
4
60
ADJUSTMENTS
REGOLAZIONI
10 m
9
10
x
x
REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO
• La regolazione del fascio lumino-
so avviene manualmente, inter-
venendo sulle viti di fissaggio del
proiettore sulla mascherina
• L’orientamento del fascio lumino-
so va verificato periodicamente.
La regolazione è soltanto vertica-
le
• Porre il veicolo (in piano, ma non
sul cavalletto) a 10 m da una pa-
rete verticale
• Misurare l’altezza dal centro del
proiettore a terra e riportarla con
una crocetta sul muro a 9/10 dal-
l’altezza del faro
• Accendere la luce anabbaglian-
te, sedersi sulla moto e verificare
che il fascio luminoso proiettato
sulla parete sia di poco al di sot-
to della crocetta riportata sul
muro.
ADJUSTING THE HEADLIGHT
• The light beam is adjusted manu-
ally by turning the headlight fix-
ing screws on the headlight
fairing.
• Periodically check the direction
of the beam. The beam can only
be adjusted vertically.
• Place the vehicle on level ground
(but not on the stand) 10 metres
from a vertical wall.
• Measure the height of the head-
light centre above the ground
and then draw a cross on the wall
at 9/10 of the height of the head-
light centre.
• Turn on the low beam, get on the
motorbike and check that the
headlight beam on the wall is
slightly lower than the cross
drawn previously.
Содержание 2009 RE 125 4T ENDURO
Страница 1: ......
Страница 31: ......
Страница 67: ......
Страница 103: ......
Страница 139: ......
Страница 149: ......
Страница 209: ......
Страница 210: ...WAS IST BEI EINEM NOTFALL ZU TUN 209 6 INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche ...
Страница 215: ...Edition May 2009 ...