Pag.49
Tav.40
Pos
Numero
Q.tà Nota Descrizione
Description
Dé signation
Beschreibung
Descripciò n
Loc
Number
Q.ty Note
Pos
Numé ro
Q.té Note
Ps
Número
M.ge Nota
Pos
Nummer
C.ad Anm.
1
1646210 000
1
Faro ant.
Headlamp
Projecteur
Scheinwerfer
Faro del.
2
020400610 000
2
Indicatore dir. ant. sx.-post. Dx
Turn signal L.H.front-R.H.rear
Clignotant av.g.-ar.dr.
Blink. Vorderer links-Hinterer rechtsIndicador del. izq.-tras. der.
3
020400600 000
2
Indicatore dir. ant. dx.-post. Sx
Turn signal R.H.front-L.H.rear
Clignotant av.dr.-ar.g.
Blink.Vorderer rechts-Hinterer links Indicador del. der.-tras. izq.
4
020400308 000
1
Fanalino posteriore a led
LED tail lamp
Feu AR. à diodes
LED-Rücklicht
Piloto a LED
5
020400200 000
1
Luce Targa
Plate Illumination
É clairage De Plaque
Kennzeichen-Beleuchtung
Ilumnació n Placa
6
1115416 000
1
Batteria
Battery
Batterie
Batterie
Bateria
7
1884948 000
1
Intermittenza
Unit turn signal lamps
Disp. comm. clignot.
Blinkgeber
Disp. intermitentes
8
2728471 000
1
Relais
Relay
Relais
Relay
Relé
9
026400008 300
1
250cc Centralina digitale 250cc
CDI unit 250cc
Bobine digital (C.D.I.) 250cc
Steuergerä t 250cc
Centralita digital 250cc
9
026400038 300
1
300cc Centralina digitale 300cc
CDI unit 300cc
Bobine digital (C.D.I.) 300cc
Steuergerä t 300cc
Centralita digital 300cc
10
006400108 000
1
Bobina accensione
Ignition coil
Bobine allumage
Zuendspule
Bobina de encendido
11
2728101 000
1
Regolatore
Regulator
Ré gulateur
Regler
Regulador
12
020408100 050
1
Strumento digitale
Digital instrument
Instrument numé rique
Digitalinstrument
Instrumento digital
13
031400110 000
1
Supporto strumento
Instrument holder
Support instruments
Instrumentenhalter
Soporte instrumentos
14
007400500 000
1
Avvisatore acustico
Warning horn
Avertisseur sonore
Hupe
Claxon
15
2879013 000
1
Sensore REED
REED sensor
Sensor REED
Sensor
Sensor REED
16
2713514 000
1
Raccordo candela
Plug fitting
Raccord bougie
Kerzenanschluß
Racor bují a
17
1225220 000
1
Candela
Spark.plug
Bougie
Zundkerze
Bujia
18
020404000 000
1
Impianto centrale
Electric equipment
Installation centrale
Zentraler Kabelbaum
Instalacion central
19
026400070 000
1
Gruppo cavetti centralina iniezione Injection power unit harness
Groupe fils centrale injection
Kabeleinheit Steuergerä t
Conjunto cables centralita de
Einspritzung
inyecciò n
20
026400060 000
1
Cavetto relè avviamento
Starter relay cable
Câ ble relais de demarrage
Anlassrelaiskabel
Cable relé de arranque
21
020400020 000
1
Cavetto di massa
Ground cable
Cable masse
Masse kabel
Cable masa
22
020400030 000
1
Cavo batteria-relè
Battery-Relay cable
Cable batterie-realis
Kabel Batterie-Relais
Cable Baterí a-Relé
23
020401010 000
1
Impianto posteriore
Rear harness
Circuit post.
Anlage hinten
Instalació n tras.
24
2897255 000
1
Staffa supporto claxon
Horn support bracket
Bride support avertisseur
Hupebefestigung
Brida soporte claxon
25
2560311 000
1
Piastrina elastica M6
Spring plate M6
Plaquette é lastique M6
Plä ttchen M6
Pletina elá stica M6
26
1147015 000
3
Bullone M6x12
Bolt M6x12
Boulon M6x12
Bolzen M6x12
Tornillo M6x12
27
1514654 000
1
Fascetta
Clamp
Collier
Schelle
Abrazadera
28
2524442 000
3
Passacavo 6/8
Fair lead 6/8
Passe-fils 6/8
Kabelführung 6/8
Pasa-cable 6/8
29
2524443 000
3
Passacavo 6/6
Fair lead 6/6
Passe-fils 6/6
Kabelführung 6/6
Pasa-cable 6/6
30
1514264 000
4
Fascetta
Clamp
Collier
Schelle
Abrazadera
31
1147015 000
1
Vite M6x12
Screw M6x12
Vis M6x12
Schraube M6x12
Tornillo M6x12
32
1354820 000
2
Distanziale 6,5x9,0x13,5
Spacer 6,5x9,0x13,5
Entretoise 6,5x9,0x13,5
Distanzstück 6,5x9,0x13,5
Distanciador 6,5x9,0x13,5
33
3123530 000
1
Vite M4,2x16 TMTIC
Screw M4,2x16 TMTIC
Vis M4,2x16 TMTIC
Schraube M4,2x16 TMTIC
Tornillo M4,2x16 TMTIC
34
2525182 000
1
Passacavo
Grommet
Passe-câ ble
Kabeldurchgang
Pasacables
35
2558090 000
1
Piastrina elastica
Spring plate
Plaquette é lastique
Plä ttchen
Pletina elá stica
36
3126190 000
2
Vite M4x12 TCIC
Screw M4x12 TCIC
Vis M4x12 TCIC
Schraube M4x12 TCIC
Tornillo M4x12 TCIC
37
020408120 000
2
Distanziale 5x15
Spacer 5x15
Entretoise 5x15
Distanzstück 5x15
Distanciador 5x15
38
031400130 000
2
Gommino
Rubber buffer
Caoutchouc
Gummi
Goma
39
1148025 000
6
Bullone 6x16 ch 8 rs
Bolt 6x16 ch 8 rs
Boulon 6x16 ch 8 rs
Bolzen 6x16 ch 8 rs
Tornillo 6x16 ch 8 rs
40
020400060 000
2
Fusibile 10A
Fuse 10A
Fusible 10A
Sicherung 10A
Fusible 10A
41
3130190 000
2
Vite a brugola 6x8
Allen screw 6x8
Vis à 6 pans 6x8
Sechskantschraube 6x8
Tornillo a llave allen 6x8
42
1146251 000
2
Bullone flangiato M5x12
Head Flanged bolt M5x12
Boulon Bridé M5x12
Bundbolzen M5x12
Buló n con Brida M5x12
43
1312550 000
5
Dado flangiato M6
Flanged nut M6
Ecrou bordé M6
Flanschmutter M6
Tuerca embridada M6
44
3123565 000
1
Vite 4,5x15 TCCCR
Screw 4,5x15 TCCCR
Vis 4,5x15 TCCCR
Schraube 4,5x15 TCCCR
Tornillo 4,5x15 TCCCR
45
3126190 000
3
Vite M4x12 TCIC
Screw M4x12 TCIC
Vis M4x12 TCIC
Schraube M4x12 TCIC
Tornillo M4x12 TCIC
46
026400090 000
1
Elastico fissaggio
Elastic rubber
Elastique de fixage
Befestigungsband
Elastico
47
2910317 000
2
Tampone
Buffer
Silentbloc
Puffer
Silent-block
48
1149070 000
6
Bullone 6x20
Bolt 6x20
Boulon 6x20
Bolzen 6x20
Tornillo 6x20
Содержание RR 2T ENDURO 2013 250
Страница 6: ...Pag 6 Tav 01A ...
Страница 8: ...Pag 8 Tav 01B ...
Страница 12: ...Pag 12 Tav 03 ...
Страница 18: ...Pag 18 Tav 07 ...
Страница 20: ...Pag 20 Tav 09 ...
Страница 22: ...Pag 22 Tav 10 ...
Страница 24: ...Pag 24 Tav 11 ...
Страница 26: ...Pag 26 Tav 12 ...
Страница 28: ...Pag 28 Tav 14 ...
Страница 30: ...Pag 30 Tav 31 ...
Страница 32: ...Pag 32 Tav 32 ...
Страница 34: ...Pag 34 Tav 33A ...
Страница 36: ...Pag 36 Tav 33B ...
Страница 38: ...Pag 38 Tav 34 ...
Страница 40: ...Pag 40 Tav 35 ...
Страница 42: ...Pag 42 Tav 36 ...
Страница 48: ...Pag 48 Tav 40 ...
Страница 52: ...Pag 52 Tav 43A ...
Страница 54: ...Pag 54 Tav 43B ...
Страница 57: ...Pag 57 ...
Страница 58: ...Pag 58 Cod 026440120 000 Ed 07 13 ...