Beta 677/600 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 

• NON uscire dai valori massimo e minimo riportati sulla scala durante la fase di regolazione

• DO NOT exceed the maximum and minimum limits shown on the scale during the adjusting phase

• NE PAS sortir des valeurs maximum et minimum reportées sur l’échelle pendant 

la phase de réglage

• Während des Einstellvorgangs die auf der Skala angegebenen Höchst- und 

Mindestwerte NICHT überschreiten

• NO salga de los valores máximo y mínimo que aparecen en la escala durante la fase de ajuste

• NÃO sair dos valores máximo e mínimo indicados na escala durante a fase de regulação

• Onder- en overschrijd de minimum- en maximumwaarde die op de schaal staan 

NIET tijdens het afstellen

• NIE wychodzić poza wartości maksymalne i minimalne, podane na skali, podczas fazy regulacji

•  A beállítási folyamat során TILOS eltérni a maximális és minimális értékhatároktól

• ΜΗΝ βγείτε έξω από τις μέγιστες και ελάχιστες τιμές που εμφανίζονται στην κλίμακα 

κατά τη φάση προσαρμογής

• Gå IKKE ud af de maksimale og minimale værdier vist på skalaen under justeringsfasen

• Med fazo prilagajanja NE presegajte največjih in najmanjših vrednosti, prikazanih na lestvici

• Počas nastavovacej fázy NEVYCHÁDZAJTE z maximálnych a minimálnych 

hodnôt zobrazených na stupnici

• NEVYCHÁZEJTE z maximální a minimální hodnoty zobrazené na stupnici během fáze nastavování

• NU ieșiți din valorile maxime și minime afișate pe scară în timpul fazei de reglare

• НЕ излизайте от максималните и минималните стойности, показани на скалата по 

време на фазата на настройка

ST

OP

200

150

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

600

550

500

450

400

350

300

250

200

ST

OP

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

ST

OP

200

150

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

600

550

500

450

400

350

300

250

200

ST

OP

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

ST

OP

200

150

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

750

800

600

550

500

450

400

350

300

250

200

ST

OP

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

N·m

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

Lbf·ft

677/CP2000    

Содержание 677/600

Страница 1: ...FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instru es PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Haszn lati k zik nyv s tmutat HU Operation manual and...

Страница 2: ...ra cambiar el sentido de la llave Atuar no roquete deslizante para mudar o sentido da chave Verander de richting van de sleutel met behulp van de schuifkop U ywa przesuwnej zapadki aby zmieni kierunek...

Страница 3: ...modu y klucza za pomoc mechanizmu blokuj cego A reteszel mechanizmus seg ts g vel szerelj k ssze a k t kulcskomponenst Saml de to n glemoduler med l semekanismen Sestavite dva klju na modula z zaklep...

Страница 4: ...t is bereikt Naciska na rodku uchwytu w kierunku wskazanym na rurze Wygi cie mechanizmu wskazuje na osi gni cie ustawionego momentu obrotowego Nyomjuk a ny l k zepe fel a cs v n jelzett ir nyba A mech...

Страница 5: ...rca para efetuar a regula o Draai aan de moer om het gereedschap af te stellen Przekr ci nakr tk aby dokona regulacji A be ll t shoz csavarjuk el az any t Drej m trikken for at foretage justeringen Za...

Страница 6: ...elt rni a maxim lis s minim lis rt khat rokt l G IKKE ud af de maksimale og minimale v rdier vist p skalaen under justeringsfasen Med fazo prilagajanja NE presegajte najve jih in najmanj ih vrednosti...

Страница 7: ...one Lubrification points Points de graissage Schmierstellen Puntes de lubrificacion Pontos de lubrifica o Smeerpunten Punkty smarowania Ken si pontok Sm repunkter Mazalne to ke Mazacie body Mazac body...

Страница 8: ...orreta da chave depois de 12 meses de utiliza o ou 5000 ciclos Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed afgesteld is Zaleca si s...

Отзывы: