tornill...

Страница 34: ...Pag 34 Tav 33A ...

Страница 35: ...inf Connection Fxation infèrieur ammortissateur Untere befestigung stossdampfer Fijador inferior amortiguador 4 1386078 800 1 Kit distanziali ammortizzatore Damper spacer kit Jeu entretoises amortisseur Kit Stoßdämpfer Distanz Juego distanciador amortiguador 5 031330440 000 1 Gruppo guarnizioni Gasket set Groupe garnitures Dichtungsatz Grupo juntas 6 1539110 000 1 Fondello Cup Godet Deckel Cazolet...

Страница 36: ...Pag 36 Tav 33B ...

Страница 37: ...x20x50 Distanzstück 12x20x50 Distanciador 12x20x50 26 1122061 000 1 Boccola a rulli 20x26x30 Roller bearing 20x26x30 Douille à roulements 20x26x30 Rollenbuchse 20x26x30 Caja de grasa de rodillos 20x26x30 27 1362812 000 1 Distanziale 12x20x40 Spacer 12x20x40 Entretoise 12x20x40 Distanzstück 12x20x40 Distanciador 12x20x40 28 1122056 000 4 Boccola a rullini 22x28x12 Roller cage 22x28x12 Cage Aiguille...

Страница 38: ...Pag 38 Tav 34 ...

Страница 39: ...4 020343130 000 2 Anello appoggio stelo O Ring Stem supporting ring O Ring Anneau appui tige O Ring Anlagering für stange O Ring Anillo de apoyo varilla O Ring 15 026343300 000 2 Gruppo tappo Plug assy Groupe bouchon Verschlussgruppe Kpl Grupo tapón 16 026343310 000 2 Distanziale in nylon Nylon spacer Entretoise en nylon Nylon Distanzstück Separador de nylon 17 031343230 000 2 Rosetta Washer Ronde...

Страница 40: ...Pag 40 Tav 35 ...

Страница 41: ...rement levier Regelfeder vorderradbremse Muelle regul bomba freno 20 2008258 000 1 Pistoncino completo pompa Piston assy pump Piston compl pompe Kolben klpt Pumpe Piston completo bomba 21 3123402 000 2 Vite fiss coperchio Cover sec screw Vis de fix couvercle Schraube Tornillo 22 2008259 000 1 Coperchio serbatoio olio Oil filler cover Couvercle réservoir huile Ölverschlußdeckel Tapa depósito aceite...

Страница 42: ...Pag 42 Tav 36 ...

Страница 43: ...olzen M8x55 Tornillo M8x55 19 2541830 000 1 Forcellino Clip Ressort Fixiergabel Horquilla 20 1281995 000 1 Copiglia 2x15 Split pin 2x15 Goupille 2x15 Splint 2x15 Grupilla 2x15 21 2002717 000 1 Kit pistoncini e guarniz Pinza Piston e oil seal for pliers Jeu petit pistons et joint pinces Reparatursatz Bremszange Juego piston y guarnicion pinza 22 3196821 000 1 Grano Dowel Goujon Stift Clavija 23 254...

Страница 44: ...0 1 Bullone 6x30 ch rs Bolt 6x30 ch rs Boulon 6x30 ch rs Bolzen 6x30 ch rs Tornillo 6x30 ch rs 10 2560311 000 1 Piastrina elastica M6 Spring plate M6 Plaquette élastique M6 Plättchen M6 Pletina elástica M6 11 1148025 000 2 Bullone M6x16 Bolt M6x16 Boulon M6x16 Bolzen M6x16 Tornillo M6x16 12 C02060510 000 2 Anello OR O Ring Bague d étanchéité O Ring Anillo OR 13 2891943 000 1 Silent block marmitta ...

Страница 45: ...le tubo de escape 6 026370060 000 3 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Distanciador 7 2891946 000 2 Silentbloc Silentbloc Silentbloc Puffer Silent block 8 1150360 000 1 Bullone M6x40 Bolt M6x40 Boulon M6x40 Bolzen M6x40 Tornillo M6x40 9 1150300 000 1 Bullone 6x30 ch rs Bolt 6x30 ch rs Boulon 6x30 ch rs Bolzen 6x30 ch rs Tornillo 6x30 ch rs 10 2560311 000 2 Piastrina elastica M6 Spring plat...

Страница 46: ... Caoutchouc Gummi Goma 10 2774786 000 2 Rondella bombata Kasher Rondelle Scheibe Arandela 11 3179960 000 2 Vite autofilettante M6x15 Self tapping screw M6x15 Vis taraud M6x15 Schraube Blech M6x15 Tornillo autorrosc M6x15 12 1354820 000 7 Distanziale 6 5x9 0x13 5 Spacer 6 5x9 0x13 5 Entretoise 6 5x9 0x13 5 Distanzstück 6 5x9 0x13 5 Distanciador 6 5x9 0x13 5 13 1147015 000 2 Bullone M6x12 Bolt M6x12...

Страница 47: ...schlauch Tubo radiador der termostato 12 026390050 000 1 Tubo inferiore radiatori Lower radiators tube Tube radiateurs inf Wasserschlauch Kühler unten Tubo radiadores inferior 13 026390060 000 1 Tubo pompa acqua Water pump pipe Tube pompe eau Leitung wasserpumpe Tubo bomba agua 14 026390130 000 1 Termostato Bimetal thermostatic Thérmostat Thermostat Termostato 15 026390070 000 1 Tubo sfiato radiat...

Страница 48: ...Pag 48 Tav 40 ...

Страница 49: ...le Cable masse Masse kabel Cable masa 22 020400030 000 1 Cavo batteria relè Battery Relay cable Cable batterie realis Kabel Batterie Relais Cable Baterí a Relé 23 020401010 000 1 Impianto posteriore Rear harness Circuit post Anlage hinten Instalación tras 24 2897255 000 1 Staffa supporto claxon Horn support bracket Bride support avertisseur Hupebefestigung Brida soporte claxon 25 2560311 000 1 Pia...

Страница 50: ...ta anteriore Front wheel spindle Pivot roue AV Vorderradzapfen Perno rueda delantera 11 031410150 000 1 Distanziale interno Inner spacer Entretoise interne Inneres Distanzstück Distanciador interior 12 020411100 000 1 Vite speciale Special screw Vis spéciale Spezialschraube Tornillo especial 13 020410060 000 1 Tappo filettato Threaded plug Bouchon fileté Gewindepfropf Tapòn filete 14 031410160 000...

Страница 51: ... Cuscinetto 25x47x12 Bearing 25x47x12 Roulement 25x47x12 Lager 25x47x12 Cojinete 25x47x12 12 031420050 000 1 Distanziale interno Inner spacer Entretoise interne Inneres Distanzstück Distanciador interior 13 031420410 000 36 Raggio ruota posteriore Rear wheel spokes Rayons roue AR Hinterradspeiken Radios rueda trasera 14 1317123 000 6 Dado TECF M8 Nut TECF M8 Ecrou TECF M8 Mutter TECF M8 Tuerca TEC...

Страница 52: ...Pag 52 Tav 43A ...

Страница 53: ...stanzstück Distanciador 14 1150300 000 2 Bullone 6x30 ch rs Bolt 6x30 ch rs Boulon 6x30 ch rs Bolzen 6x30 ch rs Tornillo 6x30 ch rs 15 1349190 000 2 Distanziale 10mm Spacer 10mm Entretoise 10mm Distanzstück 10mm Distanciador 10mm 16 1148025 000 4 Bullone 6x16 ch 8 rs Bolt 6x16 ch 8 rs Boulon 6x16 ch 8 rs Bolzen 6x16 ch 8 rs Tornillo 6x16 ch 8 rs 17 1354841 000 4 Distanziale Spacer Entretoise Dista...

Страница 54: ...Pag 54 Tav 43B ...

Страница 55: ...w Vis bloccage selle Schraube Tornillo bloqueo sillin 19 3129910 000 2 Vite 5x12 Screw 5x12 Vis 5x12 Schraube 5x12 Tornillo 5x12 20 1514264 000 1 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera 21 1354820 000 7 Distanziale 6 5x9 0x13 5 Spacer 6 5x9 0x13 5 Entretoise 6 5x9 0x13 5 Distanzstück 6 5x9 0x13 5 Distanciador 6 5x9 0x13 5 22 1147015 000 2 Bullone M6x12 Bolt M6x12 Boulon M6x12 Bolzen M6x12 Tornil...

Страница 56: ...anuale uso e manutenzione Owner s manual Manuel d utilisation et entretien Bedienungs und Manual de Uso y Manutención Wartungshandbuch 2 020442028 000 1 Borsa attrezzi Tool roll Trousse à outils Werkzeugtasche Bolsa herramientas 3 020440030 000 1 Chiave a brugola 6mm Allen wrench 6mm Clé Allen 6mm Sechskantschlüssel 6mm Llave de imbus 6mm 4 020440040 000 1 Bussola 8 Bush 8 Joint 8 Buchse 8 Buje 8 ...

Страница 57: ...Pag 57 ...

Страница 58: ...Pag 58 Cod 026440120 000 Ed 07 13 ...

Отзывы: