background image

INDEX

68

EN

Main parts .......................................................................................... 18

Operating instructions ............................................................................. 5

Plate light ............................................................................................ 53

Prolonged inactivity .............................................................................. 58

Rear brake .......................................................................................... 45

Rear shock absorber ............................................................................. 35

Rear suspension leverage ...................................................................... 49

Recommended lubricants and liquids ...................................................... 16

Removal and refitting of the passenger handles .................................................63

Removal and refitting of the saddle......................................................... 62

Removal and refitting of the tank fairing .................................................. 62

Removal and refitting of the under-saddle plastic shield ............................. 63

Removal and refitting right side panel ..................................................... 62

Riding safety ......................................................................................... 6

Scheduled maintenance vehicle  ............................................................ 59

Spark plug .......................................................................................... 42

Specifications ...................................................................................... 10

Startup ................................................................................................ 32

Steering lock ....................................................................................... 21

Symbols ................................................................................................ 5

Tail light .............................................................................................. 53

Troubleshooting ................................................................................... 66

Turn indicators ..................................................................................... 53

Tyres................................................................................................... 50

Vehicle identification data ....................................................................... 8

Содержание ALP 200

Страница 1: ...rmazioni necessarie per un corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto I dati e le caratteristiche indicate sul presente manuale non impegnano la BETAMOTOR S p A che si riserva il diritto di apportare modifiche e miglio ramenti ai propri modelli in qualsiasi momento e senza preavviso Cod 017 44 011 00 00 ...

Страница 2: ...corretto fissaggio pedane leve pinze disco freno anteriore posteriore verificare corretto serraggio plastiche bulloneria motore bulloneria ammortizzatore braccio oscillante raggi mozzi ruota telaietto posteriore raccordi tubazioni tensionamento catena AVVERTENZA In caso di interventi da eseguire sulla moto rivolgersi alla catena di assistenza autorizzata Betamotor ...

Страница 3: ...O 17 Elementi principali 18 Chiavi 21 Bloccasterzo 21 Serratura casco 21 Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale 22 Verifiche prima e dopo l utilizzo 30 Rodaggio 30 Rifornimento carburante 31 Avviamento motore 32 Arresto motore 32 CAP 3 REGOLAZIONI 33 Legenda simboli 34 Freni 34 Regolazione leva frizione 34 Gioco comando gas 35 Regime di minimo 35 Manubrio 35 Regolazione ammortizzatore 35 ...

Страница 4: ...di direzione 53 Faro posteriore 53 Luce targa 53 Batteria 54 Pulizia del veicolo 57 Lunga inattività del veicolo 58 Manutenzione programmata 59 CAP 5 SMONTAGGIO E MONTAGGIO CARROZZERIA 61 Smontaggio e rimontaggio sella 62 Smontaggio e rimontaggio carenatura serbatoio 62 Smontaggio e rimontaggio fiancata destra 62 Smontaggio e rimontaggio maniglie passeggero 63 Smontaggio e rimontaggio plastica sot...

Страница 5: ...BOLOGIE SICUREZZA ATTENZIONE Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare pericolo per la persona INTEGRITÀ DEL VEICOLO Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare seri danni al veicolo e il decadimento della garanzia PERICOLO LIQUIDO INFIAMMABILE Leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione OBBLIGO USO VESTIARIO PROTETTIVO L uso del ve...

Страница 6: ...a Non viaggiare mai appaiato ad altri veicoli Non trainare o farsi trainare da altri veicoli Mantenere sempre le distanze di sicurezza Non sostare seduti sul veicolo sul cavalletto Non partire con il veicolo sul cavalletto Non estrarre il cavalletto con il fronte marcia del veicolo in discesa Impennate serpentine ondeggiamenti sono pericolosissimi per Te per gli altri e per il Tuo veicolo Su strad...

Страница 7: ...8 Fornitura 8 Conoscenza del veicolo 9 Dati tecnici 10 Pesi 10 Dimensioni veicolo 10 Pneumatici 10 Capacità 10 Sospensione anteriore 11 Sospensione posteriore 11 Freno anteriore 11 Freno posteriore 11 Motore 12 Carburatore 12 Cambio 13 Impianto elettrico 14 Schema elettrico 14 Legenda schema elettrico 15 Lampade 16 Lubrificanti e liquidi consigliati 16 ...

Страница 8: ...entificazione A del telaio sono impressi sul canotto dello sterzo nel lato destro IDENTIFICAZIONE MOTORE I dati di identificazione B del motore sono impressi nella zona indicata in figura FORNITURA Il corredo di serie comprende il manuale d uso e manutenzione e il set di attrezzi vedi foto A B ...

Страница 9: ...i di direzio ne anteriori 1 21 13 14 CONOSCENZA DEL VEICOLO 8 Fanale posteriore 9 Indicatori di direzio ne posteriori 10 Cavalletto laterale 11 Specchi retrovisori 12 Pedane passeggero 13 Forcella 14 Pedane pilota 15 Protezione motore 16 Sella 17 Motore 18 Parafango anteriore 19 Portatarga 20 Leva messa in mo to 21 Serratura casco 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 10: ... carburante 6 litri di cui litri di riserva 1 5 litri Olio motore solo cambio olio 0 85 litri con cambio filtro 0 95 litri Dimensioni Pressione Bar Gomma anteriore Gomma posteriore Gomma anteriore Gomma posteriore 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Dimensioni Pressione Bar Gomma anteriore Gomma posteriore Gomma anteriore Gomma posterio...

Страница 11: ...ANTERIORE Diametro steli 37mm Tipo olio AGIP ARNICA SA 32 Quantità olio 0 552Kg SOSPENSIONE POSTERIORE K Molla K12 5 Precarica 139mm FRENO ANTERIORE a disco Ø 245 mm con comando idraulico FRENO POSTERIORE a disco Ø 220 mm con comando idraulico ...

Страница 12: ...ilindrico 4 tempi alesaggio x corsa mm 66x58 2 cilindrata cm3 199 rapporto di compressione 9 4 1 alimentazione a carburatore CARBURATORE Carburatore tipo MIKUNI BST31 42AD Raffreddamento ad aria Candela NGK DR8 EA Frizione multidisco a bagno d olio ...

Страница 13: ...smissione primaria 60 19 Rapporto al cambio in 1 33 11 Rapporto al cambio in 2 29 15 Rapporto al cambio in 3 23 16 Rapporto al cambio in 4 23 21 Rapporto al cambio in 5 21 23 Trasmissione secondaria 48 15 Avviamento elettrico e kick starter ...

Страница 14: ...1 INFORMAZIONI GENERALI 14 I IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 15: ... LAMPEGGIO FARI 15 DEVIATORE FARI 16 COMMUTATORE LAMPEGGIATORI 17 GRUPPO COMANDI SX 18 SENSORE FRIZIONE 19 LAMPEGGIATORE ANT SX LAMPADA 6W 20 CONDENSATORE 25V 4700µF 21 REGOLATORE 22 BOBINA 23 CANDELA 24 MOTORINO D AVVIAMENTO 25 MASSA AL TELAIO 26 BATTERIA 12V 4AH 27 CONNETTORE DI RICARICA 28 RELË D AVVIAMENTO 29 GRUPPO DIODI 30 LAMPEGGIATORE POST SX LAMPADA 6W 31 LUCE TARGA LAMPADA 12V 5W 32 LUCE...

Страница 16: ...O PER FORCELLE AGIP ARNICA SA32 GRASSO TIRANTERIA LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX LAMPADE Abbagliante anabbagliante H4 12V 60 55W Posizione diurna 12V W5W Indicatori di direzione 12V H6W Luce targa 12V W5W Fusibili due 20A LUBRIFICANTI E LIQUIDI CONSIGLIATI Per un miglior funzionamento ed una più lunga durata del mezzo si raccomanda di utilizzare preferibilmente i prodotti elencati in tabella ...

Страница 17: ...0 Pedale avviamento 20 Cavalletto laterale 20 Chiavi 21 Bloccasterzo 21 Serratura casco 21 Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale 22 Elementi principali 22 Spie 23 Sostituzione batteria 23 Istruzioni di funzionamento del pulsante Regolazione 24 Istruzioni di funzionamento del pulsante selezione 25 Accedere alla modalità impostazione 26 Verifiche prima e dopo l utilizzo 30 Rodaggio 30 Rifo...

Страница 18: ...l carburante passa dal serbatoio al carburatore Il serbatoio si svuota fino a raggiungere il livello di riserva RES erogazione del carburante di riser va Il carburante passa dal serbatoio al carburatore e il serbatoio si svuota com pletamente STARTER La leva starter è posizionata su sul lato sinistro del manubrio Per azionarla va ruotata in senso antiorario LEVA FRIZIONE La leva frizione 1 è monta...

Страница 19: ...ri o sinistri la leva ritorna al centro premere per disatti vare gli indicatori di direzione 1 2 3 4 COMMUTATORE DESTRO Il commutatore avviamento e spegnimento è posizionato sul lato destro del manubrio ed così costituito 1 Accensione tenere premuto il pulsante fino all avvio del motore Non premere il pulsante 1 con il motore acceso 2 Spegnimento motore è necessario tenerlo premuto fino a quando i...

Страница 20: ...in moto ruotare la leva verso l esterno e dare un colpo secco verso il basso La leva ritorna auto maticamente verso l alto Ad avviamento avvenuto ripiegare manualmente la leva in posizione di riposo CAVALLETTO LATERALE Con il piede premere in terra il cavalletto laterale e caricarlo con il motociclo Fare attenzione che il suolo sia solido e la posizione stabile Il cavalletto è dotato di un disposi...

Страница 21: ...on può essere avviato Per disinserire il bloccasterzo ruotare la chiave in senso orario ruotare il manubrio in senso orario Da questa posizione il manubrio è libero di muoversi la chiave può essere estratta e il motore non può essere avviato SERRATURA CASCO Inserire la chiave più piccola nella serra tura posta sul lato sinistro sotto la sella e ruotarla in senso antiorario per aprire il gancio por...

Страница 22: ...metro speedometerrecord cronometro stopwatch e registro velocità max MAX record Tempo Orologio formato ora 12 24 h Cronometro In base alla percorrenza impostata per registrare il tempo di prova Registro velocità Registra velocità media e massima Batteria Livello batteria interna Intervallo del display 4 livelli Pulsante regolazione Adjust Premere il Pulsante regolazione nella schermata princi pale...

Страница 23: ...ncato rispetto della procedura indicata può provocare danni per manenti allo strumento 1 SPIE 1 Spia Abbaglianti Il sistema attiva la spia in sincronia con l attivazione del proiettore abbagliante 2 Spia Indicatori di direzione Il sistema attiva la spia in sin cronia con l attivazione degli indicatori di direzione 2 1 2 3 3 Spia Folle Il sistema attiva la spia in sincronia con l innesto della foll...

Страница 24: ...re i due contakm parziali A e B Se selezionato il parziale A tenere premu to il Pulsante regolazione per 3 secondi per azzerare il parziale A Premere il Pulsante regolazione per passare dal contakm parziale B al contakm totale Tenere premuto il Pulsante regolazione per 3 secondi per azzerare il parziale B Premere il Pulsante regolazione per passare dal contaore totale al contaore parziale A Premer...

Страница 25: ... e 24h NOTA Selezionando la modalità 24h il simbolo AM PM non viene mostrato Premere il Pulsante selezione per passare dal cronometro alla registrazione velocità Tenere premuto il Pulsante selezione per 3 secondi per azzerare il cronometro Premere il Pulsante selezione per tornare dalla registrazione velocità alla schermata principale Tenere premuto il Pulsante selezione per 3 se condi per azzerar...

Страница 26: ...e della circonferenza degli pneumatici Es la circonferenza degli pneumatici è 1890 mm Premere il Pulsante selezione per cambiare l impostazione NOTA L intervallo di impostazione della circonferenza dei pneumatici è di 2400mm 2100mm ES L intervallo di impostazione della circonferenza dei pneumatici è stato cambiato da 2190mm a 1890mm Premere il Pulsante regolazione per tornare alla schermata di imp...

Страница 27: ...r selezio nare i minuti che si vogliono impostare NOTA Intervallo di impost 0 59 minuti Es Adesso i minuti sono impostati dalle 14 00 alle 14 05 Premere il Pulsante regolazione per tornare alla schermata impostazione orologio Passare da a Premere il Pulsante selezione per passare alla schermata di accesso alle imposta zioni di percorrenza coronometro Premere il Pulsante regolazione per acce dere a...

Страница 28: ...aggio manutenzione ON o OFF NOTA Predefinito OFF Se si sceglie ON premere il Pulsante re golazione per impostare il chilometraggio manutenzione Premere il Pulsante regolazione per spo stare il cursore sulla cifra da impostare Se si sceglie OFF premere il Pulsante regolazione per uscire dalla funzione di impostazione del chilometraggio per la manutenzione Premere il Pulsante selezione per passare d...

Страница 29: ...iale ODO Premere il Pulsante regolazione per acce dere alla schermata di visualizzazione at tuale del contachilometri parziale ODO Premere il Pulsante selezione per inserire le impostazioni di visualizzazione attuale del contachilometri utente user Premere il pulsante regolazione per acce dere all impostazione del contachilometri utente Premere il Pulsante regolazione per tornare alla funzione reg...

Страница 30: ...one e il funzionamento regolare di tutti i comandi a cavo flessibile 7 Verifica generale della bulloneria 8 Controllare a motore acceso il funzionamento dei fari della luce posteriore della luce di arresto delle luci di direzione delle spie di controllo e dell avvisatore acustico 9 Lavare accuratamente il veicolo dopo l uso in fuoristrada pag 57 RODAGGIO Il rodaggio ha una durata di circa 1000 km ...

Страница 31: ...il rifornimento in luogo aperto e ben areato In particolare prestare attenzione affinchè il carburante non venga a contatto con parti calde del veicolo Pulire immediatamente eventuali tracce di carburante versato AVVERTENZA Rischio avvelenamento Il carburante è un liquido velenoso e dannoso alla salute Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle gli occhi e gli abiti Non respirare i va...

Страница 32: ...19 tenere premuto il pulsante fino a che il motore non si avvia Non premere il pulsante con il motore acceso CON LEVA AVVIAMENTO pag 20 intervenire sulla leva della messa in moto affondando con il piede un colpo deciso ATTENZIONE Una volta affondato il pedale rilasciarlo immediatamente Ciò evita contraccolpi all intero gruppo di avviamento e al piede A MOTORE FREDDO azionare lo starter pag 18 avvi...

Страница 33: ...ICE ARGOMENTI Legenda simboli 34 Freni 34 Freno anteriore 34 Freno posteriore 34 Regolazione leva frizione 34 Gioco comando gas 35 Regime di minimo 35 Manubrio 35 Regolazione ammortizzatore 35 Regolazione precarico molla 35 Faro anteriore 36 ...

Страница 34: ...freno fino al bloccaggio improvviso FRENO POSTERIORE È possibile variare la posizione del pedale in altezza intervenendo sul registro 1 Per la regolazione allentare il controdado 2 e registrare la vite 1 Ottenuta la regolazione desiderata pro cedere al serraggio del controdado 2 REGOLAZIONE LEVA FRIZIONE Per effettuare questa regolazione agire sul registro 1 dopo aver sollevato la cuffia parapolve...

Страница 35: ...IONE AMMORTIZZATORE REGOLAZIONE PRECARICO MOLLA Per regolare il precarico della molla è necessario agire come segue ruotare in senso orario la ghiera per au mentare il precarico della molla ruotare in senso antiorario per diminuire il precarico della molla 1 20Nm GIOCO COMANDO GAS Il comando gas deve avere sempre un gioco di 3 5 mm Inoltre a motore acce so il numero di giri del minimo non deve var...

Страница 36: ...rete verticale Misurare l altezza dal centro del proiet tore a terra e riportarla con una crocetta sul muro a 9 10 dall altezza del faro Accendere la luce anabbagliante se dersi sulla moto e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della crocetta riportata sul muro In caso contrario procedere alla regolazione L orientamento del fascio luminoso va verificato...

Страница 37: ... posteriore 45 Controllo livello liquido freno posteriore 45 Rabbocco liquido freno posteriore 45 Spurgo freno posteriore 46 Pasticche freno posteriore 46 Controllo spessore disco freno 47 Controllo e regolazione gioco sterzo 47 Ruota anteriore 48 Serraggio 48 Forcella 49 Leveraggio sospensione posteriore 49 Pneumatici 50 Catena 51 Verifica e regolazione tensionamento catena 51 Faro anteriore 52 S...

Страница 38: ...E Eseguire sempre la sostituzione a motore caldo Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile Posizionare un contenitore sotto al mo tore Svitare il tappo di carico 1 e quello di scarico 2 Svuotare completamente il carter Chiudere il tappo 2 Togliere il coperchio del filtro olio svi tando i 3 dadi di fi ssaggio 3 Rimuovere il filtro olio ed inserirne uno nuovo Applicare un velo d olio moto...

Страница 39: ...lio caldo può causare gravi ustioni AVVERTENZA Smaltire l olio usato nel rispetto delle norma tive vigenti TUBO RACCOLTA FUMI Il tubo raccolta fumi A è situato dove mostrato in figura Nel caso si riscontrasse la presenza di olio all interno del tubo questo deve essere svuotato togliendo il tappo all estremità inferiore e facendo defluire l olio o la miscela di olio e benzina in un apposito recipie...

Страница 40: ...do la vite 3 Sollevare il supporto batteria come indi cato in figura Sganciare il sostegno filtro 4 Rimuovere il gruppo filtro 1 ATTENZIONE Dopo ogni intervento controllare che all interno della scatola del filtro non ci sia rimasto nessun oggetto Procedere al rimontaggio seguendo l or dine inverso rispetto a quanto fatto per lo smontaggio ATTENZIONE Non mettere mai in funzione la moto senza filtr...

Страница 41: ...TTENZIONE Non pulire il filtro con benzina o petrolio NOTA se il filtro è danneggiato procedere immediatamente alla sua sostitu zione Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor ATTENZIONE Non mettere mai in funzione la moto senza filtro aria L infiltrazione di polvere e sporco può causare danni ed un elevata usura ATTENZIONE Dopo ogni intervento controllare ...

Страница 42: ... non presenti screpola ture sull isolante o elettrodi corrosi in questi casi procedere all immediata sostituzione Per il montaggio della candela è consi gliabile avvitarla a mano fino a battuta quindi bloccarla con la chiave ATTENZIONE Non eseguire il controllo a motore caldo CARBURATORE SVUOTAMENTO VASCHETTA CARBURATORE Se si rendesse necessario lo svuotamento della vaschetta del carburatore proc...

Страница 43: ...IDO FRENO ANTERIORE Controllare attraverso la spia livello A la presenza dell olio Il livello minimo del liquido non deve mai essere inferiore al riferimento ricavato nella spia Per ripristinare il livello procedere al rab bocco svitando le due viti 1 sollevando il tappo 2 e inserendo il liquido freni fino a 5 mm sotto il bordo superiore del serbatoio Utilizzare liquido indicato a pag 16 nella tab...

Страница 44: ... olio Richiudere la valvola e rilasciare la leva NOTA Durante questa operazione è importante rabboccare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio Estrarre il tubicino Rimettere il cappuccio in gomma Chiudere il tappo vaschetta olio PASTICCHE FRENO ANTERIORE Per verificare lo stato di usura del freno anteriore è sufficiente visionare la pinza dal basso dove è possibile intrav...

Страница 45: ...indicato a pag 16 nel la tabella Lubrificanti e liquidi consigliati ATTENZIONE Il liquido freni è altamente corrosivo non far cadere alcuna goccia sulle parti verni ciate del veicolo 2 1 CONTROLLO SPESSORE DISCO FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento venature o deformazioni procedere alla sostituzione Verificare lo spessore del d...

Страница 46: ...Per lo spurgo aria dal circuito frenante posteriore procedere come segue Togliere il cappuccio di gomma 1 dalla valvola 2 Aprire il tappo vaschetta olio Inserire un estremità di un tubicino trasparente nella valvola 2 e l altra all interno di un contenitore Pompare 2 3 volte e rimanere con il pedale premuto Svitare la valvola facendo fuoriuscire l olio dal tubicino Se sono visibili attraverso il t...

Страница 47: ... Recuperare il gioco intervenendo sulla ghiera 3 Serrare la bulloneria alle coppie indicate 1 2 3 40Nm 20Nm CONTROLLO SPESSORE DISCO FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento venature o deformazioni procedere alla sostituzione Verificare lo spessore del disco Lo spes sore minimo è inciso sul disco A limite prossimo o raggiunto proce...

Страница 48: ...ROLLI E MANUTENZIONE 48 I 100Nm 10Nm RUOTA ANTERIORE SERRAGGIO A seguito dello smontaggio ruota Comprimere e rilasciare la forcella 3 4 volte Serrare il perno ruota e le viti del piedino alle coppie indicate ...

Страница 49: ...iave di namometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reiterata fino al raggiungimento della coppia stabilita LEVERAGGIO SOSPENSIONE POSTERIORE Per garantire un funzionamento e una durata nel tempo ottimali del leveraggio progressivo della sospensione posteriore si raccomanda di controllare periodica mente il corretto serraggio della bulloneria Verificare che la bulloneria...

Страница 50: ...no sostituiti immediatamente Pneumatici lisci condizionano negativa mente il comportamento su strada del motociclo soprattutto su carreggiata bagnata e in fuoristrada Una pressione insufficiente comporta un usura anomala ed il surriscaldamento del pneumatico La ruota anteriore e quella posteriore devono essere munite di pneumatici dello stesso profilo Verificare la pressione solamente a pneumatici...

Страница 51: ...e del freno posteriore si ridurrebbero notevolmente e si potrebbe facilmente per dere il controllo della motocicletta VERIFICA E REGOLAZIONE TENSIONAMENTO CATENA Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile Se il gioco della catena supera i 20 mm procedere al suo tensionamento Allentare il perno 1 Allentare il controdado 2 Eseguire la regolazione mediante la vite 3 Agire nello stesso modo ...

Страница 52: ...lla luce diurna posizione 1 rimuovere la lampada dal porta lampada e rimpiazzarla con una nuova pag 16 per il tipo di lampada Per la sostituzione della luce abbagliante anabbagliante scollegare il connettore 2 rimuovere la cuffia in gomma 3 sganciare la molla 4 e rimuovere la lampada Sostituire con una nuova lampada pag 16 per dati lampade Attenzione non toccare il bulbo per evi tare di compromett...

Страница 53: ...e a led Nel caso di bruciatura di uno o più led è necessario procedere alla sostituzione dell intero gruppo Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor LUCE TARGA Per sostituire la lampada della luce targa rimuovere la vite 1 estrarre il gruppo dal parafango sfilare l intero porta lampada 2 dalla luce targa sfilare la lampadina dal porta lampada sostituire co...

Страница 54: ...e PRIMA il capocorda negativo colore nero dal polo negativo e POI il capocorda positivo colore rosso dal polo positivo Rimuovere la batteria Al montaggio della batteria inserirla con i poli rivolti come in figura Collegare PRIMA il capocorda positivo colore rosso al polo positivo della bat teria e POI il capocorda negativo colore nero al polo negativo della batteria ATTENZIONE Se per qualunque mot...

Страница 55: ...Benchè si tratti di una batteria chiusa è possibile che fuoriescano dei gas esplosivi Tenere scintille o fiamme libere lontane dalla batteria Tenere batterie esaurite fuori dalla portata dei bambini e provvedere ad un regolare smaltimento Non rimuovere le protezioni Montare la batteria rispettando le polarità Verificare con tester a circuito aperto dopo 10 12 ore l attivazione che la tensione sia ...

Страница 56: ... la fiancata laterale destra Per accedervi è necessario rimuovere la fiancata destra 1 pag 62 rimuovere il cappuccio protettivo Il fusibile 2 10A protegge il circuito servizi Il fusibile 3 10A è di scorta In caso di rottura il veicolo si arresta non si avvia tutti i servizi risultano inattivi 1 2 3 ...

Страница 57: ... sulle superfici verniciate usare un getto di acqua Una volta ammorbiditi fango e sporcizia sono asportabili con una spugna soffice per carrozzeria imbevuta di molta acqua e shampoo Successiva mente sciacquare abbondantemente con acqua ed asciugare con soffio di aria e panno o pelle scamosciata I detersivi inquinano le acque Pertanto il lavaggio del veicolo va effettuato in zone attrezzate per la ...

Страница 58: ...pedale Riavvitare la candela Coprire con un velo d olio o silicone spray le parti non verniciate tranne le parti in gomma ed i freni Tenere in carica la batteria Coprire il veicolo con un telo a protezione della polvere Scaricare la vaschetta del carburatore come descritto a pag 42 DOPO UN LUNGO PERIODO DI INATTIVITÀ Ripristinare la pressione dei pneumatici Controllare il serraggio di tutte le vit...

Страница 59: ...atore posteriore C C C C C Batteria C C C S C C C S C Bulloneria T T T T T T T T T T Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo C C C C C C C C C C Filtro aria Pulire ogni 1000 Km S S S S Forcella anteriore C C C C C Impianto elettrico C C C C C C C C C C Impianto frenante C C C C C C C C C C Liquido freni sostituire ogni 2 anni C C C C C C C C C C Pulizia catena trasmissione Ogni 1000 Km Stato e pressio...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ... MONTAGGIO CARROZZERIA INDICE ARGOMENTI Smontaggio e rimontaggio sella 62 Smontaggio e rimontaggio carenatura serbatoio 62 Smontaggio e rimontaggio fiancata destra 62 Smontaggio e rimontaggio maniglie passeggero 63 Smontaggio e rimontaggio plastica sottosella 63 ...

Страница 62: ...rso SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO CARENATURA SERBATOIO Dopo aver rimosso la sella è possibile rimuovere la carenatura serbatoio Rimuovere le viti indicate in figura Rimuovere la copertura serbatoio Procedere al rimontaggio eseguendo le operazioni in senso inverso SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO FIANCATA DESTRA Per rimuovere la fiancata destra svitare le due viti 1 Procedere al rimontaggio eseguendo le operazi...

Страница 63: ...verso il posteriore Procedere al rimontaggio eseguendo le operazioni in senso inverso ATTENZIONE L errato rimontaggio di questi com ponenti può causare l improvviso distacco durante la marcia con la conseguente perdita di controllo del motociclo SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MANIGLIE PASSEGGERO Dopo aver rimosso la sella è possibile rimuovere le due maniglie 1 Rimuovere le viti indicate in figura Rimuo...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA 65 I CAP 6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA INDICE ARGOMENTI Ricerca del guasto 66 Indice alfabetico 67 ...

Страница 66: ...to Verificare lo sfiato serbatoio Impianto di alimentazione sporco Rivolgersi presso un officina autorizzata BETAMOTOR Filtro aria sporco Pulire il filtro aria Impianto di accensione difettoso Rivolgersi presso un officina autorizzata BETAMOTOR Il motore si arresta o scoppietta Mancanza di carburante Portare il rubinetto carburante su RES Eseguire il rifornimento Scarsa tenuta sul carburatore Veri...

Страница 67: ...golazione gioco sterzo 47 Dati identificazione veicolo 8 Dati tecnici 10 Elementi principali 18 Faro anteriore 36 Faro anteriore 52 Faro posteriore 53 FIltro aria 40 Forcella 49 Freni 34 Freno anteriore 43 Freno posteriore 45 Gioco comando gas 35 Guida sicura 6 Impianto elettrico 14 Indicatori di direzione 53 Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale 22 Lampade 16 Legenda simboli 34 Leveragg...

Страница 68: ...5 Regolazione leva frizione 34 Ricerca del guasto 66 Rifornimento carburante 31 Rodaggio 30 Ruota anteriore 48 Serratura casco 21 Simbologie 5 Smontaggio e rimontaggio carenatura serbatoio 62 Smontaggio e rimontaggio fiancata destra 62 Smontaggio e rimontaggio maniglie passeggero 63 Smontaggio e rimontaggio plastica sottosella 63 Smontaggio e rimontaggio sella 62 Sostituzione lampade anteriori 52 ...

Страница 69: ...ed to properly operate and maintain your motorcycle The data specifications and images shown in this manual does not constitute an engagement on the part of BETAMOTOR S p A BETAMOTOR reserves the right to make any changes and improvements to its models at any mo ment and without notice Code 017 44 011 00 00 ...

Страница 70: ...owing parts rear sprocket ensure that the footrests are properly fixed front rear brake levers calipers discs check that the plastics are properly fastened engine bolts shock absorber bolts swingarm wheel hubs spokes rear frame pipe connections tensioning the chain IMPORTANT In the event of interventions on the vehicle contact Betamotor after sales service ...

Страница 71: ...s 16 CHAPTER 2 OPERATION 17 Main parts 18 Keys 21 Steering lock 21 Helmet lock 21 Dashboard operating instructions 22 Checks before and after use 30 Breaking in 30 Fuelling 31 Startup 32 Engine shut down 32 CHAPTER 3 ADJUSTMENTS 33 Key to symbols 34 Brakes 34 Adjustment of clutch lever 34 Adjustment of gas clearance 35 Adjusting the idle speed 35 Handlebar 35 Rear shock absorber 35 Headlight 36 CH...

Страница 72: ...Plate light 53 Battery 54 Fuses 56 Cleaning the vehicle 57 Prolonged inactivity 58 Scheduled maintenance vehicle 59 CHAPTER 5 BODY DISASSEMBLY AND REASSEMBLY 61 Removal and refitting of the saddle 62 Removal and refitting of the tank fairing 62 Removal and refitting right side panel 62 Removal and refitting of the passenger handles 63 Removal and refitting of the under saddle plastic shield 63 CHA...

Страница 73: ...e warranty SYMBOLS SAFETY ATTENTION Failure to respect information marked with this symbol can entail a personal hazard INTEGRITY OF THE VEHICLE Failure to respect information marked with this symbol can entail serious dam age to the vehicle and termination of the warranty FLAMMABLE LIQUID HAZARD Read the use and maintenance manual carefully MANDATORY TO WEAR PROTECTIVE CLOTHING Use of the vehicle...

Страница 74: ...Never ride abreast with other vehicles Do not tow and avoid being towed by other vehicles Always keep a safe distance from other vehicles Do not start off while the vehicle is on its stand Avoid swaying and wheelies as they are extremely dangerous for your own and other people s safety as well as for your vehicle Always apply both brakes on dry roads with no gravel and sand Using one brake may be ...

Страница 75: ... Toolkit 8 Familiarizing with the vehicle 9 Specifications 10 Weight 10 Vehicle dimensions 10 Tyres 10 Capacities 10 Front suspension 11 Rear suspension 11 Front brake 11 Rear brake 11 Engine 12 Carburetor 12 Transmission 13 Electrical system 14 Electrical diagram 14 Legend electrical diagram 15 Bulbs 16 Recommended lubricants and liquids 16 ...

Страница 76: ...ame identification data A are stamped on the right side of the steering head tube ENGINE IDENTIFICATION Engine identification data B are stamped in the area shown in the picture TOOLKIT The following items are supplied as stand ard maintenance manual and tool kit see picture A B ...

Страница 77: ...n indicators FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE 8 Rear light 9 Rear turn indicators 10 Side stand 11 Rearview mirror 12 Foot rests passenger 13 Fork 14 Foot rests rider 15 Engine protection 16 Saddle 17 Engine 18 Front mudguard 19 Number plate holder 20 Kick start 21 Helmet lock 1 21 13 14 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 78: ...ES CAPACITIES fuel tank 6 liters including reserve 1 5 liters Engine oil only oil change 0 85 liters with filter change 0 95 liters Dimensions Pressure Bar Front tyre Rear tyre Front tyre Rear tyre 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Dimensions Pressure Bar Front tyre Rear tyre Front tyre Rear tyre 90 90 21 54S 120 80 18 62S 1 0 1 2 bar...

Страница 79: ...PENSION Shaft diameter 37mm Type of oil AGIP ARNICA SA 32 Oil quantity 0 552Kg REAR SUSPENSION Spring K K12 5 Spring preload 139mm FRONT BRAKE Ø 245 mm disc brake with hydraulic control REAR BRAKE Ø 220 mm disc brake with hydraulic control ...

Страница 80: ...E Type single cylinder 4 stroke Bore x stroke mm 66x58 2 Displacement cm3 199 Pressure ratio 9 4 1 Fuel system carburetor CARBURETOR Carburetor type MIKUNI BST31 42AD Cooling system Air cooled Spark plug NGK DR8 EA Clutch wet multidisc ...

Страница 81: ...EN TRANSMISSION Primary drive 60 19 Gear ratio 1st gear 33 11 Gear ratio 2nd gear 29 15 Gear ratio 3rd gear 23 16 Gear ratio 4th gear 23 21 Gear ratio 5th gear 21 23 Secondary drive 48 15 Starting electric starter and kickstart ...

Страница 82: ...1 GENERAL INFORMATION 14 EN ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL DIAGRAM ...

Страница 83: ...TTON 14 FLASH BUTTON 15 HEADLIGHT SELECTOR 16 BLINKERS SWITCH 17 LEFT CONTROL SWITCH 18 CLUTCH SENSOR 19 FRONT L H BLINKER WITH BULB 12V 6W 20 CONDENSER 25V 4700µF 21 REGULATOR 22 COIL 23 SPARK PLUG 24 STARTER MOTOR 25 FRAME EARTH 26 BATTERY 12V 4AH 27 RECHARGE SOCKET 28 STARTER RELAY 29 DIODES GROUP 30 REAR L H BLINKER WITH BULB 12V 6W 31 PLATE ILLUMINATION WITH BULB 12V 5W 32 REAR STOP LIGHT LED...

Страница 84: ... MOLY BRAKE FLUID DOT 4 FORK OIL AGIP ARNICA SA32 GREASE FOR RODS LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX BULBS High beam low beam H4 12V 60 55W Parking daytime 12V W5W Turn indicators 12V H6W License plate light 12V W5W Fuses two 20A RECOMMENDED LUBRICANTS AND LIQUIDS For better operation and longer vehicle life we advise you to use the products listed in the following chart ...

Страница 85: ... lever 20 Brake pedal 20 Kickstart 20 Side stand 20 Keys 21 Steering lock 21 Helmet lock 21 Dashboard operating instructions 22 Main parts 22 Warning lights 23 Battery replacement 23 Adjust button function instruction 24 Select button function instruction 25 To Enter the Setting Mode 26 Checks before and after use 30 Breaking in 30 Fuelling 31 Startup 32 Engine shut down 32 ...

Страница 86: ...he tank to the carburettor The tank empties until it reaches the reserve level RES reserve fuel supply Fuel flows from the tank to the carburettor and the tank empties completely STARTER The starter lever is located on the left side of the handlebar Turn the lever counter clockwise to operate CLUTCH LEVER Clutch lever 1 is fitted to the left hand side of the handlebars OFF ON RES 1 ...

Страница 87: ...leased the lever returns to the central position Press it to turn the indicators off 1 2 3 4 RH SWITCH The start stop switch is located on the right side of the handlebars and is made up as follows 1 Starter button Push the button until the engine starts Do not press the button 1 while the engine is running 2 Shut down press the button until the engine stops FRONT BRAKE LEVER AND GAS CONTROL The f...

Страница 88: ...gine The upper part is rotatable To start depress the kick starter outward and with a quick movement down ward The pedal will automatically return upwards After starting manually fold the pedal in the rest position SIDE STAND Press down side stand with the foot and lean the vehicle against it Ensure that the ground is solid and the vehicle stands steadily The stand is fitted with a safety device T...

Страница 89: ... position The engine cannot be started To deactivate the steering lock turn the key clockwise turn the handlebar clockwise From this position the handlebar is free to move the key can be removed and the engine cannot be started HELMET LOCK Insert the key into the lock located on the left side under the saddle and then rotate it anticlockwise to open the helmet hook WARNING Do not keep the spare ke...

Страница 90: ...in the main screen to switch between 12 24 hour mode speedometer record topwatch and MAX record Time Clock 12 24 MODE Stopwatch According to setup distance to record the testing time Speed Log Average speed and max speed record Battery Inner Battery Level Display range 4 levels Adjust Button Press the Adjust button in the main screen to switch between ODO TripA B Total Hour meter Hour meter A B Pr...

Страница 91: ... result in permanent damage to the meter 1 WARNING LIGHTS 1 Headlight indicator The system activates the indi cator in synchrony with the ac tivation of the mains beams 2 Turn indicator lights The system activates the indi cator in synchrony with the ac tivation of the turn indicators 3 Neutral indicator light The system activates the indicator in synchrony with the engaging of the neutral 4 MIL i...

Страница 92: ...ust button to switch from trip A to trip B Hold pressing the Adjust button for 3 seconds to reset the trip A Press the Adjust button to switch from trip B to total hour meter Hold pressing the Adjust button for 3 seconds to reset the trip B Press the Adjust button to switch from total hour meter to hour meter A Press the Adjust button to switch from hour meter A to hour meter B Press and hold the ...

Страница 93: ...n 12 24hour mode NOTE If 24hour mode is chosen then the AM PM symbol will not be displayed Press the Select button to switch from Stopwatch to Speed Record Press and hold the Select button for 3 seconds to reset the Stopwatch Press the Select button to switch from Speed Record back to main screen Press and hold the Select button for 3 seconds to reset the Speed Record NOTE If Engine Oil Light goes...

Страница 94: ...er the tire circumference setting EX The tire circumference is 1890 mm Press the Select button to change the setting NOTA The tire circumference setting range 2400mm 2100mm EX The tire circumference setting is changed from 2190 mm to 1890 mm Press Adjust button to go back to tire circumferences value setting screen From switch to screen Press the Adjust button to enter the clock Hour setting Press...

Страница 95: ...To change the setting to 14 05 Press the Select button to choose the minute you want to set NOTE Setting range 0 59 minutes EX Now the minute is changed from 14 00 to 14 05 Press Adjust button to get back to Clock setting screen Switch from to Press Select button to switch to Stopwatch distance setup entering screen Press Adjust button to enter the distance setup for Stopwatch Distance setup for S...

Страница 96: ...n to choose mainte nance mileage ON or OFF NOTE Default OFF If ON is chosen press Adjust button to enter the maintenance mileage setting Press the Adjust button to move the cursor to the digit that would like to set If OFF is chosen then press the Adjust button to exit the maintenance mileage setting Press Select button to switch the ODO setting screen from to Press the Adjust button to enter the ...

Страница 97: ...Adjust button to enter the mileage setting ODO setting Press the Adjust button to enter the actual ODO viewing display ODO Press the Select button to enter the User ODO setting user Press Adjust button to enter the User ODO setting Press the Adjust button to back to ODO adjust function Press Select Button to switch to ODO viewing adjusting function In Setting Screen press and hold the both Adjust ...

Страница 98: ...51 6 Check the adjustment and the operation of all the cable controls 7 Inspect all the nuts and bolts 8 With the engine running check the operation of the headlight the rear and brake lights the indicators the warning lights and the horn 9 Wash the motorcycle thoroughly after off road use page 57 BREAKING IN Breaking in takes approximately 1000 km 350 miles During this time Avoid travelling at co...

Страница 99: ...area Pay special attention so that the fuel does not come into contact with hot parts of the vehicle Immediately clean up any spilled fuel WARNING Risk of poisoning Fuel is poisonous liquid and a health hazard Fuel must not come into contact with the skin eyes and clothing Do not breathe in the fuel vapours If contact occurs with the eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical adv...

Страница 100: ...ntil the engine starts Do not press the button while the engine is running KICKSTART page 20 Depress the kick starter with a sharp movement of the foot ATTENTION Once the pedal has been depressed release it immediately This avoids jolts to the entire ignition group and to the foot COLD STARTING Turn on the starter page 19 when the engine is cold start the vehicle wait a few minutes then move the s...

Страница 101: ...NTS CONTENTS Key to symbols 34 Brakes 34 Front brake 34 Rear brake 34 Adjustment of clutch lever 34 Adjustment of gas clearance 35 Adjusting the idle speed 35 Handlebar 35 Rear shock absorber 35 Adjusting the spring preload 35 Headlight 36 ...

Страница 102: ...lay causes brake overheating leading to sudden lockup REAR BRAKE The home position of brake pedal can be altered by turning adjusting screw 1 Adjust by loosening locknut 2 and adjust ing screw 1 Retighten the locknuts 2 after completing the operation ADJUSTMENT OF CLUTCH LEVER To perform the adjustment lift rubber dust cover 1 and turn adjuster 2 The lever must have 5 mm of idle stroke 1 2 1 2 1 ...

Страница 103: ...d when the engine is hot Connect an electronic revolution counter to the spark plug ca ble Then use a screwdriver on register screw 1 to calibrate the minimum with 1700 1800 rpm HANDLEBAR The handlebar can be adjusted by rotating it back and forth To adjust the handlebar loosen screws 1 Position the handlebar according to requirements Tighten to the torque indicated REAR SHOCK ABSORBER ADJUSTING T...

Страница 104: ... a verti cal wall Measure the height of the headlight cen tre above the ground and then draw a cross on the wall at 9 10 of the height of the headlight centre Turn on the low beam get on the motor bike and check that the headlight beam on the wall is slightly lower than the cross drawn previously Where this is not the case proceed to adjustment Periodically check the direction of the beam The beam...

Страница 105: ...thickness control 45 Rear brake 45 Check the level of the rear brake fluid 45 Restoring the level of the rear brake fluid 45 Rear brake lining control 46 Bleeding the rear brake 46 Brake disc thickness control 47 Check and adjustment of steering play 47 Front wheel 48 Tightening 48 Fork 49 Rear suspension leverage 49 Tyres 50 Chain 51 Check and adjust tightening chain 51 Headlight 52 Replacing the...

Страница 106: ... perform the replacement when engine is hot Position the drive on a flat base ensuring stability Place a container under the engine Unscrew filler plug 1 and drain plug 2 Drain all the oil from the crankcase Close plug 2 Remove the oil filter cover after unscrew ing the three nuts 3 Remove the oil filter and replace it with a new one Apply a thin film of engine oil to the filter cover O ring befor...

Страница 107: ...Hot oil can cause severe burns ATTENTION Dispose of used oil in compliance with the regulations in force FUME COLLECTING TUBE Fume collecting tube A is located as shown in the picture Should any oil be found in the tube re move the cap at the lower end of the tube and drain the oil or the mixture of oil and petrol into a suitable container Note Empty the fume collecting tube every 3000 Km WARNING ...

Страница 108: ...he cover 2 by loosening the screw 3 Lift the battery holder as shown in the figure Release the filter holder 4 Remove the filter unit 1 WARNING After every intervention check that nothing has been left inside the filter box Reassemble following the dismantling sequence in inverse order WARNING Never use the vehicle if the air filter is not in place The infiltration of dust and dirt can cause damag...

Страница 109: ...an the interior of the filter box WARNING Do not clean the filter with gasoline or petrol NOTE If the filter is damaged replace it immediately To replace contact authorised Beta motor customer service WARNING Never use the vehicle if the air filter is not in place The infiltration of dust and dirt can cause damage and considerable wear WARNING After every intervention check that nothing has been l...

Страница 110: ...ectrode Check as well that there are no cracks in the insulation or corroded electrodes If so replace immediately When replacing the spark plug screw it in by hand until it stops then tighten with a wrench WARNING Do not check while the engine is hot CARBURETTOR DRAINING THE CARBURETTOR FLOAT CHAMBER If the carburetor tank needs to be emptied proceed as described Perform the opera tion once the en...

Страница 111: ...HE FRONT BRAKE FLUID Check the level of the brake fluid through sight A The level of the fluid should never fall below the mark in the sight To restore the level of the brake fluid loosen the two screws 1 lift cap 2 and add brake fluid until its level is 5 mm below the upper rim of the reservoir Use the liquid indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The brake f...

Страница 112: ...r bubbles Close the valve and release the lever NOTE During this procedure continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out flowing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap FRONT BRAKE LINING CONTROL In order to verify the wear condition of front brake is enough to view the caliper from the bottom where is possible to glimpse the brake lining tails ...

Страница 113: ... on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The brake fluid is extremely corrosive Take care not to spill it on the paintwork 2 1 BRAKE DISC THICKNESS CONTROL Periodically verify disc condition In case signs of damage veins or deformations are present proceed with replacement Verify disc thickness The minimum thick ness is engraved on the disc Once the limit is in proximity...

Страница 114: ... bubbles Close the valve and release the lever NOTE During this procedure continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out flowing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap 1 2 2 mm REAR BRAKE LINING CONTROL In order to verify the wear condition of rear brake is enough to view the caliper from the back side where is possible to glimpse the brake lini...

Страница 115: ...proximity or has been reached proceed with brake disc replace ment For replacement contact an authorised Betamotor after sales service centre CHECK AND ADJUSTMENT OF STEERING PLAY Periodically check the play in the steering sleeve by moving the fork back and forth as shown in the figure Whenever you feel play adjust as described below Loosen the screws 1 Loosen nut 2 Reduce the play by turning rin...

Страница 116: ...4 CHECKS AND MAINTENANCE 48 EN 100Nm 10Nm FRONT WHEEL TIGHTENING Following removal of the wheel Compress and release the fork 3 4 times Tighten the wheel bolt and the screws of the foot leg ...

Страница 117: ...usting the torque wrench to the stability torque with repeated tightening until stability torque has been achieved REAR SUSPENSION LEVERAGE In order to guarantee optimal operation and duration over time of the progressive leverage of the rear suspension it is rec ommended to periodically check correct tightness of nuts and bolts Verify that suspension nuts and bolts are at the indicated torque 20N...

Страница 118: ...eplace any damaged tyres Slick tyres adversely affect the road holding of the vehicle especially on wet roads and in off road riding Insufficient pressure results in abnormal wear and overheating of the tyres The front and rear tyres must have the same tread design Always measure the inflating pressures when the tyres are cold Keep the tyre pressures within the pre scribed range ...

Страница 119: ...e brake would be greatly reduced making it very difficult to control the vehicle CHECK AND ADJUST TIGHTENING CHAIN Position the vehicle on a flat base ensuring stability If the chain play exceeds 20 mm tension the chain by following these steps Loosen the pin 1 Loosen the counternut 2 Adjust by turning screw 3 Use the same procedure on the other side Check wheel alignment Check the tension of the ...

Страница 120: ...ay position 1 light by remov ing the lamp from the lamp holder and replacing it with a new one page 16 for the type of lamp Replace the high low beam light as fol lows disconnect connector 2 remove the rubber cap 3 unhook spring 4 and remove the lamp Replace with a new lamp page 16 for lamp info Warning do not touch the bulb so as to avoid compromising the efficiency of the lamp To refit follow th...

Страница 121: ... light is sealed In the case of burnout of one or more LEDs it is necessary to replace the entire group To replace contact authorised Betamotor customer service PLATE LIGHT To replace the plate light remove screw 1 remove the unit from the mudguard Remove the entire lamp holder 2 from the license plate light Remove the bulb from the lamp holder Replace with a new lamp page 16 for lamp info To refi...

Страница 122: ...en fitting the battery insert it with the terminals as shown in picture FIRST connect the positive connector red from positive pole and then negative connector black from negative pole WARNING Exercise extreme caution if for any reason the electrolyte sulphuric acid should come out of the battery The electrolyte can cause serious burns In case of contact with the skin rinse abundantly with water 1...

Страница 123: ...ations to check the status of bat tery charge as well as the operation of battery recharging or maintenance can be performed by removing the battery from the vehicle or by connecting the negative to the safe earthing of the vehicle and the positive to the specific connector visible in figure In this case the test should be carried out with the key set in position Using an open circuit multimeter 1...

Страница 124: ... the right side panel To reach it remove the right side panel 1 page 62 remove the protective cap Fuse 2 10A protects the electrical services circuit Fuse 3 10A is a spare one In case of fuse failure the vehicle stops does not start all the electrical services are inactive 1 2 3 ...

Страница 125: ...n remove them with a soft bodywork sponge soaked in water and shampoo Subsequently rinse well with water and dry with air and cloth or suede leather Detergents pollute water Always wash the vehicle in areas equipped for collection and purification of the washing liquids AFTER WASHING Proceed to the emptying of the filter box using the appropriate ventilation and drying After cleaning ride a short ...

Страница 126: ...f engine oil into the spark plug hole Make the engine turn a few times by operating the kick start where available and then replace the spark plug Cover the unpainted parts excepting the brakes and the rubber parts with a film of oil or spray silicone Ensure the battery is always charged Protect the vehicle with a dust cover Drain the carburetor tank as described on page 42 AFTER PROLONGED INACTIV...

Страница 127: ...ipes P P P P P P P P P P Vehicle Rear shock absorber C C C C C Battery C C C S C C C S C Nuts and bolts T T T T T T T T T T Steering bearings and steering play C C C C C C C C C C Air filter paper Clean every 1000 Km S S S S Front fork C C C C C Electrical system C C C C C C C C C C Braking system C C C C C C C C C C Brake fluid renew every 2 years C C C C C C C C C C Cleaning drive chain Every 10...

Страница 128: ...60 ...

Страница 129: ...MBLY AND REASSEMBLY CONTENTS Removal and refitting of the saddle 62 Removal and refitting of the tank fairing 62 Removal and refitting right side panel 62 Removal and refitting of the passenger handles 63 Removal and refitting of the under saddle plastic shield 63 ...

Страница 130: ...eeding in the reverse order REMOVAL AND REFITTING OF THE TANK FAIRING After removing the saddle it is possible to remove the tank fairing Remove the screws indicated in figure Remove the tank fairing Reassemble proceeding in the reverse order REMOVAL AND REFITTING RIGHT SIDE PANEL To remove the right side panel unscrew the two screws 1 Reassemble proceeding in the reverse order B 1 ...

Страница 131: ... under saddle 1 towards the rear of the motorcycle Reassemble proceeding in the reverse order WARNING If these parts are improperly reassem bled they might suddenly come off while driving and the driver might lose control of the motorbike REMOVAL AND REFITTING OF THE PASSENGER HANDLES After removing the saddle it is possible to remove the two passenger handles 1 Remove the screws indicated in figu...

Страница 132: ...64 ...

Страница 133: ...6 TROUBLESHOOTING 65 EN CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING CONTENTS Troubleshooting 62 Alphabetical index 63 ...

Страница 134: ... is insufficient Tank vent obstructed Check the tank vent Fuel system dirty Contact authorised BETAMOTOR customer service Air filter dirty Clean air filter Defective ignition system Contact authorised BETAMOTOR customer service The motor stops or splutters Lack of fuel Move the fuel cock to RES Refuel Poor carburettor seal Make sure that the hose between carbure tor and engine is intact Loose or o...

Страница 135: ...in 51 Check and adjustment of steering play 47 Checks before and after use 30 Cleaning the vehicle 57 Dashboard operating instructions 22 Electrical system 14 Engine 12 Engine oil 38 Engine shut down 32 Familiarizing with the vehicle 9 Fork 49 Front brake 43 Front wheel 48 Fuelling 31 Fume collecting tube 39 Fuses 56 Handlebar 35 Headlight 36 Headlight 52 Helmet lock 21 Keys 21 Key to symbols 34 ...

Страница 136: ...the passenger handles 63 Removal and refitting of the saddle 62 Removal and refitting of the tank fairing 62 Removal and refitting of the under saddle plastic shield 63 Removal and refitting right side panel 62 Riding safety 6 Scheduled maintenance vehicle 59 Spark plug 42 Specifications 10 Startup 32 Steering lock 21 Symbols 5 Tail light 53 Troubleshooting 66 Turn indicators 53 Tyres 50 Vehicle i...

Страница 137: ...ormationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute Wartung Ihres Motorrads geben BETAMOTOR S p A behält sich das Recht vor Änderungen an den Tech nik Ausstattung und Bilder in dieser Anleitung dargestellten sowie an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen Code 017 44 011 00 00 ...

Страница 138: ...Zahnkranz Überprüfen ob die Fußrasten richtig angebracht sind Bremshebel Bremssattel Bremsscheibe Vorderradbremse Hinterradbremse Prüfen ob die Plastikteile richtig festgezogen sind Motor Bolzen Stoßdämpfern Bolzen Schwinge Speichen Radnaben Hinterer Rahmen Leitungsanschlüsse Spannen der Kette HINWEIS Für Arbeiten am Fahrzeug wenden Sie sich bitte an das Betamotor Kundendienst Service ...

Страница 139: ... BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN 17 Wichtigste Fahrzeugteile 18 Schlüssel 21 Lenkradschloss 21 Helmschloss 21 Bedienungsanleitung Kilometerzähler 22 Kontrollen vor und nach dem einsatz 30 Einfahren 30 Auftanken 31 Starten 32 Abschalten des Motors 32 KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN 33 Legende der Symbole 34 Bremsen 34 Einstellung der Kupplungshebel 34 Einstellung Gaszugspiel 35 Leerlaufeinstellung 35 Lenker 35 Stoß...

Страница 140: ...ln Nummernschildbeleuchtung 53 Batterie 54 Sicherungen 56 Fahrzeugpflege 57 Längeres stillegen des Fahrzeugs 58 Wartungsprogramm 59 KAPITEL 5 AUSBAU UND EINBAU DER KAROSSERIE 61 Ausbau und Einbau des Sattels 62 Ausbau und Einbau Tankverkleidung 62 Ausbau und Einbau rechte Seitenwand 62 Ausbau und Einbau der Beifahrer Handgriffe 63 Ausbau und Einbau des Plastikteils unter der Sitzbank 63 KAPITEL 6 ...

Страница 141: ...Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu einer Gefahrensituation für den Menschen führen UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGS Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu schwerwiegenden Schäden um Fahrzeug und dem Erlöschen der Garantie führen GEFAHR DURCH ENTFLAMMBAR FLÜSSIGKEIT Lesen Sie die Bedienungsanleitungen sorgfältig durch SCHUT...

Страница 142: ... Fahrzeugen fahren Nie andere Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen lassen Immer den Sicherheitsabstand einhalten Nicht mit dem Motorroller anfahren wenn dieses auf dem Ständer steht Fahren mit angehobenem Vorderrad Schlangenfahren Wippen ist gefährlich für Dich für die anderen und für den Motorroller Auf trockener sand und kiesfreier Straße stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen um e...

Страница 143: ... Wichtigste Fahrzeugteile 9 Technische Daten 10 Fahrzeuggewicht 10 Fahrzeugmaße 10 Reifen 10 Fassungsvermögen 10 Vorderradaufhängung 11 Hinterradaufhängung 11 Vorderradbremse 11 Hinterradbremse 11 Motor 12 Vergaser 12 Getriebe 13 Elektrische Anlage 14 Schaltplan 14 Legende Schaltplan 15 Lampen 16 Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16 ...

Страница 144: ...NUMMER Die Rahmennummer A ist auf der rechten Seite des Lenkrohrs eingepräg MOTORNUMMER Die Motornummer B ist auf dem Gehäuse eingestanzt wie in der Abbildung AUSLIEFERUNG Mitgeliefert werden Bedienungsanleitung und die Werkzeugtasche siehe Abbil dung A B ...

Страница 145: ...Scheinwerfer 7 Vordere Blinker WICHTIGSTE FAHRZEUGTEILE 8 Rücklicht 9 Hintere Blinker 10 Seitenständer 11 Rückspiegel 12 Fußraste für Sozius 13 Gabel 14 Fussrasten 15 Motorschutz 16 Sitzbank 17 Motor 18 Vorderradkotflügel 19 Kennzeichenträger 20 Kickstarterhebel 21 Helmschloss 1 21 13 14 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 146: ...VERMÖGEN Benzintank 6 liter Davon Reserve 1 5 liter Motoröl nur Ölwechsel 0 85 liter mit Ölfilterwechsel 0 95 liter Reifenmaße Reifendruck Bar Vorderreifen Hinterreifen Vorderreifen Hinterreifen 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Reifenmaße Reifendruck Bar Vorderreifen Hinterreifen Vorderreifen Hinterreifen 90 90 21 54S 120 80 18 62S 1...

Страница 147: ...tdurchmesser 37mm Öltyp AGIP ARNICA SA 32 Ölmenge 0 552Kg HINTERRADAUFHÄNGUNG Feder K K12 5 Federvorspannung 139mm VORDERRADBREMSE Scheibenbremse Ø 245 mm mit hydraulischer Betätigung HINTERRADBREMSE Scheibenbremse Ø 220 mm mit hydraulischer Betätigung ...

Страница 148: ...inzylinder 4 Taktmotor Bohrung x Hub mm 66x58 2 Hubraum cm3 199 Verdichtungsverhältnis 9 4 1 Gemischversorgung mit Vergaser VERGASER Vergasertyp MIKUNI BST31 42AD Kühlung luftgekühlt Zündkerze NGK DR8 EA Kupplung Mehrscheiben Ölbadkupplung ...

Страница 149: ...auptantrieb 60 19 Getriebeübersetzung 1 Gang 33 11 Getriebeübersetzung 2 Gang 29 15 Getriebeübersetzung 3 Gang 23 16 Getriebeübersetzung 4 Gang 23 21 Getriebeübersetzung 5 Gang 21 23 Nebenantrieb 48 15 Anlassen Elektrisch und Kickstarter ...

Страница 150: ...1 ALLGEMEINE ANGABEN 14 D ELEKTRISCHE ANLAGE SCHALTPLAN ...

Страница 151: ...HALTER 14 LICHTHUPE SCHALTER 15 LICHT WECHSELSCHALTER 16 BLINKERSCHALTER 17 LINKE LENKERSCHALTER 18 KUPPLUNG SICHERHEITSKONTAKT 19 BLINKER VORNE LINKS LAMPE 6W 20 KONDENSATOR 25V 4700µF 21 REGLER 22 ZÜNDSPULE 23 ZÜNDKERZE 24 ANLASSERMOTOR 25 MASSE AM RAHMEN 26 BATTERIE 12V 4AH 27 LADEBUCHSE 28 STARTERRELAIS 29 DIODENGRUPPE 30 HINTERER LINKER BLINKER LAMPE 6W 31 NUMMERNSCHILD BELEUCHTUNG LAMPE 12V ...

Страница 152: ...L AGIP ARNICA SA32 FETT FÜR ZÜGE LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX LAMPEN Fernlicht Abblendlicht H4 12V 60 55W Standlicht Tageslicht 12V W5W Blinkern 12V H6W Kennzeichenbeleuchtung 12V W5W Sicherungen zwei 20A EMPFOHLENE SCHMIERMITTEL UND FLÜSSIGKEITEN Für einen besseren Betrieb und eine länger Haltbarkeit des Fahrzeugs empfehlen wir möglichst die in der Tabelle aufgelisteten Produkte zu verwenden ...

Страница 153: ...e Hebel und Gasgriff 19 Schalthebel 20 Bremspedal 20 Anlasserpedal 20 Seitenständer 20 Schlüssel 21 Lenkradschloss 21 Helmschloss 21 Bedienungsanleitung Kilometerzähler 22 Wichtigste 22 Kontrollleuchten 23 Auswechseln der Batterie 23 Betriebsanleitung der Einstelltaste 24 Betriebsanleitung der Wahltaste 25 Zugriff auf Einstellmodus 26 Kontrollen vor und nach dem einsatz 30 Einfahren 30 Auftanken 3...

Страница 154: ...orgung freigegeben Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser Der Tank leert sich bis er das Reserveniveau erreicht hat RES Kraftstoffversorgung in Reserve Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser und der Tank wird vollständig geleert STARTER Der Starter befindet sich links vom Lenker Zum Starten gegen den Uhrzeigersinn drehen KUPPLUNGSHEBEL Der Kupplungshebel 1 befindet sich links am Lenker O...

Страница 155: ... Der Hebel stellt sich automatisch auf Mittelposition zurück Zum Ausschalten der Blinker drücken 1 2 3 4 ELEKTRISCHE STEUERUNGEN RECHTS Der Anlass und Abschaltschalter befindet sich rechts des Lenkrades und ist so zusam mengesetzt 1 Motor Anlasserschalter Den Schalter solange gedrückt halten bis der Motor gestartet ist Bei laufendem Motor den Schalter 1 nicht betätigen 2 Ausstellen Er muß solange ...

Страница 156: ...hwenken und kräftig und kurz nach unten drücken Der Hebel geht automatisch zurück nach oben Sobald der Motor angelassen ist den Hebel mit der Hand wieder in die Ruhestellung umschwenken SEITENSTÄNDER Den Seitenständer mit dem Fuß auf den Boden drücken und das Motorrad auf dem Ständer abstellen Darauf achten dass der Untergrund fest und die Position stabil ist Der Ständer ist mit einer Sicherheitsv...

Страница 157: ...on abziehen Der Motor kann nicht angelassen werden Um die Lenkradsperre zu entsperren den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen den Lenker im Uhrzeigersinn drehen In dieser Position ist der Lenker frei beweglich der Schlüssel kann herausgezogen werden und der Motor kann nicht angelassen werden HELMSCHLOSS Den kleineren Schlüssel in das Schloß links unterhalb der Sitzbank stecken und zum Öffnen des Hel...

Страница 158: ... und Anzeige der Höchstgeschwindigkeit zu wählen Zeit Uhr 12 24 h STUNDENANZEIGE Stoppuhr Aufzeichnung der Kontrollzeit entsprechend eingestellter Entfernung Geschwindigkeit Aufzeichnung der Durch schnitts und Höchstgeschwindigkeit Batterie Ladezustand interne Batterie 4 Anzeige Einstelltaste Adjust Die Einstelltaste in der Hauptanzeige drücken um nacheinander den Kilometerzähler ODO den Teilkilom...

Страница 159: ... kann zu dauerhaften Schäden am Gerät führen 1 KONTROLLLEUCHTEN 1 Fernlichtkontrollleuchte Das System schaltet diese Kontrollleuchte ein sobald das Fernlicht eingeschaltet wird 2 Blinkerkontrollleuchte Das System schaltet diese Kontrollleuchte ein sobald die Blinker eingeschaltet werden 3 Leerlaufkontrollleuchte Das System aktiviert die Kontrollleuchte gleichzeitig mit dem Einlegen des Leerlaufs 4...

Страница 160: ...Zaähler B umzuschalten Die Einstelltaste zum Rücksetzen von Teil kilometerzähler A 3 Sek lang gedrückt halten Die Einstelltaste drücken um von Teilkilometerzäh ler B auf den Gesamtstundenzähler umzuschalten Die Einstelltaste zum Rücksetzen von Teil kilometerzähler B 3 Sek lang gedrückt halten Die Einstelltaste drücken um vom Ge samtstundenzähler auf Teilstundenzähler A umzuschalten Die Einstelltas...

Страница 161: ...NWEIS Bei der 24 Stundenanzeige erscheint das Symbol AM PM nicht Die Wahltaste zum Umschalten von Stopp uhr auf Tachometeraufzeichnung drücken Die Wahltaste zum Rücksetzen der Stopp uhr 3 Sek lang gedrückt halten Die Wahltaste drücken um von der Tachome teraufzeichnung zurück in die Hauptanzeige zu gelangen Die Wahltaste zum Rücksetzen der Tachome teraufzeichnung 3 Sek lang gedrückt halten HINWEIS...

Страница 162: ... einzugeben Bsp Der Reifenumfang beträgt 1890 mm Die Wahltaste drücken um die Einstellung zu ändern HINWEIS Der Einstellbereich für den Reifenumfang ist 2400 mm 2100 mm Bsp Der Einstellbereich für den Reifen umfang wurde von 2190 mm auf 1890 mm geändert Die Einstelltaste drücken um in die An zeige zur Einstellung des Reifenumfangs zurück zu gelangen Von zu Anzeige wechseln Die Einstelltaste drücke...

Страница 163: ...Wahltaste zur Wahl der einzustellen den Minute drücken HINWEIS Einstellbereich 0 59 Minuten Bsp Jetzt ist die Anzeige von 14 00 auf 14 05 gegangen Die Einstelltaste drücken um zurück in die Anzeige der Uhreinstellung zu gelangen Umschalten von auf Die Wahltaste drücken um in die Anzeige zur Entfernungseinstellung für die Stoppuhr zu gelangen Die Einstelltaste drücken um die Ent fernungseinstellung...

Страница 164: ...des Wartungs Kilometerstandes ON oder OFF drücken HINWEIS Standardeinstellung OFF Wenn ON gewählt ist die Einstelltaste zur Eingabe des Wartungs Kilometerstan des drücken Die Einstelltaste drücken und den Cursor auf die Zahl setzen die eingestellt werden soll Wenn OF gewählt ist die Einstelltaste zum Verlassen der Einstellung Wartungs Kilometerstand drücken Die Wahltaste drücken um die Anzeige von...

Страница 165: ...ben Einstellen des Kilometerzählers ODO Die Einstelltaste für den Zugang zur ak tuellen Kilometerzähleranzeige drücken ODO Die Wahltaste für den Zugang zur Kilo meterzählereinstellung drücken Die Einstelltaste für die Eingabe der Kilo meterzählereinstellung drücken Die Einstelltaste drücken um wieder in die Kilometerzählereinstellung zu gelangen Die Wahltaste drücken um in die Funktion Einstellung...

Страница 166: ...nung prüfen Seite 51 6 Die Einstellung und die Funktion aller Bowdenzüge kontrollieren 7 Alle Schrauben und Bolzen überprüfen 8 Bei laufendem Motor die Funktion der Scheinwerfer des Rücklichts des Bremslichts der Blinker der Kontrolllampen und der Hupe kontrollieren 9 Nach dem Einsatz im Gelände das Fahrzeug sorgfältig reinigen Seite 57 EINFAHREN Die Einfahrzeit dauert ungefähr 500 km während dies...

Страница 167: ...efon telefoniert wird Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei Darauf achten dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen WARNUNG Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich Kraftstoff nicht mit Haut Augen und Kleidung in Berührung bringen Kraftstoff dämpfe nicht einatmen Bei Augenkontakt sofo...

Страница 168: ...gedrückt halten bis der Motor gestartet ist Bei laufendem Motor den Schalter nicht betätigen ANLASSERPEDAL Seite 20 Kräftig mit dem Fuß den Kickstarterhebel durchdrücken ACHTUNG Nach Drücken des Pedals dieses sofort wieder los lassen So werden Rückstöße innerhalb der Starteinheit und dem Fuß vermieden STARTEN MIT KALTEN MOTOR den Starter nach oben ziehen Seite 18 das Fahrzeug starten kurz warten u...

Страница 169: ...HALTSVERZEICHNIS Legende der Symbole 34 Bremsen 34 Vorderradbremse 34 Hinterradbremse 34 Einstellung der Kupplungshebel 34 Einstellung Gaszugspiel 35 Leerlaufeinstellung 35 Lenker 35 Stoßdämpfer 35 Einstellung der Federvorspannung 35 Scheinwerfer 36 ...

Страница 170: ...erhitzung der Bremse und bis zum plötzlichen Blockieren HINTERRADBREMSE Die Höhe des Bremspedals kann über die Einstellschraube 1 eingestellt werden Für die Einstellung die Gegenmutter 2 und schraube 1 registrieren Die Gegenmuttern 2 nach der Einstellung wieder festziehen EINSTELLUNG DER KUPPLUNGSHEBEL Für diese Einstellung zuerst den Gummi Staubschutz 1 anheben und dann die Stellvorrichtung 2 ver...

Страница 171: ...enommen werden Gleichzeitig muß ein elektronischer Drehzahlmesser an das Zündkabel angeschlossen werden Mit einem Schraubenzieher über die Leerlauf Einstellschraube 1 die Leerlaufdrehzahl auf einen Wert von ungefähr 1 700 1 800 rpm einstellen LENKER Der Lenker kann nach vorne oder zurück gestellt werden Um den Lenker einzurichten die Schrau ben 1 lösen Den Lenker nach Wunsch einstellen Entsprechen...

Страница 172: ...ellen nicht auf den Ständer stellen Den Abstand der Scheinwerfermitte vom Boden messen und die Wand in einem Abstand von 9 10 des gemessenen Wertes markieren Das Fahrlicht einschalten sich auf das Motorrad setzen und überprüfen dass sich der Scheinwerferstrahl knapp unter halb der Wandmarkierung befindet Ist dies nicht er Fall muß eine neue Einstel lung vorgenommen werden Der Scheinwerfer muß in r...

Страница 173: ...endicke 45 Hinterradbremse 45 Kontrolle bremsflüssigketsstand hinterradbremse 45 Entlüften der Hinterradbremse 45 Entlüften der Hinterradbremse 46 Bremsbeläge Hinterradbremse 46 Überprüfung der Bremsscheibendicke 47 Kontrolle lenkungspiel 47 Vorderrad 48 Anziehen 48 Gabel 49 Hebelsystem der hinteren Aufhängung 49 Reifen 50 Kette 51 Kontrolle und Einstellung Spannen der Kette 51 Scheinwerfer 52 Wec...

Страница 174: ...ei warmem Motor wech seln Das Fahrzeug auf einem flachen Unter grund stabil ablegen Einen Behälter unter dem Motor aufstel len Die Öl Einfüllschraube 1 und die Öl Ablassschraube 2 abschrauben Das Öl vollständig aus dem Gehäuse ablassen Die Öl Ablassschraube 2 wieder schlie ßen Die drei Befestigungsmuttern 3 am Fil terdeckel lösen und den Ölfilterdeckel entfernen Den Ölfilter ausbauen und durch ein...

Страница 175: ...Das Altöl muß entsprechend der gesetzli chen Umweltvorschriften entsorgt werden ÖLDAMPF SAMMELLEITUNG Die Öldampf Sammelleitung A befindet sich auf der in Figur gezeigten Position Sobald sich Öl in dieser Leitung befindet muß diese geleert werden Dazu den Verschluß am unteren Ende der Leitung abnehmen und das ausfließende Öl bzw Benzin Ölgemisch in einem geeigneten Behälter auffangen Das Altöl muß...

Страница 176: ...abschrauben und den Deckel 2 entfernen Den Batteriehalter anheben siehe Abbil dung Die Filterhalterung 4 aushaken Die Filtereinheit 1 entfernen ACHTUNG Nach jeder Filterreinigung darauf achten dass keine Gegenstände im Filtergehäuse vergessen worden sind Nach diesem Vorgang die Teile in umge kehrter Reihenfolge wieder montieren ACHTUNG Den Motor nie ohne Luftfilter an lassen Ein Eindringen von Sta...

Страница 177: ...ACHTUNG Den Filter nicht mit Benzin oder Pet roleum reinigen ANMERKUNG Ist der Filter beschädigt muss er sofort ausgewechselt werden Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor ACHTUNG Den Motor nie ohne Luftfilter an lassen Ein Eindringen von Staub und Schmutz können Schäden oder einen übermäßigen Verschleiß ver ursachen ACHTUNG Nach jeder Arbeit prüfen dass kei...

Страница 178: ... Korrosion an den Elektroden prüfen gegebenenfalls sofort wechseln Die Zündkerze von Hand bis zum An schlag einschrauben anschließend mit dem Kerzenschlüssel festschrauben ACHTUNG Die Kontrolle nicht bei heißem Motor durchführen VERGASER ENTLEEREN DER VERGASERWANNE Falls die Entleerung der Vergaserwanne notwendig sein sollte ist wie beschrieben vorzugehen Diese Arbeiten bei kaltem Motor ausführen ...

Страница 179: ...tsstand über das Schauglas A kontrollieren Der Mindest Bremsflüssigkeitsstand darf nie unterhalb der Markierung am Schauglas liegen Zum Auffüllen des Bremsflüssigkeitsstands die beiden Schrauben 1 abschrauben den Deckel 2 anheben und die Brems flüssigkeit bis 5 mm unterhalb des oberen Behälterrands einfüllen Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flü...

Страница 180: ...TUNG Während des Vorgangs ständig den Stand im Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren und die beim Entlüften austretende Brems flüssigkeit ersetzen Den transparenten Schlauch abnehmen Die Gummikappe wieder aufsetzen Den Verschluß des Öltanks schließen BREMSBELÄGE VORDERRADBREMSE Zur Überprüfung des Abnutzungszustands der Vorderradbremse reicht eine Sichtkontrolle des Bremssattels von unten Von do...

Страница 181: ...l und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden ACHTUNG Die flüssige ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft 2 1 ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE Den Scheibenzustand regelmäßig überprü fen Falls es Beschädigungen Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhan den sind dann soll sie ersetzt werden Die Scheibendicke überprüfen...

Страница 182: ...DBREMSE Zum Entlüften der Vorderradbremse wie folgt vorgehen Die Gummikappe 1 vom Entlüftungsventil 2 abnehmen Den Deckel vom Bremsflüssigkeitsbehälter abnehmen Einen transparenten Schlauch auf das Entlüftungsventil 2 aufsetzen das andere Schlauchende in einen Behälter leiten Den Bremspedal 2 3 mal betätigen und im gedrückten Zustand halten Die Entlüftungsschraube öffnen und die Bremsflüssigkeit D...

Страница 183: ... Die Schrauben auf die angegebenen Drehmoment festziehen 1 2 3 40Nm 20Nm ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE Den Scheibenzustand regelmäßig überprü fen Falls es Beschädigungen Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhan den sind dann soll sie ersetzt werden Die Scheibendicke überprüfen Die mini male Dicke ist auf der Scheibe graviert Wenn sie fast oder ganz erreicht wird die Bremsscheibe erse...

Страница 184: ...4 WARTUNG UND KONTROLLEN 48 D 100Nm 10Nm VORDERRAD ANZIEHEN Nach dem Entfernen des Rades Die Gabel 3 4 Mal zusammendrücken und wieder los lassen Die Radachse und die Schrauben des Beins anziehen ...

Страница 185: ...omentschlüssel unter Beach tung des angegebenen Werts an gezogen werden Das Anziehen muss so lange wiederholt werden bis Drehmomentstabilität erreicht ist HEBELSYSTEM DER HINTEREN AUFHÄNGUNG Zur Sicherstellung eines einwandfreien Betriebes und einer langen Lebensdauer des progressiven Hebelsystems der hinte rer Aufhängung wird es empfohlen die korrekte Bolzenbefestigung zu überprüfen Überprüfen Si...

Страница 186: ...chselt werden Abgenutzte glatte Reifen beeinflus sen das Fahrverhalten des Motorrads negativ Das gilt besonders auf nasser Fahrbahn und im Gelände Ein unzureichender Reifendruck führ zu ungleichmäßiger Abnutzung und einer Überhitzung des Reifens Das Vorderrad und das Hinterrad müssen Reifen mit dem gleichen Profil haben Den Reifendruck nur an kalten Reifen überprüfen Den Reifendruck so einstellen ...

Страница 187: ...es besteht die Gefahr dass die Kon trolle über da Fahrzeug verloren geht KONTROLLE UND EINSTELLUNG SPANNEN DER KETTE Das Fahrzeug auf einem fl achen Unter grund stabil ablegen Hängt die Kette mehr als 20 mm durch muß die Kette gespannt werden Die Stift 1 lösen Die Kontermutter 2 lösen Die Schraube 3 verstellen Auf der gegenüber liegenden Seite die Schraube auf die gleiche Position einstellen Die A...

Страница 188: ... Position 1 die Lampe aus dem Lampenhalter ent fernen und durch eine neue ersetzen Seite 16 für die Art der Lampe Für die Auswechselung der Fernlicht Abblendlichtlampe den Verbinder 2 trennen die Gummikappe 3 entfernen Feder 4 aushaken und Lampe entfernen Durch eine neue Lampe ersetzen Seite 16 für die Lampendaten Achtung den Fühler nicht berühren um die Leistung der Lampe nicht zu beein trächtige...

Страница 189: ...rennen muss die gesamte Einheit ausgetauscht werden Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor AUSWECHSELN NUMMERNSCHILDBELEUCHTUNG Zum Auswechseln der Lampe der Num mernschildbeleuchtung die schraube 1 entfernen Die Einheit vom Schutzblech entnehmen Die gesamte Lampenhalterung 2 aus der Kennzeichenbeleuchtung herausziehen Die Lampe aus der Lampenhalterung entne...

Страница 190: ...n VOHRER die negative Kabelklemme schwarz trennen vom dem negativen Pol der Batterie und dann positive Kabelklemme rot vom dem Pluspol der Batterie Die Batterie ausbauen Die Batterie zusammenbauen indem die Pole wie in der Foto gerichtet sind Verbinden Sie vorher die positive Kabel klemme rot mit dem Pluspol der Batterie und dann negative Kabelklemme schwarz mit dem negativen Pol der Batterie ACHT...

Страница 191: ...m die Batterie aufzuladen oder zu war ten muß die Batterie ausgebaut werden und der Minuspol an eine Masse des Fahrzeugs angeschlossen werden und der Pluspol an die spezifische Steckverbin dung die in der Abbildung zu sehen ist In diesem Fall die Prüfung wird mit der Zundschlüssel in Position Mit einem Tester bei abgeklemmter Batterie nach 10 12 Stunden Einschaltung prüfen dass die Spannung mehr a...

Страница 192: ...u können muss der rechte Seitenwand entfernt werden Seite 62 die Schutzkappe entfernen Die Sicherung 2 10A dient zum Schutz des Stromkreis der elektrischen Vorrich tungen Die Sicherung 3 10A dient als Reserve Im Fall eines Defekts wird das Fahrzeug angehalten kann das Fahrzeug nicht gestartet werden alle elektrischen Vorrichtungen sind inak tiv 1 2 3 ...

Страница 193: ...ächen einen Was serstrahl benutzen Ist der Schmutz aufgeweicht muß er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo entfernt werden Anschließend mit viel Wasser abspülen und mit einem Luftstrahl und einem Lappen oder Wildledertuch trocknen Die Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser Daher muß die Fahrzeugreinigung an Orten stattfinden die mit einer Anlage zur Waschwasserrückführung un...

Страница 194: ...erzenöffnung geben Den Kickstarter wo vorhanden betätigen und den Motor einige Umdrehungen ausführen lassen Die Zündkerze wieder einschrauben Außer an Gummiteilen und Bremsen auf alle nicht lackierten Fahrzeugteile eine dünne Schicht Silikonöl auftragen Batterie am Ladegerät angeschlossen lassen Zum Schutz gegen Staub den Motorroller mit einer Schutzplane bedecken Die Vergaserwanne auslassen wie a...

Страница 195: ... P P P P P P P P Fahr zeugteile Hinterer Stoßdämpfer C C C C C Batterie C C C S C C C S C Schrauben und Bolzen T T T T T T T T T T Lenklager und Lenkspiel C C C C C C C C C C Luftfilter aus Papier Blase alle 1000 Km S S S S Vordergabel C C C C C Elektrische anlage C C C C C C C C C C Bremsanlage C C C C C C C C C C Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre wechseln C C C C C C C C C C Reinigung Antreibskette ...

Страница 196: ...60 ...

Страница 197: ... UND EINBAU DER KAROSSERIE INHALTSVERZEICHNIS Ausbau und Einbau des Sattels 62 Ausbau und Einbau Tankverkleidung 62 Ausbau und Einbau rechte Seitenwand 62 Ausbau und Einbau der Beifahrer Handgriffe 63 Ausbau und Einbau des Plastikteils unter der Sitzbank 63 ...

Страница 198: ...enfolge vorgehen AUSBAU UND EINBAU TANKVERKLEIDUNG Nach dem Ausbau der Sitzbank kann die Tankverkleidung ausgebaut werden Die in der Abbildung angezeigten Schrau ben entfernen Die Tankverkleidung abnehmen Beim Wiedereinbau in umgekehrter Rei henfolge vorgehen AUSBAU UND EINBAU RECHTE SEITENWAND Um die rechte Seitenwand zu entfernen lösen die zwei Schrauben 1 lösen Beim Wiedereinbau in umgekehrter ...

Страница 199: ...k in Richtung des Hinterrads des Motorrads abziehen Beim Wiedereinbau in umgekehrter Rei henfolge vorgehen ACHTUNG Ein falscher Wiedereinbau dieser Bauteile kann zum plötzlichen Lösen während der Fahrt und dadurch verursachtem Verlust über die Fahr zeugkontrolle führen 2 AUSBAU UND EINBAU DER BEIFAHRER HANDGRIFFE Nach dem Ausbau der Sitzbank können die beiden Beifahrer Handgriffe 1 ausge baut werd...

Страница 200: ...64 ...

Страница 201: ...6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN 65 D KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche 66 Alphabetisches inhaltsverzeichnis 67 ...

Страница 202: ...e Kraftstoffanlage Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR Verschmutzter Luftfilter Den Luftfilter reinigen Anlassanlage defekt Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt von BETAMOTOR Der Motor schaltet ab oder stottert Karftstoff fehlt Kraftstoffhahn aus RES stellen Tanken Vergaser schlecht abgedichtet Prüfen dass die Vergaser Motor Leitungen intakt sind Steckverbinder o...

Страница 203: ...beleuchtung 53 Batterie 54 Bedienungsanleitung Kilometerzähler 22 Blinkern 53 Bremsen 34 Einfahren 30 Einstellung der Kupplungshebel 34 Einstellung Gaszugspiel 35 Elektrische Anlage 14 Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16 Fahrzeugpflege 57 Fehlersuche 66 Gabel 49 Hebelsystem der hinteren Aufhängung 49 Helmschloss 21 Hinterradbremse 45 Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5 Kette 51 Kontrol...

Страница 204: ...g 39 Rahmen und motornummer 8 Reifen 50 Rücklicht 53 Scheinwerfer 36 Scheinwerfer 52 Schlüssel 21 Sicheres fahren 6 Sicherungen 56 Starten 32 Stoßdämpfer 35 Symbologien 5 Technische Daten 10 Vergaser 42 Vorderrad 48 Vorderradbremse 43 Wartungsprogramm 59 Wichtigste Fahrzeugteile 9 Wichtigste Fahrzeugteile 18 Zündkerze 42 ...

Страница 205: ...écessaires pour une utilisation correcte et un bon entretien de votre moto BETAMOTOR S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux données spécifications et illustrations de ce manuel ainsi que des amélio rations à ses modèles à tout moment et sans préavis spécifique Code 017 44 011 00 00 ...

Страница 206: ...onne Vérifier la fixation correcte des passerelles Leviers pinces disque des freins avant arrière Vérifier le serrage correct des plastiques Boulonnerie moteur Boulonnerie amortisseur Bras oscillant Rayon moyeux roue Cadre arrière Raccords de tuyauteries Tension de la chaîne AVERTISSEMENT En cas d intervention à effectuer sur la moto s adresser au réseau d assistance agréé Betamotor ...

Страница 207: ...UTILISATION DU VÉHICULE 17 Éléments principaux 18 Clés 21 Bloc de direction 21 Serrure pour casque 21 Mode d emploi compteur de vitesse digital 22 Contrôles avant et après usage 30 Rodage 30 Approvisionnement carburant 31 Démarrage moteur 32 Arrêt du moteur 32 CHAP 3 RÉGLAGES 33 Légende symboles 34 Freins 34 Réglage de l embrayage 34 Réglage jeu gaz 35 Réglage du minimum 35 Guidon 35 Réglage amort...

Страница 208: ... l ampoule pour feu plaque 53 Batterie 54 Fusibles 56 Nettoyage du véhicule 57 Longue inactivité du véhicule 58 Entretien programmé 59 CHAP 5 DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES CARÉNAGES 61 Démontage et remontage de la selle 62 Démontage et remontage de la couverture du réservoir 62 Démontage et remontage panneau droit 62 Démontage et remontage des poignées passager 63 Démontage et remontage plastique sou...

Страница 209: ... garantie SYMBOLOGIE SÉCURITÉ ATTENTION Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut représenter un danger pour la personne INTÉGRITÉ DU VÉHICULE Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut provoquer de graves endommagements au véhicule et la cessation de la garantie DANGER LIQUIDE INFLAMMABLE Lire attentivement le manuel d utilisation et d entretien OBLIGATION DE ...

Страница 210: ... front avec d autres véhicules Ne pas remorquer ou se faire remorquer par d autres véhicules Toujours maintenir les distances de sécurité Ne pas partir avec le véhicule sur béquille Cabrages lacets et zigzags sont très dangereux pour le pilote les autres et le véhicule Sur route sèche et sans gravillon ni sable utiliser les deux freins L utilisation d un seul frein peut provoquer des glissades dan...

Страница 211: ...ment 8 Connaissance du véhicule 9 Données techniques 10 Poids 10 Dimensions du véhicule 10 Pneus 10 Contenances 10 Suspension avant 11 Suspension arrière 11 Frein avant 11 Frein arrière 11 Moteur 12 Carburateur 12 Boîte de vitesses 13 Système électrique 14 Schéma électrique 14 Légende schéma électrique 15 Ampoules 16 Lubrifiants et liquides conseillés 16 ...

Страница 212: ...cation A sont impri mées sur la colonne de direction côté droit IDENTIFICATION DU MOTEUR Les données d identification B du moteur sont imprimées dans la zone indiquée dans la figure ÉQUIPEMENT L équipement de série comprend le livret d utilisation et d entretien et la trousse à outils Voir la photo A B ...

Страница 213: ...ux clignotants avants 8 Feu arrière CONNAISSANCE DU VÉHICULE 9 Feux clignotants arrières 10 Béquille latérale 11 Rétroviseur 12 Repose pieds passa ger 13 Fourche 14 Repose pieds pilote 15 Protection moteur 16 Selle 17 Moteur 18 Garde boue AV 19 Porte plaque 20 Levier du démarrage 21 Antivol casque 1 21 13 14 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 214: ...es dont réserve 1 5 litres Huile moteur seulement changement d huile 0 85 litres avec remplacement du filtre 0 95 litres Dimensions Pression Bar Pneumatique avant Pneumatique arrière Pneumatique avant Pneumatique arrière 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Dimensions Pression Bar Pneumatique avant Pneumatique arrière Pneumatique avant P...

Страница 215: ...iamètre tubes 37mm Type d huile AGIP ARNICA SA 32 Quantité huile 0 552Kg SUSPENSION ARRIÈRE Ressort K K12 5 Précharge ressort 139mm FREIN AVANT À disque Ø 245 mm à commande hydraulique FREIN ARRIÈRE À disque Ø 220 mm à commande hydraulique ...

Страница 216: ... Alésage x course mm 66x58 2 Cylindrée cm3 199 cm3 Rapport de compression 9 4 1 Alimentation par carburateur CARBURATEUR Carburateur type MIKUNI BST31 42AD Refroidissement refroidissement à air Bougie NGK DR8 EA Embrayage disques multiples en bain d huile ...

Страница 217: ...Transmission primaire 60 19 Rapports de boite 1ère 33 11 Rapports de boite 2ème 29 15 Rapports de boite 3ème 23 16 Rapports de boite 4ème 23 21 Rapports de boite 5ème 21 23 Transmission secondaire 48 15 Démarreur Électrique et kick starter ...

Страница 218: ...1 GÉNÉRALITÉS 14 F SYSTÈME ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...

Страница 219: ...UX 16 COMMUTATEUR CLIGNOTANTS 17 GROUPE COMMUTATEURS G 18 TÉMOIN EMBRAYAGE 19 CLIGNOTANT G AVANT AVEC AMPOULE 6W 20 CONDENSATEUR 25V 4700µF 21 RÉGULATEUR 22 BOBINE 23 BOUGIE 24 MOTEUR DU DÉMARREUR 25 MASSE AU CHÂSSIS 26 BATTERIE 12V 4AH 27 CONNECTEUR DE CHARGE 28 RELAIS DE DÉMARRAGE 29 GROUPE DIODES 30 CLIGNOTANT G ARRIÈRE AVEC AMPOULE 6W 31 ÉCLAIRAGE DE PLAQUE AVEC AMPOULE 12V 5W 32 FEU STOP ARRI...

Страница 220: ...OURCHE AGIP ARNICA SA32 GRAISSE POUR RENVOI LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX AMPOULES Feu de route feu de croisement H4 12V 60 55W Feu de position Feu de jour 12V W5W Clignotants 12V H6W Éclaireur de plaque 12V W5W Fusibles deux 20A LUBRIFIANTS ET LIQUIDES CONSEILLÉS Pour un fonctionnement optimal et une longévité maximale du véhicule il est recom mandé d utiliser les produits énumérés ci dessous ...

Страница 221: ...n 20 Pédale démarrage 20 Béquille latérale 20 Clés 21 Bloc de direction 21 Serrure pour casque 21 Mode d emploi compteur de vitesse digital 22 Éléments principaux 22 Voyants 23 Remplacement de la pile 23 Instructions sur le fonctionnement du bouton de réglage 24 Instructions sur le fonctionnement du bouton de sélection 25 Pour entrer dans le mode de configuration 26 Contrôles avant et après usage ...

Страница 222: ... du réservoir au carbura teur Le réservoir se vide jusqu à atteindre le niveau de réserve RES distribution du carburant de réserve Le carburant passe du réservoir au carbu rateur et le réservoir se vide complètement STARTER Le levier de starter est positionné sur le côté gauche du guidon Pour l actionner il doit être tourné dans le sens inverse des aiguilles d une montre LEVIER D EMBRAYAGE Le levi...

Страница 223: ...més la position cen trale du levier est rétablie appuyer pour éteindre les indicateurs de direction 1 2 3 4 COMMUTATEUR DROIT Le commutateur de démarrage et d arrêt est positionné sur le côté droit du guidon et est constitué de la façon suivante 1 Bouton Démarrage Moteur il est néces saire de le tenir appuyé jusqu à ce que le moteur ne s allume Ne pas appuyer sur le bouton 1 lorsque le moteur est ...

Страница 224: ...our démarrer du moteur faire tourner le levier vers l extérieur et donner un coup sec vers le bas Le levier revient automatiquement vers le haut Après le démarrage plier manuellement le levier dans sa position de repos BÉQUILLE LATÉRALE Appuyer vers le sol avec le pied la béquille latérale et charger celle ci avec la moto Contrôler que le sol soit solide et la posi tion stable La béquille est doté...

Страница 225: ...tion retirer la clé Le moteur ne pas être mis en marche Pour déclencher la serrure du guidon tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre tourner le guidon dans le sens des aiguilles d une montre Depuis cette position le guidon est libre de bouger la clé peut être retirée et le moteur ne peut pas être mis en marche SERRURE POUR CASQUE Introduire la clé dans la serrure située à gauche sou...

Страница 226: ...gistrements du compteur de vitesse au chronomètre et à l enregistrement MAX Temps Horloge mode 12 24 h Chronomètre En fonction du réglage de la distance sur laquelle le temps écoulé doit être enregistré Vitesse enregistrée Enregistrement de la vitesse moyenne et de la vitesse de pointe Pile Niveau de la pile interne Plage d affichage 4 niveaux Bouton de réglage Adjust Appuyez sur le bouton de régl...

Страница 227: ...la procédure indi quée peut provoquer des dommages permanents à l instrument 1 VOYANTS 1 Voyant feux de route Le système active le voyant simultanément avec l activa tion du feu de route 2 Voyant clignotants Le système active le voyant simultanément avec l activa tion des clignotants 3 Voyant point mort Le système active le voyant en synchronie avec l embrayage du point mort 4 Voyant MIL Dysfoncti...

Страница 228: ... distance B Appuyez sur le bouton de réglage pen dant 3 secondes pour remettre le comp teur de distance A à zéro Appuyez sur le bouton de réglage pour passer du compteur de distance B au compteur horaire total Appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 secondes pour remettre le compteur de distance B à zéro Appuyez sur le bouton de réglage pour passer du compteur horaire total au comp teur horaire...

Страница 229: ... REMARQUE Si le mode 24 heures est sélectionné les symboles AM PM ne sont pas affichés Appuyez sur le bouton de sélection pour passer du chronomètre à l enregistrement de vitesse Appuyez sur le bouton de sélection pendant 3 secondes pour remettre le chronomètre à zéro Appuyez sur le bouton de sélection pour passer de la vitesse enregistrée à l écran principal Appuyez sur le bouton de sélection pen...

Страница 230: ...onfigurer la circonférence du pneu EX La circonférence du pneu est de 1890 mm Appuyez sur le bouton de sélection pour modifier le réglage REMARQUE La plage de circonférence du pneu se situe entre 2400 mm 2100 mm EX La circonférence du pneu est modifiée de 2190 mm à 1890 mm Appuyez sur le bouton de réglage pour revenir à l écran de configuration de la valeur de circonférence du pneu Depuis passer à...

Страница 231: ...ge souhaité REMARQUE Plage de config 0 59 min EX Maintenant l affichage des minutes est passé de 14 00 à 14 05 Appuyez sur le bouton de réglage pour reve nir à l écran de configuration de l horloge Passer de à Appuyez sur le bouton de sélection pour passer à l écran de saisie de la configu ration de la distance pour le chronomètre Appuyez sur le bouton de réglage pour configurer la distance associ...

Страница 232: ...tion pour choisir de mettre le kilométrage d entretien sur ON ou OFF REMARQUE AUTO par défaut Si ON est sélectionné appuyez sur le bouton de réglage pour configurer le kilométrage d entretien Appuyez sur le bouton de réglage pour dé placer le curseur sur le chiffre à configurer Si OFF est sélectionné appuyez sur le bouton de réglage pour sortir de la confi guration du kilométrage d entretien Appuy...

Страница 233: ...igurer le kilométrage Configuration ODO compteur kilométrique Appuyez sur le bouton de réglage pour atteindre l affichage ODO actuel Appuyez sur le bouton de sélection pour configurer l ODO utilisateur Appuyez sur le bouton de réglage pour configurer l ODO utilisateur Appuyez sur le bouton de réglage pour revenir à la fonction de réglage ODO Appuyez sur le bouton de sélection pour aller à la confi...

Страница 234: ...lage et le bon fonctionnement de toutes les commandes à câble flexible 7 Vérifier totalement toute le boulonnerie 8 Contrôler en marche le fonctionnement des feux des feux en arrière des feux de stop des clignotants des témoins lumineux de contrôle et de l aver tisseur sonore 9 Laver soigneusement le véhicule après l usage tout terrain page 57 RODAGE Le rodage est d environ 1000 km Pendant cette p...

Страница 235: ... dans un espace ouvert et bien ventilé Faire particulièrement attention à ne pas répandre le carburant sur des parties brû lantes du véhicule Essuyer tout déversement de carburant immédiatement AVERTISSEMENT Danger d intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le carburant Ne pas respirer les vapeurs de ca...

Страница 236: ... bouton démarrage moteur jusqu à ce que le moteur ne s allume Ne pas appuyer sur le bouton lorsque le moteur est en marche PÉDALE DÉMARRAGE page 20 Intervenez sur le levier de démarrage kickstarter de la moto en appuyant d un coup de pied franc ATTENTION une fois la pédale enfoncée la relâcher immédiatement Ceci évite les à coups à tout le groupe de démarrage et au pied DÉMARRAGE A MOTEUR FROID Ac...

Страница 237: ... TABLE DES MATIÈRES Légende symboles 34 Freins 34 Frein avant 34 Frein arrière 34 Réglage de l embrayage 34 Réglage jeu gaz 35 Réglage du minimum 35 Guidon 35 Réglage amortisseur 35 Réglage pré chargement du ressort 35 Projecteur 36 ...

Страница 238: ...squ au blocage à l improviste FREIN ARRIÈRE Il est possible de varier la position de la pédale en hauteur en intervenant sur le registre 1 Pour le réglage desserrer le contre écrous 2 et régler la vis 1 Lorsque le réglage souhaité est obtenu procéder au serrage du contre écrou 2 RÉGLAGE DE L EMBRAYAGE Pour effectuer ce réglage agir sur le régleur 1 après avoir soulevé le protecteur pare poussière ...

Страница 239: ...our régler le pré chargement du ressort suivre les instructions suivantes tourner l embout dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter le pré chargement du ressort donc de l amortisseur tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin de diminuer le pré chargement du ressort 2 1 3 RÉGLAGE JEU GAZ La commande du gaz doit avoir toujours un jeu de 3 5 mm En outre en phase de ...

Страница 240: ... à 10 m d une paroi verticale Mesurer la hauteur du centre du projec teur au sol et la reporter avec une croix sur le mur à 9 10 de la hauteur du phare Allumer le feu de croisement s asseoir sur la moto et vérifier que le faisceau lumi neux projeté sur la paroi soit légèrement en dessous du repère tracé sur le mur Sinon procéder au réglage L orientation du faisceau lumineux doit être vérifiée fréq...

Страница 241: ...ntrôle du niveau du liquide du frein arrière 45 Remplissage niveau liquide du frein arrière 45 Vidange du frein arrière 46 Contrôle des pastilles du frein arrière 46 Contrôle de l épaisseur du disque du frein 47 Contrôle et réglage jeu direction 47 Roue avant 48 Serrage 48 Fourche 49 Biellettes de la suspension arrière 49 Pneumatiques 50 Chaîne 51 Contrôle et régulation tension de la chaîne 51 Pro...

Страница 242: ...tuer le remplacement toujours à moteur chaud Placer la moto sur un fond plat et de façon stable Positionner un récipient sous le moteur Dévisser le bouchon de remplissage 1 et celui de vidange 2 Vidanger complètement le carter Fermer le bouchon 2 Retirer le couvercle du filtre à huile en dévissant les écrous 3 Retirer le filtre à huile et en placer un neuf Étendre un voile d huile sur la bague O R...

Страница 243: ...ION L huile chaude peut provoquer des graves brûlures ATTENTION Évacuer l huile usée dans le respect des normes en vigueur TUYAU DE RÉCUPÉRATION DES FUMÉES Le tuyau récolte gaz A est placé ou montré dans la figure En présence d huile à l intérieur du tuyau celui ci doit être vidé en retirant le bou chon sur l extrémité inférieure et en faisant couler l huile ou le mélange huile essence dans un réc...

Страница 244: ...sant la vis 3 Soulever le support de la batterie comme indiqué dans la figure Déclencher le support du filtre 4 Enlever le groupe filtre 1 ATTENTION Après chaque intervention contrôlez qu à l intérieur du boîtier filtre il n y est aucun objet Procéder au remontage en suivant l ordre inverse par rapport à ce qui a été fait pour le démontage ATTENTION Ne mettre jamais en marche la moto sans filtre d...

Страница 245: ...ier filtre ATTENTION Ne pas nettoyer le filtre à l essence ou au pétrole NOTE si le filtre est endommagé rempla cez le immédiatement Pour le remplacement contacter un centre de service autorisé Betamotor ATTENTION Ne mettre jamais en marche la moto sans filtre de l air L infiltration de poussière et de saletés peut pro voquer des dommages ainsi qu une usure précoce ATTENTION Après chaque intervent...

Страница 246: ...pas craquelé et que les électrodes ne soient pas corrodés Dans ce cas procé dez immédiatement à la substitution de la bougie Pour le remontage de la bougie il est conseillé de la visser à la main et d utiliser la clef pour le blocage ATTENTION Ne pas effectuer le contrôle avec le moteur chaud CARBURATEUR VIDANGE DU BAC CARBURATEUR Au cas où un vidage du bac du carbu rateur serait nécessaire procéd...

Страница 247: ...ntrôler à travers le témoin niveau A la présence du liquide des freins Le niveau minimum du liquide ne doit jamais être infé rieur à la référence indiquée sur le témoin Pour rétablir le niveau remplir à niveau en dévissant les deux vis 1 soulevant le bouchon 2 et en introduisant du liquide freins jusqu à 5 mm au dessous du bord supérieur du réservoir Utiliser le liquide indiqué à la page 16 dans l...

Страница 248: ...t d huile Serrer la valve et relâcher le levier NOTE Au cours de cette opération il est important d alimenter constamment le réservoir du maître cylindre pour compenser l huile qui s écoule Enlever le petit tuyau Remettre le capuchon Fermer le bouchon du réservoir d huile CONTRÔLE DES PASTILLES DU FREIN AVANT Pour vérifier l état d usure du frein avant il suffit d analyser la pince d en bas où il ...

Страница 249: ...uide indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Le liquide freins est hautement corrosif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule 2 1 CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR DU DISQUE DU FREIN Vérifier périodiquement l état du disque En cas de marques de dégâts craquelures ou déformations effectuer le remplacement Vérifier l épaisseur du disque L ...

Страница 250: ...l air du circuit du frein arrière procéder ainsi Retirer le cabochon en caoutchouc 1 de la valve 2 Ouvrir le bouchon du réservoir d huile Enfiler l extrémité d un petit tuyau transpa rent sur la valve 2 et l autre à l intérieur d un récipient Pomper avec le levier 2 3 fois et rester avec la pédale pressée Dévisser la valve jusqu à obtenir un écoulement d huile par le tuyau Si étaient visible à tra...

Страница 251: ...cupérer le jeu en intervenant sur la bague 3 Serrer les boulons aux couples spécifiés 1 2 3 40Nm 20Nm CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR DU DISQUE DU FREIN Vérifier périodiquement l état du disque En cas de marques de dégâts craquelures ou déformations effectuer le remplacement Vérifier l épaisseur du disque L épaisseur minimale est gravée sur le disque Quand la limite est proche ou atteinte pro céder au rem...

Страница 252: ...4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 48 F 100Nm 10Nm ROUE AVANT SERRAGE Après le démontage de la roue Comprimer et relâcher la fourche 3 4 fois Serrer l axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué ...

Страница 253: ...a clé dynamométrique selon le couple défini et en effec tuant le serrage de manière réitérée jusqu à atteindre le couple défini BIELLETTES DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Pour garantir dans le temps un fonctionne ment et une durée excellents des biellettes progressives de la suspension arrière il est recommandé de contrôler périodiquement le serrage correct de la boulonnerie Vérifier que la boulonnerie d...

Страница 254: ...immédiatement Les pneus lisses ont un impact négatif sur la conduite routière de la moto notamment sur une chaussée mouillée et sur le tout terrain Une pression insuffisante provoque l usure anormale et la surchauffe du pneu Sur la roue avant et sur la roue arrière est recommandée l installation de pneus de même profil Vérifier la pression uniquement lorsque les pneus sont froids Veiller à ce que ...

Страница 255: ...de manière importante et le contrôle de la moto pourrait être perdu avec facilité CONTRÔLE ET RÉGULATION TENSION DE LA CHAÎNE Placer la moto sur un fond plat et de façon stable Si la distance entre la chaîne et le bras oscillant est supérieure à 20mm procéder au réglage Relâchez le pivot 1 Relâchez le contre écrou 2 Régler en agissant sur la vis 3 Agir de la même façon sur le côté opposé Vérifiez ...

Страница 256: ...nt de l éclairage diurne position 1 ôter la lampe du porte lampe et la remplacer par une nouvelle page 16 pour le type de lampe Pour le remplacement des feux de route de croisement déconnecter le connecteur 2 ôter la protection en caoutchouc 3 décrocher le ressort 4 et ôter la lampe Remplacer par une nouvelle lampe page 16 pour le type de lampe Attention ne pas toucher le bulbe pour éviter de comp...

Страница 257: ...cas de brûlure d un ou de plusieurs leds il est nécessaire de remplacer l ensemble du groupe Pour le remplacement contacter un centre de service autorisé Betamotor REMPLACEMENT DE L AMPOULE POUR FEU PLAQUE Pour remplacer l ampoule d éclairage de la plaque d immatriculation dévisser la vis 1 extraire le groupe du garde boue Ôter le porte lampe 2 entier de l éclai rage plaque Ôter l ampoule du porte...

Страница 258: ...du câble négatif couleur noir du pôle négatif de la batterie puis ENSUITE la cosse du câble positif couleur rouge au pôle positif de la batterie Enlever la batterie Au montage de la batterie insérez la avec les pôles situés comme sur la photo Branchez EN PREMIER la cosse du câble positif couleur rouge au pôle positif de la batte rie puis ENSUITE la cosse du câble négatif couleur noire au pôle néga...

Страница 259: ... au dessous de cette valeur Recharger la batterie en suivant selon l appareil dont vous disposez une des deux procédures décrites ci après tension constante de 14 4 15 V pendant 12 heures vérifier ensuite la tension après de 10 12 heures de la fin de la recharge comme décrit auparavant courant constant recharger la batterie à 0 5 0 8 A jusqu à ce que la tension entre les pôles ne soit stabilisée à...

Страница 260: ...anneau latéral droit Pour y accéder il faut enlever le panneau droit 1 page 62 enlever le capuchon de protection Le fusible 2 10A protège le circuit des services Le fusible 3 10A est de réserve En cas de rupture le véhicule s arrête ne démarre pas tous les services électriques résultent inactifs 1 2 3 ...

Страница 261: ...r les peintures utiliser un jet d eau Une fois ramollis la boue et la saleté doivent être enlevées avec une éponge douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d eau et shampooing 2 4 de shampooing dans l eau Rincer ensuite abondamment à l eau et essuyer avec un jet d air comprimée et un linge ou une peau de chamois Les détergents polluent les eaux Aussi le lavage du véhicule doit s effectuer dans...

Страница 262: ...erser dans l orifice quelques gouttes d huile moteur Faire tourner le moteur de quelques tours avec le levier de kick si prévu revisser la bougie Couvrir d un voile d huile ou de silicone spray les parties non peintes à l exception des parties en caoutchouc et des freins Garder la batterie en charge Couvrir le véhicule avec une bâche pour la poussière Vidanger le bac du carburateur comme décrit à ...

Страница 263: ...C C Batterie C C C S C C C S C Boulonnerie T T T T T T T T T T Paliers de direction et jeu de direction C C C C C C C C C C Filtre air Nettoyer tous les 1000 Km S S S S Fourche avant C C C C C Installation électrique C C C C C C C C C C Installation de freinage C C C C C C C C C C Liquide freins remplacer tous les 2 ans C C C C C C C C C C Nettoyage chaîne de transmission Tous les 1000 Km État et ...

Страница 264: ...60 ...

Страница 265: ...ONTAGE DES CARÉNAGES TABLE DES MATIÈRES Démontage et remontage de la selle 62 Démontage et remontage de la couverture du réservoir 62 Démontage et remontage panneau droit 62 Démontage et remontage des poignées passager 63 Démontage et remontage plastique sous selle 63 ...

Страница 266: ...AGE ET REMONTAGE DE LA COUVERTURE DU RÉSERVOIR Après avoir retiré la selle il est possible de retirer le carénage du réservoir Retirer les vis indiquées en figure Retirer la couverture du réservoir Procéder au remontage en faisant les opérations en sens inverse DÉMONTAGE ET REMONTAGE PANNEAU DROIT Pour retirer le panneau latéral droit dévis sez les deux vis 1 Procéder au remontage en faisant les o...

Страница 267: ...elle 1 vers l arrière de la moto Procéder au remontage en faisant les opérations en sens inverse ATTENTION Le remontage erroné de ces pièces peut causer leur détachement sou dain pendant la marche ce qui entraîne la perte de contrôle de la moto DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES POIGNÉES PASSAGER Après avoir retiré la selle il est possible de retirer les deux poignées passager 1 Retirer les vis indiquées ...

Страница 268: ...64 ...

Страница 269: ...6 QUE FAIRE EN CAS D URGENCE 65 F CHAP 6 QUE FAIRE EN CAS D URGENCE TABLE DES MATIÈRES Recherche de la panne 66 Index alphabétique 67 ...

Страница 270: ... du carburant est obstrué Contactez un concessionnaire agrée BETAMOTOR Filtre à air excessivement sale Nettoyer le filtre à air Installation d allumage défectueux Contactez un concessionnaire agrée BETAMOTOR Le moteur s arrête ou crépite Manque de carburant Porter le robinet du carburant à RES Effectuer l approvisionnement Peu d étanchéité sur le carburateur Assurez vous que le tuyau entre le carb...

Страница 271: ...glage jeu direction 47 Contrôles avant et après usage 30 Démarrage moteur 32 Démontage et remontage de la couverture du réservoir 62 Démontage et remontage de la selle 62 Démontage et remontage des poignées passager 63 Démontage et remontage panneau droit 62 Démontage et remontage plastique sous selle 63 Données d identification du véhicule 8 Données techniques 10 Éléments principaux 18 Entretien ...

Страница 272: ...esse digital 22 Moteur 12 Nettoyage du véhicule 57 Pneumatiques 50 Projecteur 36 Projecteur 52 Recherche de la panne 66 Réglage amortisseur 35 Réglage de l embrayage 34 Réglage du minimum 35 Réglage jeu gaz 35 Remplacement de l ampoule pour feu plaque 53 Rodage 30 Roue avant 48 Serrure pour casque 21 Symbologie 5 Système électrique 14 Tuyau de récupération des fumées 39 ...

Страница 273: ...es necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de Su moto BETAMOTOR S p A se reserva los derechos a realizar modificaciones a los datos las características y imágenes indicadas en éste manual así como a realizar modificaciones y mejoras a sus propios modelos en cualquier momento sin previo aviso Cód 017 44 011 00 00 ...

Страница 274: ...correcta fijación de los estribos reposapiés palancas pinzas disco freno delantero trasero comprobar el correcto apriete de los plásticos tornillos del motor tornillos amortiguador brazo oscilante rayos cubos rueda chasis trasero uniones de tubos tensionamiento cadena ADVERTENCIA Si es necesario efectuar intervenciones en el vehículo contacte el servicio de asistencia de Betamotor ...

Страница 275: ...pales 18 Llaves 21 Bloque manillar 21 Cerradura casco 21 Instrucciones para el funcionamiento tacómetro digital 22 Comprobaciones antes y después de la puesta en función 30 Rodaje 30 Abastecimiento combustible 31 Arranque motor 32 Parada motor 32 CAP 3 REGULACIONES 33 Explicación de los símbolos 34 Frenos 34 Regulación palanca embrague 34 Regulación juego gas 35 Ajuste del ralentí 35 Manillar 35 R...

Страница 276: ...identificación 53 Batería 54 Fusibles 56 Limpieza del vehículo 57 Larga inactividad del vehículo 58 Mantenimiento programado 59 CAP 5 DESMONTAJE Y REMONTAJE DE LA CARROCERÍA 61 Desmontaje y remontaje del sillín 62 Desmontaje y remontaje carenado del depósito 62 Desmontaje y remontaje panel derecho 62 Desmontaje y remontaje empuñaduras de agarre pasajero 63 Desmontaje y remontaje del plástico debaj...

Страница 277: ... marcadas con este símbolo puede comportar peligros para las personas INTEGRIDAD DEL VEHÍCULO El incumplimiento de las notas marcadas con este símbolo puede estropear gravemente el vehículo e implicar la anulación de la garantía PELIGRO DEBIDO A LA PRESENCIA DE LÍQUIDO INFLAMABLE Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento OBLIGACIÓN DE UTILIZAR ROPA Y ACCESORIOS DE PROTECCIÓN El uso del veh...

Страница 278: ...sobre los estribos No viajar nunca en pareja con otros vehículos No remolcar o dejarse remolcar por otros vehículos Tener siempre una distancia de seguridad No salir con el vehículo sobre el caballete Empinadas serpentinas oscilaciones son peligrosas para Ti para los demás y para tu vehículo En calle seca y sin grava o arena usar ambos frenos un solo freno puede provocar deslizamientos peligrosos ...

Страница 279: ... Dotación 8 Conocimiento del vehículo 9 Datos técnicos 10 Peso 10 Dimensiones vehículo 10 Neumáticos 10 Capacidad de Llenado 10 Suspensión delantera 11 Suspensión trasera 11 Freno delantero 11 Freno trasero 11 Motor 12 Carburador 12 Cambio 13 Sistema eléctrico 14 Esquema eléctrico 14 Leyenda esquema eléctrico 15 Bombillas 16 Lubricantes y líquidos aconsejados 16 ...

Страница 280: ...e identificación A están impri midos en el tubo de la dirección del lado derecho IDENTIFICACIÓN MOTOR Los datos de identificación B del motor están grabados en el área mostrada en la figura DOTACIÓN La dotación de serie tiene el manual de uso y manutención y el set de utillaje ver la figura A B ...

Страница 281: ...cadores de direc ción delantero CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 8 Piloto trasero 9 Indicadores de direc ción traseros 10 Caballete lateral 11 Retrovisor 12 Reposapies 13 Horquilla 14 Estribo reposapiés 15 Protección motor 16 Sillín 17 Motor 18 Guardabarros anterior 19 Porta matr 20 Palanca de arranque 21 Cerradura casco 1 21 13 14 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 282: ...arburante 6 litros de los cuales son de reserva 1 5 litros Aceite motor sólo cambio de aceite 0 85 litros con cambio de filtro 0 95 litros Dimensiones Presión Bar Neumático delantero Neumático trasero Neumático delantero Neumático trasero 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Dimensiones Presión Bar Neumático delantero Neumático trasero N...

Страница 283: ... DELANTERA Diámetro barras 37mm Tipo de aceite AGIP ARNICA SA 32 Cantidad de aceite 0 552Kg SUSPENSIÓN TRASERA Muelle K K12 5 Precarga 139mm FRENO DELANTERO Disco Ø 245 mm con mando hidráulico FRENO TRASERO Disco Ø 220 mm con mando hidráulico ...

Страница 284: ...o 4 tiempos Diámetro x carrera mm 66x58 2 Cilindrada cm3 199 Relación comprensión 9 4 1 Alimentación con carburador CARBURADOR Carburador tipo MIKUNI BST31 42AD Refrigeración refrigerado por aire Bujía NGK DR8 EA Embrague discos múltiples en baño de aceite ...

Страница 285: ...IO Transmisión primaria 60 19 Desarrollo cambio 1ra 33 11 Desarrollo cambio 2da 29 15 Desarrollo cambio 3ra 23 16 Desarrollo cambio 4ra 23 21 Desarrollo cambio 5ra 21 23 Transmisión secundaria 48 15 Arranque Eléctrico y Pedal de arranque ...

Страница 286: ...1 INFORMACIONES GENERALES 14 E SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ...

Страница 287: ...H 15 CONMUTADOR LUCES 16 CONMUTADOR INTERMITENTES 17 GRUPO MANDO IZQUIERDO 18 SENSOR EMBRAGUE 19 INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO CON BOMBILLA 6W 20 CONDENSADOR 25V 4700µF 21 REGULADOR 22 BOBINA 23 BUJÍA 24 MOTOR DE ARRANQUE 25 MASA BASTIDOR 26 BATERÍA 12V 4AH 27 CONECTOR DE CARGA 28 RELË DE ARRANQUE 29 GRUPO DIODOS 30 INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO CON BOMBILLA 6W 31 ILUMINACIÓN PLACA CON BOMBILL...

Страница 288: ... PARA HORQUILLA AGIP ARNICA SA32 GRASA TIRANTES LIQUI MOLY SCHMIERFIXIX BOMBILLAS Luz de carretera luz de cruce H4 12V 60 55W Luz de posición diurna 12V W5W Indicadores de dirección 12V H6W Luz placa 12V W5W Fusibles dos 20A LUBRICANTES Y LÍQUIDOS ACONSEJADOS Para un mejor funcionamiento y una más larga duración del vehículo se recomienda utilizar preferiblemente los productos indicados en la tabl...

Страница 289: ...e arranque 20 Caballete lateral 20 Llaves 21 Bloque manillar 21 Cerradura casco 21 Instrucciones para el funcionamiento tacómetro digital 22 Elementos principales 22 Testigos 23 Sustitución de la batería 23 Instrucciones sobre las funciones del botón de ajuste 24 Instrucciones sobre las funciones del botón de selección 25 Para entrar en el modo de ajuste 26 Comprobaciones antes y después de la pue...

Страница 290: ...del depósito al carbu rador El depósito se vacía hasta alcanzar el nivel de reserva RES suministro de combustible de reser va El combustible pasa del depósito al carburador y el depósito se vacía com pletamente STARTER La palanca de starter se encuentra en el lado izquierdo del manillar Para accio narla se gira en sentido contrario a las agujas del reloj PALANCA DEL EMBRAGUE La palanca del embragu...

Страница 291: ...s posee la palanca retorna al centro apretar para desconectar los indicadores de dirección 1 2 3 4 CONMUTADOR DERECHO El interruptor de encendido y apagado está colocado en el lado derecho del manillar está compuesto de la siguiente manera 1 Botón de arranque motor mantenerlo presionado hasta que el motor arranque No apretar el botón 1 con el motor prendido 2 Apagado es necesario mantenerlo pre si...

Страница 292: ...ho del motor La parte superior es giratoria Para la puesta en marcha gire la palanca hacia afuera y dé un golpe seco hacia abajo La palanca volverá automáticamente hacia arriba Una vez arrancado el vehículo cierre manualmente la palanca en posición de reposo CABALLETE LATERAL Con el pié empujar hacia e suelo el caba llete lateral y cargarlo con la moto Prestar atención que el suelo sea solido y es...

Страница 293: ...lave No es posible arrancar el motor Para desbloquear el manillar gire la llave hacia la derecha gire el manillar hacia la derecha En esta posición el manillar puede moverse libremente es posible extraer la llave y el motor no puede arrancar CERRADURA CASCO Introducir la llave mas pequeña en la cerra dura colocada en el lado izquierdo del sillín y girarla en sentido contrario a las agujas del relo...

Страница 294: ...incipal para cambiar entre el modo de 12 24 horas registro del velocímetro cronómetro y registro MAX Tiempo Reloj MODO 12 24 h Cronómetro Según la distancia programa da para registrar el tiempo de las pruebas Registro de velocidad Registro de la velocidad media y máxima Batería Nivel de batería interna Intervalo de visualización 4 niveles Botón de ajuste Adjust Presione el Botón de ajuste en la pa...

Страница 295: ...ermanentes en el instrumento 1 TESTIGOS 1 Testigo luces de carretera El sistema activa la luz testigo en sincronización con la acti vación de los proyectores de las luces de carretera 2 Testigo de los indicadores de dirección El sistema activa la luz testigo en sincronización con la activación de los indicadores de dirección 3 Testigo punto muerto El sistema activa el testigo en coincidencia con l...

Страница 296: ...al recorrido B Mantenga presionado el botón de ajuste durante 3 segundos para restablecer el recorrido A Presione el botón de ajuste para pasar del recorrido B al contador de horas totales Mantenga presionado el botón de ajuste durante 3 segundos para restablecer el recorrido B Presione el botón de ajuste para pasar del contador de horas totales al contador de horas A Presione el botón de ajuste p...

Страница 297: ... se selecciona el modo 24 ho ras no se visualizará el símbolo AM PM Presione el botón de selección para pasar del cronómetro al registro de velocidad Presione y mantenga presionado el botón de selección durante 3 segundos para restablecer el cronómetro Presione el botón de selección para regresar del registro de velocidad a la pantalla principal Presione y mantenga presionado el botón de selección...

Страница 298: ... del neumático EJ La circunferencia del neumático es de 1890 mm Presione el botón de selección para cam biar el ajuste NOTA El intervalo de configuración de la circunferencia del neumático es 2400mm 2100mm EJ La configuración de la circunferencia del neumático ha cambiado de 2190 mm a 1890 mm Presione el botón de ajuste para regresar a la pantalla de configuración del valor de la circunferencia de...

Страница 299: ...lección para selec cionar los minutos que desea configurar NOTA Intervalo de config 0 59 minutos EJ Ahora los minutos han cambiado de 14 00 a 14 05 Presione el botón de ajuste para regresar a la pantalla de ajustes del reloj Pase de a Presione el botón de selección para pasar del cronómetro a la pantalla de introduc ción del ajuste de la distancia Presione el botón de ajuste para acceder al ajuste...

Страница 300: ...ección para selec cionar el kilometraje de mantenimiento ON o OFF NOTA Por defecto OFF Si se ha seleccionado ON presione el botón de ajuste para acceder a la configu ración del kilometraje de mantenimiento Presione el botón de ajuste para mover el cursor hacia los dígitos que desea configurar Si se ha seleccionado OFF presione el botón de ajuste para salir de la configu ración del kilometraje de m...

Страница 301: ...ro ODO Presione el botón de ajuste para acceder a la pantalla de visualización del odóme tro actual ODO Presione el botón de selección para ac ceder a la configuración del odómetro usuario user Presione el botón de ajuste para acceder a la configuración del odómetro usuario Presione el botón de ajuste para regresar a la función de ajuste del odómetro Presione el botón de selección para pasar a la ...

Страница 302: ...funcionamiento normal de todos los mandos con cables flexibles 7 Verificar todos los tornillos pernos y tuercas 8 Comprobar con el motor en marcha el funcionamiento de las luces de los faros de la luz trasera de la luz de parada de los indicadores de dirección de los indicadores de control y del claxon 9 Lavar cuidadosamente el vehículo después de su uso fuera de la carretera pág 57 RODAJE Durante...

Страница 303: ...n un área abierta y bien ventilada En particular preste atención para que el combustible no puede derramarse sobre las piezas calientes del vehículo Limpie inmediatamente el combustible derramado ADVERTENCIA Peligro de envenenamiento El combustible es venenoso y nocivo para la salud No permitir que el combustible entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa No inhalar los vapores del combusti...

Страница 304: ...OTOR pág 19 mantenerlo presionado hasta que el motor arranque No apretar el botón con el motor prendido PEDAL DE ARRANQUE pág 18 Actuar sobre la palanca de puesta en marcha apoyando el pie en la misma y descargar una presión decidida ATENCIÓN tras apretar el pedal a fondo soltarlo inmediatamente después Esto impide contra golpes al grupo de arranque y al pie ARRANQUE CON MOTOR FRÍO accionar el est...

Страница 305: ...MENTOS Explicación de los símbolos 34 Frenos 34 Freno delantero 34 Freno trasero 34 Regulación palanca embrague 34 Regulación juego gas 35 Ajuste del ralentí 35 Manillar 35 Regulación Amortiguador 35 Regulación precarga del muelle 35 Faro delantero 36 ...

Страница 306: ...tamiento del freno hasta el bloqueo inesperado FRENO TRASERO Es posible variar la posición del pedal en altura actuando sobre el registro 1 Para la regulación afloje la contratuerca 2 registre el tornillo 1 Una vez lograda la regulación deseada apriete la contratuerca 3 REGULACIÓN PALANCA EMBRAGUE Para realizar este ajuste gire el registro 1 después de haber levantado la protección guardapolvo de ...

Страница 307: ...otor calien te colocando un cuentavueltas electrónico al cable de bujía Actuar luego con un destornillador sobre el tornillo de registro A tarando el mínimo a 1 700 1 800 MANILLAR El manillar se puede regular girándolo hacia adelante y hacia atrás Para regular el manillar aflojar los tornillos 1 Posicionar el manillar según sus exigen cias Apretar según el par indicado REGULACIÓN AMORTIGUADOR REGU...

Страница 308: ... caballete a 10 metros de una pared vertical Medir la altura del centro del proyector al suelo y llevar con una cruz en la pared a 9 10 de la altura del farol Encender la luz de cruce sentarse en la moto y verificar que el haz luminoso proyectado en la pared esté poco deba jo de la cruz colocada en la pared En caso contrario proceder a la regulación La orientación del haz luminoso debe ser verific...

Страница 309: ... trasero 45 Comprobar el nivel del líquido del freno Trasero 45 Llenado líquido del freno trasero 45 Pastillas freno trasero 46 Expurgación freno trasero 46 Control espesor del disco de freno 47 Control del juego dirección 47 Rueda delantera 48 Apriete 48 Horquilla 49 Juego de palancas suspensión posterior 49 Neumáticos 50 Cadena 51 Comprobación y regulación tensión cadena 51 Faro delantero 52 Sus...

Страница 310: ...STITUCIÓN Realizar siempre el cambio con el motor caliente Aparcar la moto en una superficie llana y de manera estable Colocar un recipiente debajo del motor Desenroscar el tapón de llenado 1 y el de drenaje 2 Vaciar completamente el cárter Cerrar el tapón 2 Quitar la tapa del filtro aceite destorni llando las 3 tuercas de fijación 3 Quitar el filtro e introducir uno nuevo Lubricar con aceite del ...

Страница 311: ...te caliente puede provocar graves quemaduras ADVERTENCIA Eliminar el aceite usado respetando las normas vigentes TUBO RECOLECCIÓN HUMO El tubo para la recolección de humo A está ubicado donde se muestra en la figura En caso de presencia de aceite en el interior del tubo éste debe ser vaciado quitando el tapón en la punta inferior y dejando salir el aceite o la mezcla de aceite gasolina en una reci...

Страница 312: ... Quitar la tapa 2 desenroscando el torni llo 3 Levantar el soporte batería como se indica en la figura Desenganchar el soporte filtro 4 Desmontar el grupo filtro 1 ATENCIÓN Después de cada intervención con trolar que en el interior de la caja de filtro no se haya dejado ningún objeto Proceder el montaje siguiendo el orden inverso respecto a la secuencia de des montaje ATENCIÓN No poner nunca en ma...

Страница 313: ...filtro ATENCIÓN No limpie el filtro con bencina o petróleo NOTA En el caso que el filtro resulte daña do proceder inmediatamente a su sustitución Para la sustitución diríjase inmediatamente a un servicio de asistencia autorizado Betamotor ATENCIÓN No poner nunca en marcha la moto sin el filtro de aire La entrada de polvo y suciedad puede provocar daños y desgaste ATENCIÓN Después de cada intervenc...

Страница 314: ...empo que no presente grietas en el aislamiento do electrodo corrosivo en tal caso proceder inmedia tamente a su sustitución Para el montaje de la bujía es aconse jable roscarla a mano y luego apretarla con la llave ATENCIÓN No realice el control con el motor caliente CARBURADOR VACIADO DE LA CUBETA DEL CARBURADOR Si fuese necesario el vaciamiento de la bandeja del carburador proceda como se indica...

Страница 315: ... DEL FRENO DELANTERO Comprobar a través de la mirilla A que haya líquido de frenos El nivel mínimo no debe ser nunca inferior a la referencia realizada en la mirilla Para restablecer el nivel efectuar el llenado desenroscando los dos tornillos 1 levan tando la tapa 2 e introduciendo el líquido de frenos hasta a 5 mm debajo del borde superior del deposito Usar el líquido indicado en la pág 16 en la...

Страница 316: ... la palanca de freno NOTA Durante esta operación es importante para reponer el tanque continuamente y compensar la fuga de aceite Retire el tubo Reemplace la tapa de goma Cerrar el tapón del depósito de aceite PASTILLAS FRENO DELANTERO Para comprobar las condiciones de desgaste del freno delantero es suficiente observar la pinza desde abajo por este es posible ver la punta de las dos pastillas las...

Страница 317: ...ág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados ATENCIÓN El líquido es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo 2 1 CONTROL ESPESOR DEL DISCO DE FRENO Compruebe periódicamente el estado del disco Si se detectara la presencia de marcas de deterioro veteados o deforma ciones efectúe la sustitución Compruebe el espesor del disco El es pesor mínimo está grabado ...

Страница 318: ...izado Betamotor 2 mm EXPURGACIÓN FRENO TRASERO Para sangrado del circuito de freno delan tero proceder como sigue Retire la tapa de goma 1 de la válvula 2 Abra la tapa del tanque de aceite de freno Inserte un extremo de un tubo transpa rente en la válvula 2 y el otro dentro del contenedor Bomba de 2 3 veces quede se con la palanca presionada Desenrosque la válvula purgando el aceite del tubo Si so...

Страница 319: ... próximo al límite sustituya el disco de freno Para la sustitución diríjase a un servicio de asistencia Betamotor autorizado CONTROL DEL JUEGO DIRECCIÓN Verificar periódicamente el juego de la tija del manillar moviendo hacia delante y hacia atrás la horquilla tal y como ilustra el dibujo En caso de haber juego proceder a la regulación operando del modo siguiente Afloje los tornillos 1 Afloje la t...

Страница 320: ...ENIMIENTO 48 E 100Nm 10Nm RUEDA DELANTERA APRIETE Después del desmontaje de la rueda Comprimir y soltar la horquilla 3 4 veces Apretar el perno de la rueda y los tornillos del pie conforme a los valores de par indicados ...

Страница 321: ...uar regulando la llave dinamo métrica según el par establecido y efectuando el ajuste repetidamente hasta alcanzar el par establecido JUEGO DE PALANCAS SUSPENSIÓN POSTERIOR Para garantizar un funcionamiento y una duración óptima en el tiempo del juego de palancas progresivo de la suspen sión posterior recomendamos controlar periódicamente el apriete correcto de la tornillería Compruebe que la torn...

Страница 322: ...eben ser sustituidos inmediatamente Los neumáticos lisos empeoran las condiciones del vehículo en carretera sobretodo cuando la misma está moja da y en todo terreno Una insuficiente presión provoca un desgaste anormal y el recalentamiento del neumático La rueda delantera y la trasera deben tener neumáticos con idéntico perfil Verificar la presión solo con los neumá ticos fríos Tener la presión de ...

Страница 323: ...mismo neumático al suelo y la acción de frenado perdiendo con facilidad el control de la moto COMPROBACIÓN Y REGULACIÓN TENSIÓN CADENA Aparcar la moto en una superficie llana y de manera estable Si el juego de la cadena supera los 20 mm proceder a su tensado Aflojar el perno 1 Aflojar la contratuerca 2 Actuar en el tornillo 3 Actuar de la misma manera por el lado opuesto Verificar el alineamiento ...

Страница 324: ...ir la luz diurna posición 1 quite la lámpara del portalámpara y sustitúyala con una nueva pág 16 para el tipo de lámpara Para la sustitución de la luz de carretera cruce Desactive el conector 2 Quite el capuchón de goma 3 Desenganche el muelle 4 y extraiga la lámpara Sustituya con una lámpara nueva pág 16 para el tipo de lámpara Atención no toque el bulbo para evitar po ner en peligro la eficienci...

Страница 325: ...led es necesario proceder a la sustitución de todo el grupo Para la sustitución diríjase inmediatamente a un servicio de asistencia autorizado Betamotor LUZ PLACA DE IDENTIFICACIÓN Para sustituir la bombilla de la luz de la placa de identificación Quite el tornillo 1 Extraiga el grupo del guardabarros Extraiga todo el portalámparas 2 de la luz de la matrícula Extraiga la lámpara del portalámparas ...

Страница 326: ...erla con los polos como se muestra en la figura Conectar PRIMA antes el cable positivo color rojo al polo positivo de la ba tería y DESPUES el cable negativo color negro al polo negativo de la batería ATENCIÓN Si por un motivo cualquiera se produ ce un derrame del electrolito ácido sulfúrico de la batería se recomienda la máxima precaución El electrolito puede provocar graves quemaduras En caso de...

Страница 327: ...tería y la operación de recarga o mantenimiento de la batería pueden realizarse quitando la batería del vehículo o conectando el negativo a una masa segura del vehí culo y el positivo al conectar específico visible en la figura La verificación debe ser realizada con el conjunto de claves en la posición Comprobar con el tester y con el circuito abierto después de 10 12 horas de la activación que la...

Страница 328: ...ajo del panel derecho Para acceder hay que quitar el panel derecho 1 pág 62 quitar el capuchón de protección El fusible 2 10A protege el circuito de los servicios El fusible 3 10A es de repuesto En caso de rotura el vehículo se para no arranca todos los servicios eléctricos resultan inactivos 1 2 3 ...

Страница 329: ...superficie pintada usar un chorro de agua Una vez ablandado el barro y suciedad se deben quitar con una esponja blanda para carrocería empapada con mucha agua y champú Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con un chorro de aire y un paño o con piel Los detergentes contaminan las aguas Por lo tanto el lavado del vehículo hay que realizarlo en zona equipada para la recolección y la depuraci...

Страница 330: ...gotas de aceite para motor Hacer gira el motor por algunas vueltas accionando la palanca arranque a pedal donde prevista Volver a enroscar la bujía Cubrir con un película de aceite o silicona en aerosol las partes sin pintar menos las partes de goma y los frenos Mantener cargada la batería Tapar el vehículo con un telón para protegerlo del polvo Descargue la bandeja carburador como se describe en ...

Страница 331: ...C C Batería C C C S C C C S C Pernos y tornillos T T T T T T T T T T Cojinete de la dirección y juego de la dirección C C C C C C C C C C Filtro aire en papel Limpiar cada 1000 Km S S S S Horquilla delantera C C C C C Instalación eléctrica C C C C C C C C C C Instalación de frenos C C C C C C C C C C Líquido de frenos sustituir cada 2 años C C C C C C C C C C Limpieza cadena transmisión Cada 1000 ...

Страница 332: ...60 ...

Страница 333: ...E DE LA CARROCERÍA ÍNDICE ARGUMENTOS Desmontaje y remontaje del sillín 62 Desmontaje y remontaje carenado del depósito 62 Desmontaje y remontaje panel derecho 62 Desmontaje y remontaje empuñaduras de agarre pasajero 63 Desmontaje y remontaje del plástico debajo del sillín 63 ...

Страница 334: ...nverso DESMONTAJE Y REMONTAJE CARENADO DEL DEPÓSITO Después de haber quitado el sillín es posible quitar el carenado del depósito Quitar los tornillos indicados en la figura Quitar la cubierta del depósito Proceder el montaje siguiendo las opera ciones en sentido inverso DESMONTAJE Y REMONTAJE PANEL DERECHO Para quitar el panel lateral derecho quite los dos tornillos 1 Proceder el montaje siguiend...

Страница 335: ...ia la parte posterior del motociclo Proceder el montaje siguiendo las opera ciones en sentido inverso ATENCIÓN El montaje erróneo de estos com ponentes puede producir su desen ganche durante la marcha con la consiguiente pérdida de control de la motocicleta DESMONTAJE Y REMONTAJE EMPUÑADURAS DE AGARRE PASAJERO Después de haber quitado el sillín se pueden quitar las dos empuñaduras de agarre 1 Quit...

Страница 336: ...64 ...

Страница 337: ...6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 65 E CAP 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA ÍNDICE ARGUMENTOS Búsqueda de la avería 66 Índice alfabético 67 ...

Страница 338: ...obstruido Comprobar el respiradero del depósito Sistema de alimentación combustible sucio Diríjase a un taller autorizado BETAMOTOR Filtro de aire sucio Limpie el filtro de aire Sistema de encendido defectuoso Diríjase a un taller autorizado BETAMOTOR El motor se para o hace ruido Falta de combustible Llevar el grifo del combustible a RES Reabastecer de combustible Pobre sello en el carburador Ase...

Страница 339: ...ción 30 Conducción segura 6 Conocimiento del vehículo 9 Control del juego dirección 47 Datos identificación vehículo 8 Datos técnicos 10 Desmontaje y remontaje carenado del depósito 62 Desmontaje y remontaje del plástico debajo del sillín 63 Desmontaje y remontaje del sillín 62 Desmontaje y remontaje empuñaduras de agarre pasajero 63 Desmontaje y remontaje panel derecho 62 Elementos principales 18...

Страница 340: ...9 Larga inactividad del vehículo 58 Limpieza del vehículo 57 Llaves 21 Lubricantes y líquidos aconsejados 16 Luz placa de identificación 53 Manillar 35 Mantenimiento programado 59 Motor 12 Neumáticos 50 Parada motor 32 Regulación Amortiguador 35 Regulación juego gas 35 Regulación palanca embrague 34 Rodaje 30 Rueda delantera 48 Símbolos 5 Sistema eléctrico 14 Tubo recolección humo 39 ...

Страница 341: ...n correct gebruik en een goed onderhoud van uw motor BETAMOTOR S p A behoudt zich het recht wijzigingen aan te brengen in de gegevens de kenmerken en de weergegeven afbeeldingen in deze handleiding evenals het bepalen van verbeteringen aan haar modellen op ieder moment en zonder een specifieke mededeling Code 017 44 011 00 00 ...

Страница 342: ...er juiste bevestiging voetsteunen hendels remklauwen remschijven voor achter controleer juiste bevestiging kunststofonderdelen bouten motor bouten schokdemper schommelvork spaken schroefassen wielen frame achter pijpverbindingen kettingspanning WAARSCHUWING Richt u zich indien er bewerkingen op het voertuig moeten wor den uitgevoerd tot de hulpdienst van Betamotor ...

Страница 343: ...2 GEBRUIK VAN HET VOERTUIG 17 Hoofdelementen 18 Sleutels 21 Stuurslot 21 Helmslot 21 Instructies werking digitale snelheidsmeter 22 Controleer vóór en na gebruik 30 Inrijden 30 Brandstoftoevoer 31 Starten motor 32 Uitschakelen motor 32 HFDST 3 AFSTELLINGEN 33 Legenda symbolen 34 Remmen 34 Regeling koppelingshendel 34 Gashendel 35 Minimum toerental 35 Stuur 35 Afstelling schokdemper 35 Afstelling v...

Страница 344: ...erlichting 53 Accu 54 Zekeringen 56 Reiniging van het voertuig 57 Lange inactiviteit van het voertuig 58 Gepland onderhoud 59 HFDST 5 DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW 61 Demontage en montage zadel 62 Demontage en hermontage stroomlijnkap tank 62 Demontage en hermontage rechter flank 62 Demontage en hermontage handgrepen passagier 63 Demontage en hermontage plastic opbergruimte onder het zadel 63 HFD...

Страница 345: ... VEILIGHEID AANDACHT Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot gevaar voor de persoon INTEGRITEIT VAN HET VOERTUIG Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot serieuze schade aan het voertuig en het vervallen van de garantie GEVAAR BRANDBARE VLOEISTOF Lees aandachtig de handleiding over gebruik en onderhoud GEBRUIK VAN BESCHERMENDE KLEDING VERP...

Страница 346: ...nen Niet gekoppeld aan andere voertuigen reizen Niet slepen of gesleept worden door andere voertuigen Houd altijd de veiligheidsafstanden Niet vertrekken met uitgeklapte standaard Steigeren slalommen en schommelen is zeer gevaarlijk voor u voor anderen en voor uw voertuig Gebruik op wegen vrij van grind of zand beide remmen één alleen kan leiden tot gevaarlijk en oncontroleerbaar slippen Gebruik b...

Страница 347: ...8 Levering 8 Kennis van het voertuig 9 Technische gegevens 10 Gewicht 10 Voertuigafmetingen 10 Banden 10 Capaciteit 10 Voorwielophanging 11 Achterwielophanging 11 Voorrem 11 Achterrem 11 Motor 12 Carburateur 12 Verschil 13 Elektrische structuur 14 Bedradingsschema 14 Legenda Bedradingsschema 15 Lampen 16 Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen 16 ...

Страница 348: ...ATIE Het framenummer A is gedrukt op het balhoofd van het stuur aan de rechterkant MOTORIDENTIFICATIE De motoridentificatie B is gedrukt op deaangegeven plaats in de afbeelding LEVERING De standaardkit bevat handleiding voor gebruik en onderhoud en gereedschap set zie foto A B ...

Страница 349: ...ngaan wijzers 8 Achterlicht 1 21 13 14 KENNIS VAN HET VOERTUIG 9 Achter richtingaanwij zers 10 Standaard 11 Achteruitkijkspiegels 12 Voetsteunen passagier 13 Voorvork 14 Voetsteunen bestuurder 15 Motorbescherming 16 Zadel 17 Motor 18 Voorspatbord 19 Nummerplaat 20 Kickstartpedaal 21 Helm slot 2 3 4 5 7 8 9 20 10 15 16 17 19 12 18 11 11 6 ...

Страница 350: ...m BANDEN CAPACITEIT Brandstoftank 6 liters waarvan reserve 1 5 liters Motorolie alleen olie verversen 0 85 liters met oliefilter veranderen 0 95 liters Afmetingen Druk Bar Voorband Achterband Voorband Achterband 2 75 21 45L 4 00 R18 64L 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar 2 75 21 45P 4 00 R18 64P 1 0 1 2 bar 1 0 1 2 bar Afmetingen Druk Bar Voorband Achterband Voorband Achterband 90 90 21 54S 120 80 18 62S 1 0...

Страница 351: ... Stangen diameter 37mm Type olie AGIP ARNICA SA 32 Hoeveelheden olie 0 552Kg ACHTERWIELOPHANGING K Veer K12 5 Veervoorspanning 139mm VOORREM Met schijf Ø 245 mm met hydraulische aansturing ACHTERREM Met schijf Ø 220 mm met hydraulische aansturing ...

Страница 352: ...Eencilinder 4 takt Boring x slag mm 66x58 2 Cilinderinhoud cm3 199 Compressieverhouding 9 4 1 Voeding naar carburateur CARBURATEUR Type carburateur MIKUNI BST31 42AD Koeling luchtkoeling Bougie NGK DR8 EA Koppeling meerdere geoliede schijven ...

Страница 353: ...ire aandrijving 60 19 Verband tot verandering 1 33 11 Verband tot verandering 2 29 15 Verband tot verandering 3 23 16 Verband tot verandering 4 23 21 Verband tot verandering 5 21 23 Secundaire aandrijving 48 15 Starten Elektrisch en kickstarter ...

Страница 354: ...1 ALGEMENE INFORMATIE 14 NL ELEKTRISCHE STRUCTUUR BEDRADINGSSCHEMA ...

Страница 355: ...XONKNOP 14 GROOT LICHT KNOP 15 LICHTSCHAKELAAR 16 SCHAKELAAR RICHTINGAANWIJZERS 17 GROEPSCOMMANDO S LINKS 18 KOPPELING SENSOR 19 KNIPPERLICHTEN VOOR LINKS LAMP 6W 20 CONDENSATOR 25V 4700µF 21 REGULATEUR 22 BOBINE 23 BOUGIE 24 STARTMOTOR 25 GEWICHT CHASSIS 26 BATTERIJ 12V 4AH 27 OPLAADCONNECTOR 28 STARTERRELAIS 29 DIODEGROEP 30 KNIPPERLICHT ACHTER LINKS LAMP 6W 31 LICHT NUMMERPLAAT LAMP 12V 5W 32 S...

Страница 356: ...IP ARNICA SA32 SMEEROLIE GEWRICHTEN LIQUI MOLY SCHMIERFIX LAMPEN Groot licht dimlicht HS1 12V 35 35W Positielicht overdag 12V 5W Richtingaanwijzers 12V 6W Licht nummerplaat 12V W5W Zekeringen twee 20A AANBEVOLEN SMEERMIDDELEN EN VLOEISTOFFEN Voor een beter functioneren en een langere levensduur van het voertuig wordt aan geraden om bij voorkeur de producten vermeld in de tabel te gebruiken ...

Страница 357: ...0 Rempedaal 20 Kickstartpedaal 20 Standaard 20 Sleutels 21 Stuurslot 21 Helmslot 21 Instructies werking digitale snelheidsmeter 22 Hoofdonderdelen 22 Controlelampjes 23 Vervanging van de batterij 23 Instructies voor de werking van de regelknop 24 Instructies voor de werking van de keuzeknop 25 Ga naar de modaliteit instelling 26 Controleer vóór en na gebruik 30 Inrijden 30 Brandstoftoevoer 31 Star...

Страница 358: ... van de tank naar de carbu rateur De brandstoftank loopt leeg totdat het reserveniveau wordt bereikt RES toevoer van de reservebrandstof De brandstof gaat van de tank naar de carburateur de tank loopt volledig leeg STARTER De starthendel is gepositioneerd op de zijkant van het stuur Om de starter in te schakelen draai de hendel linksom KOPPELINGSHENDEL De koppelingshendel 1 is gemonteerd aan de li...

Страница 359: ... links of rechts geactiveerd de hendel verplaatst zich weer terug naar het midden om zo de richtingaanwijzers weer uit te kunnen schakelen 1 2 3 4 SCHAKELAAR RECHTS De omschakelaar voor het starten en uit schakelen bevindt zich aan de rechterkant van het stuur en werkt als volgt 1 Inschakeling houd de knop ingedrukt tot de motor start Druk niet op knop 1 als de motor draait 2 Uitschakeling motor h...

Страница 360: ...elbaar Draai de hendel naar buiten om in werking te stellen en geef een flinke slag naar beneden De hendel keert automatisch terug naar boven Wanneer de start is uitgevoerd vouwt u de hendel handmatig terug in ruststand STANDAARD Druk de standaard met de voet op de grond en laat deze de motor dragen Zorg ervoor dat de grond stevig is en de positie stabiel De standaard is uitgerust met een veilig h...

Страница 361: ...sleutel eruit De motor kan niet gestart worden Om het stuurslot uit te schakelen duw de sleutel met de klok mee draai het stuur met de klok mee Vanuit deze stand kan het stuur vrij be wogen worden en kan de sleutel eruit worden gehaald en de motor kan niet gestart worden HELMSLOT Steek de kleinste sleutel in het slot aan de linkerkant onder het zadel en draai hem linksom om de helmhouderhaak te op...

Страница 362: ...dometer record chrono meter stopwatch en register hoogste snelheid MAX record Tijd Klok UURWEERGAVE 12 24 h Chronometer Op basis van de ingestelde afge legde afstand om de proeftijd te registreren Register snelheid Registreert de gemiddelde en hoogste snelheid Batterij Niveau interne batterij Interval display 4 niveaus Regelknop Adjust Druk op de regelknop op het hoofdscherm om over te scha kelen ...

Страница 363: ...el in de positie van het wordt gezet gaat de achtergrondverlichting van het instrument aan gaan alle controlelampen ongeveer 3 aan om de aanvankelijke controle uit te voeren VERVANGING VAN DE BATTERIJ Voor een correcte installatie volg deze procedure De kilometerteller heeft een batterij CR2032 die alleen vervangen moet worden wanneer die te zwak is Voor de vervanging het maskertje van de lamp ver...

Страница 364: ...eller A op B Blijf drukken op de regelknop gedurende 3 seconden om de gedeeltelijke kilome terteller A terug te stellen Druk op de regelknop om over te schakelen van de gedeeltelijke urenteller B op de totale kilometerteller Blijf drukken op de regelknop gedurende 3 seconden om de gedeeltelijke kilome terteller B terug te stellen Druk op de regelknop om over te schake len van de totale urenteller ...

Страница 365: ...Als de weergave 24 uren geko zen wordt worden AM PM niet weergegeven Druk op de keuzeknop om van de functie chrono meter over te schakelen op de snelheidsregister Blijf drukken op de regelknop gedurende 3 seconden om de chronometer terug te stellen Druk op de keuzeknop om van de functie snel heidsregister terug te keren naar het hoofdscherm Blijf drukken op de keuzeknop gedurende 3 secon den om de...

Страница 366: ...stelling van de bandenomtrek te gaan VB De bandenomtrek bedraagt 1890 mm Druk op de keuzeknop om de instelling te veranderen OPMERKING De interval voor de in stelling van de bandenomtrek bedraagt 2400 mm 2100mm VB De interval voor de instelling van de bandenomtrek is veranderd van 2190 mm naar 1890 mm Druk op de regelknop om terug te keren naar het scherm voor de instelling van de waarden van de b...

Страница 367: ...ten die men wilt instellen te veranderen OPM Interval instelling 0 59 minuten VB Nu zijn de minuten van 14 00 naar 14 05 gegaan Druk op de regelknop om terug te keren naar het scherm voor de instelling van de klok Ga van naar Druk op de keuzeknop om naar het scherm te gaan voor de instellingen van afgelegde afstand voor de chronometer Druk op de regelknop om naar e functie instelling afgelegde afs...

Страница 368: ...atsen op het cijfer dat men wilt instellen Als OFF geselecteerd wordt druk op de regelknopom de functie voor de instelling van de kilometerstand voor het onderhoud te verlaten Druk op de keuzeknopom het scherm van Backlight brightness Press the button to adjust the brightness of the backlight Select Adjustable Range 1 5 Default 5 Press the Adjust button to exist from ODO setting Press button to sw...

Страница 369: ...elling kilometerteller ODO Druk op de regelknop om naar het scherm te gaan voor de huidige weergave van de kilometerteller ODO Druk op de keuzeknop om naar de instel ling van de kilometerteller gebruiker User te gaan Druk op de regelknop om naar de instel ling van de kilometerteller gebruiker te gaan Druk op de regelknop om terug te keren naar de functie regeling kilometerteller Druk op de keuzekn...

Страница 370: ...lling en de goede werking van alle flexibele besturingskabels te con troleren 7 Schroeven en bouten in het algemeen na te lopen 8 Bij een draaiende motor de werking van de koplampen achterlicht remlicht richtingaanwijzers controlelampjes en de claxon te controleren 9 Het voertuig grondig te reinigen na gebruik op terrein pag 57 INRIJDEN Het inrijden duurt ongeveer 1000 km Gedurende deze periode wo...

Страница 371: ...tileerde plaats Let in het bijzonder op dat de brandstof niet in contact komt met warme delen van het voertuig Maak eventuele sporen van gemorste brandstof direct schoon WAARSCHUWING Vergiftigingsgevaar De brandstof is een giftige vloeistof schadelijk voor de gezondheid Voorkom dat de brandstof in aanraking komt met huid ogen en kleding Adem de brandstofdampen niet in In het geval van aanraking me...

Страница 372: ... de rechtse schakelaar ingedrukt totdat de motor start Druk niet op de knop als de motor draait MET KICKSTARTPEDAAL pag 20 Het pedaal intrappen om de motor te starten door met de voet een flinke slag te geven LET OP Zodra het pedaal ingetrapt is deze onmiddellijk loslaten Dat voorkomt terugslag voor het hele startsysteem en de voet ALS DE MOTOR KOUD IS Zet de starter aan pag 18 start de motor zoal...

Страница 373: ...LINGEN INHOUD THEMA S Legenda symbolen 34 Remmen 34 Voorrem 34 Achterrem 34 Regeling koppelingshendel 34 Gashendel 35 Minimum toerental 35 Stuur 35 Afstelling schokdemper 35 Afstelling veervoorspanning 35 Afstelling van de lichtstraal 36 ...

Страница 374: ...t tot over verhitting van de rem tot die plots blokkeert ACHTERREM Het is mogelijk de positie van de pedaal in de hoogte te verstellen m b v de rege laar 1 Draai voor de afstelling de contramoer 2 los en regel de schroef 1 Eens de gewenste regeling verkregen is draai de contramoer 2 vast REGELING KOPPELINGSHENDEL Om deze regeling tot stand te brengen bedien de regelaar 1 na de stofkap in rubber 2 ...

Страница 375: ... op het aangegeven aanhaalmo ment vast AFSTELLING SCHOKDEMPER AFSTELLING VEERVOORSPANNING Handel als volgt om de voorspanning van de veer te regelen draai de moer in wijzerzin om de voorspanning van de veer te vergroten draai tegen de klok in om de voorspanning van de veer te verminderen 1 20Nm GASHENDEL De gashendel moet altijd een speling van 3 5 mm hebben Bovendien mag bij een draaiende motor h...

Страница 376: ...de standaard op 10 m van een verticale wand Meet de hoogte vanaf het midden van de schijnwerper op de grond en breng die met een kruisje aan op de muur op 9 10 van de hoogte van de koplamp Terwijl enkel het groot licht aan is gaat u op de motor neerzitten en controleert u of de lichtstraal die op de muur wordt geprojecteerd net onder het kruisje op de muur valt Het richten van de lichtstraal moet ...

Страница 377: ...ren 45 Achterrem 45 Vloeistofniveau achterrem controleren 45 Vloeistof achterrem bijvullen 45 Achterrem reinigen 46 Remblokken achterrem controleren 46 Schijfdikte rem controleren 47 Besturing en afstelling stuurspeling 47 Voorwiel 48 Klemmen 48 Vorke 49 Achterwielophangings mechanisme 49 Banden 50 Ketting 51 Kettingspanning controleren en aanpassen 51 Koplamp 52 Vervangen koplampen 52 Richtingaan...

Страница 378: ...en VERVANGING Voer altijd de vervanging uit als de motor warm is Parkeer de motor op een vlakke en stabiele bodem Plaats een vat onder de motor Draai de tapdoppen 1 en 2 los Laat de carter volledig leeglopen Sluit de dop 2 Neem het deksel van het oliefilter weg door de 3 borgmoeren 3 los te schroeven Verwijder het oliefilter en plaats het nieuwe Breng een laagje motorolie aan op de O ring van het ...

Страница 379: ...ING Gooi gebruikte olie weg overeenkomstig met de van kracht zijnde verordeningen OLIEOPVANG ROOK De rookverzamelleiding A bevindt zich op de plaats die de afbeelding toont Mocht de aanwezigheid van olie in de leiding geconstateerd worden dan moet die geleegd worden door de dop van het onderste uiteinde weg te nemen en de olie of het mengsel van olie en benzine in een daarvoor bestemde bak te late...

Страница 380: ...rrosserie op pag 62 Verwijder deksel 2 door schroef 3 los te draaien Til de accuhouder op zoals de afbeel ding toont Haak filterondersteuning 4 los Verwijder filtergroep 1 LET OP Controleer na iedere keer of er bin nenin het filter geen enkel object is achtergebleven Na afloop alle elementen in de omge keerde volgorde monteren LET OP Zet nooit de motor aan zonder lucht filter De infiltratie van st...

Страница 381: ...lterbus schoonmaken LET OP De filter niet met benzine of aardolie reinigen OPMERKING Als het filter is beschadigd ga dan direct over tot vervangen Neem voor de vervanging contact op met een geautoriseerd Betamotor service center LET OP Zet nooit de motor aan zonder lucht filter De infiltratie van stof en vuil kan leiden tot schade en aanzienlijke slijtage LET OP Controleer na iedere keer of er bin...

Страница 382: ...ok dat er zich geen scheuren bevinden op het isolatiemateriaal of de gecorrodeerde elektroden in die gevallen onmiddellijk overgaan tot vervanging Om de bougie te monteren is het aanbevolen om de bougie handmatig tot tegen de aanslag aan te schroeven en daarna met de sleutel te blokkeren LET OP Voer de controle niet uit als de motor warm is CARBURATEUR AFVOER BAK CARBURATEUR Wanneer het nodig is o...

Страница 383: ... niveaulampje A de aanwezigheid van remvloeistof Het mi nimumniveau van de vloeistof mag nooit minder zijn dan de verkregen referentie op het lampje Ga over tot bijvullen om het niveau weer te herstellen door de twee schroeven 1 los te draaien de deksel 2 op te heffen en de remvloeistof tot 5 mm onder de bovenrand van het reservoir bij te vullen De vloeistof vermeld in de tabel Aanbe volen smeermi...

Страница 384: ...at de hendel los OPMERKING Bij deze handeling is het belangrijk om constant het reservoir te blijven bijvullen om het lekken van olie te compenseren Verwijder het buisje Herplaats de rubberen dop Sluit de dop van het oliereservoir REMBLOKKEN VOORREM CONTROLEREN Om de slijtagestaat van de voorrem te controleren is het genoeg om de knijper aan de onderkant te bekijken waar het mogelijk is zicht te h...

Страница 385: ...anbe volen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken LET OP De remvloeistof is zeer corrosief laat geen enkele druppel vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig 2 1 SCHIJFDIKTE REM CONTROLEREN Controleert regelmatig de staat van de schijf In het geval er tekenen van schade strepen of vervormingen te zien zijn overgaan tot vervanging Controleer de schijfdikte De minimale dikte is ing...

Страница 386: ...TERREM REINIGEN Ga voor een luchtreiniging van het achter remcircuit als volgt te werk Verwijder de rubberen dop 1 van het ventiel 2 Open de dop van het oliereservoir Steek het ene uiteinde van een transpa rant buisje in ventiel 2 en het andere uiteinde in een vat Pomp 2 3 keer en houd het pedaal ingedrukt Schroef het ventiel los en laat de olie uit het buisje lopen Als in het buisje luchtbellen z...

Страница 387: ...rhelp de werkende speling met de verbindingsring 3 Draai de moeren en bouten vast zoals aangegeven 1 2 3 40Nm 20Nm SCHIJFDIKTE REM CONTROLEREN Controleert regelmatig de staat van de schijf In het geval er tekenen van schade strepen of vervormingen te zien zijn overgaan tot vervanging Controleer de schijfdikte De minimale dikte is ingesne den in de schijf Overgaan tot vervanging van de remschijf al...

Страница 388: ...ES EN ONDERHOUD 48 NL 100Nm 10Nm VOORWIEL KLEMMEN Na het demonteren van het wiel De vork 3 4 keer dichtknijpen en loslaten Draai de wielas en de schroeven voor de steunvoet vast bij het aangegeven aanhaalmoment ...

Страница 389: ...l stabiel op het aanhaalmoment te plaatsen en herhaald dicht te draaien tot het aanhaalmoment stabiel is ACHTERWIELOPHANGINGS MECHANISME Om een goede werking en een lange levensduur van de achtervering van het achterwielophangingsmechanisme te ga randeren is het raadzaam om regelmatig de correcte sluiting van de moeren en bouten te controleren Controleer dat de moeren en bouten van het mechanisme ...

Страница 390: ...chadigde banden onmiddellijk vervangen worden Gladde banden beïnvloeden op ne gatieve wijze het functioneren van de motor vooral op gladde wegen en op terrein Onvoldoende druk veroorzaakt abnor male slijtage en oververhitting van de band Het voor en achterwiel moeten worden uitgerust met banden van hetzelfde pro fiel Controleer de druk alleen wanneer de banden koud zijn Houd de bandendruk binnen d...

Страница 391: ...jk worden vermin derd en zou gemakkelijk de controle over de motor kunnen worden verloren KETTINGSPANNING CONTROLEREN EN AANPASSEN Parkeer de motor op een vlakke en stabiele bodem Span de ketting aan als deze meer dan 20 mm speling heeft Draai de pin 1 los Draai de borgmoer 2 los Voer de afstelling uit met schroef 3 Ga op dezelfde wijze te werkt aan de tegenovergestelde zijde Controleer de uitlijn...

Страница 392: ...t 1 de lamp uit de lamphouder verwijderen en door een nieuwe vervangena pag 16 voor het lamptype Voor de vervanging van het dimlicht grootlicht ontkoppel de connector 2 verwijder de rubberen kap 3 haak de veer 4 los en verwijder de lamp Vervang door een nieuwe pag 16 voor de lampgegevens Aandacht de lamp niet aanraken om de efficiëntie van de lamp niet te ondermijnen Ga voor het herplaatsen in omg...

Страница 393: ... meer leds doorgebrand zijn is het noodzakelijk de hele groep te vervangen Neem voor de vervanging contact op met een geautoriseerd Betamotor service center KENTEKENVERLICHTING Om het kentekenverlichting te vervangen verwijder de schroef 1 de eenheid uit het spatbord halen Verwijder de volledige lamphouder 2 uit de kentekenverlichting Verwijder het lampje uit de lamphouder Vervang door een nieuwe ...

Страница 394: ...rood van de positieve pool Verwijder de accu Plaats bij het monteren van de accu de polen omgekeerd zoals in de afbeelding Koppel EERST de positieve kabelschoen rood aan de positieve pool van de accu en DAARNA de negatieve kabel schoen zwart aan de negatieve pool van de accu Maak het elastiek vast LET OP Als er om welke reden dan ook elektrolyt zwavelzuur uit de accu is gelekt wordt aanbevolen gro...

Страница 395: ... hulp zoeken Hoewel het een dichte accu betreft zou het kunnen dat er explosieve gassen ontsnappen Houd vonken of vlammen ver weg van de accu Houd opgebruikte accu s buiten het bereik van kinderen en gooi op de correcte wijze weg Verwijder niet de bescherming Installeer de accu met inachtneming van de polariteiten De controle moet uitgevoerd worden met de sleutel voor de inwerkingstelling op Verif...

Страница 396: ...r zijpaneel Om erbij te kunnen komen moet het rechter zijpaneel verwijderd worden 1 pag 62 verwijder het beschermkapje De zekering 2 20A beschermt het voor zieningencircuit De zekering 3 20A is reserve Bij een breuk zal het voertuig stilvallen niet starten alle elektrische voorzieningen zijn inac tief 1 2 3 ...

Страница 397: ...het vuil en modder op de gelakte oppervlakken zacht te maken Eenmaal zacht worden vuil en modder verwijderd met een zachte car rosseriespons doordrenkt van water en shampoo Vervolgens grondig met water afspoelen en drogen met het blazen van lucht en een doek of suède Schoonmaakmiddelen verontreinigen het grondwater Daarom moet het wassen van het voertuig plaatsvinden in een zone die uitgerust is v...

Страница 398: ...ndel te bedienen Schroef de bougie opnieuw aan Bestrijk met een dun laagje olie of siliconenspray de niet gelakte onderdelen met uitzondering van de rubberen delen en de remmen Houd de batterij opgeladen Bedek tegen stofbescherming het voertuig met een doek Maak het bakje van de carburator leeg zoals beschreven op pag 42 NA EEN LANGE PERIODE VAN INACTIVITEIT Herstel de bandenspanning Controleer al...

Страница 399: ...torolie pijpen P P P P P P P P P P Voertuig Schokdemper achter C C C C C Accu C C C S C C C S C Bouten T T T T T T T T T T Stuurlagers en stuurspeling C C C C C C C C C C Luchtfilter Reinig eens 1000 Km S S S S Voorvork C C C C C Elektrische structuur C C C C C C C C C C Remsysteem C C C C C C C C C C Rempomp olie Vervang elke 2 jaar C C C C C C C C C C Reiniging transmissie ketting Eens 1000 Km S...

Страница 400: ...60 ...

Страница 401: ...MONTAGE BOVENBOUW INHOUD THEMA S Demontage en montage zadel 62 Demontage en hermontage stroomlijnkap tank 62 Demontage en hermontage rechter flank 62 Demontage en hermontage handgrepen passagier 63 Demontage en hermontage plastic opbergruimte onder het zadel 63 ...

Страница 402: ...NK Na het zadel te hebben verwijderd is het mogelijk de stroomlijnkap van de tank te verwijderen Verwijder de schroeven die aangeduid worden op de afbeelding Verwijder de reservoirafdekking Ga over tot het weer in elkaar zetten door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren DEMONTAGE EN HERMONTAGE RECHTER FLANK Schroef de twee schroeven 1 los om de rechter flank te verwijderen Ga over tot ...

Страница 403: ...over tot het weer in elkaar zetten door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren LET OP De verkeerde hermontage van deze onderdelen kan tot gevolg hebben dat ze tijdens het rijden plotseling losraken met als gevolg dat men de controle over de motorfiets verliest DEMONTAGE EN HERMONTAGE HANDGREPEN PASSAGIER Na het zadel te hebben verwijderd is het mo gelijk de twee handgrepen 1 te verwijde...

Страница 404: ...64 ...

Страница 405: ...6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE 65 NL HFDST 6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE INHOUD THEMA S Defect opsporen 66 Alfabetische index 67 ...

Страница 406: ...roleer de ontluchting van de tank Voedingsinstallatie is vuil Neem contact op met een geautoriseerde BETAMOTOR dealer Luchtfilter vuil Reinig de luchtfilter Defecte ontstekingssysteem Neem contact op met een geautoriseerde BETAMOTOR dealer De motor valt stil of sputtert Geen brandstof Zet de brzndstofkraan op RES Tank bij Onvoldoende dichting op de carbu rator Controleer of de mof tussen de carbur...

Страница 407: ...eer vóór en na gebruik 30 Defect opsporen 66 Demontage en hermontage handgrepen passagier 63 Demontage en hermontage plastic opbergruimte onder het zadel 63 Demontage en hermontage rechter flank 62 Demontage en hermontage stroomlijnkap tank 62 Demontage en montage zadel 62 Elektrische structuur 14 Gashendel 35 Gegevens voertuigindicatie 8 Gepland onderhoud 59 Helmslot 21 Hoofdelementen 18 Inrijden...

Страница 408: ... 38 Olieopvang rook 39 Regeling koppelingshendel 34 Reiniging van het voertuig 57 Remmen 34 Richtingaanwijzers 53 Rij veilig 6 Sleutels 21 Starten motor 32 Stuur 35 Stuurslot 21 Symbolen 5 Technische gegevens 10 Toelichtingen op het gebruik van het voertuig 5 Uitschakelen motor 32 Vervangen koplampen 52 Voorrem 43 Voorwiel 48 Vorke 49 Zekeringen 56 ...

Отзывы: