background image

Fabrycznie ustawione są cztery
programy do wykonywania naj-
bardziej popularnych prac. W
celu wywołania programów 
wcisnąć przycisk “P”. Pojawia się
cyfra 1 symbolizująca program 1.
Wciskając nadal przycisk przełą-
czania programu można ustawić
programy 2 – 4. Ponowne wciś-
nięcie przycisku powoduje przełą-
czenie na normalny tryb pracy.

Opis urządzenia - Uruchomienie

Urządzenie można włączyć i
wyłączyć przy pomocy przełącz-
nika stopniowego umieszczonego
na odwrocie rączki. Odstęp od
obrabianych przedmiotów zależy
od materiału i przewidywanego
rodzaju obróbki. Prosimy zawsze
wykonać próbę pod kątem wydat-

ku powietrza i temperatury. Przy
pomocy dodatkowych nasadza-
nych dysz (do nabycia jako ospr-
zęt) można kierować gorące
powietrze dokładnie punktowo
lub na powierzchnię (patrz strona
z osprzętem na okładce). 

Zacho-

wać ostrożność przy wymianie

gorących dysz!

W przypadku

używania opalarki jako urządzenia
stojącego należy zwrócić uwagę
na czyste podłoże i stabilne usta-
wienie, uniemożliwiające poślizg
urządzenia.

Programy ustawione fabrycznie

Parametry czterech programów
można w dowolnym momencie
zmienić i zapisać do pamięci. W
tym celu wcisnąć najpierw przy-
cisk programowania “P”, aż do
pojawienia się programu, który
należy zmienić. 

Ustawić wymagany wydatek po-
wietrza i temperaturę. 
Potem wcisnąć przycisk zapisy-
wania 

(10)

“–>” i przytrzymać, aż

na wyświetlaczu zniknie symbol
“–>” (ok. 5 s). Wprowadzone war-
tości zostały zapisane do progra-

mu. W celu przełączenia na nor-
malny tryb pracy należy wcisnąć
przycisk programowania i przytr-
zymać, aż na wyświetlaczu znik-
nie symbol programu.

Użytkowanie

Stopień 1 to funkcja zimnego
powietrza; temperatura wynosi
zawsze 50 °C. Funkcję zimnego
powietrza prosimy wykorzystywać
do suszenia farb, studzenia przed-
miotów obrabianych lub chłodze-
nia dyszy w celu wymiany osprzę-
tu.
Na 2-gim stopniu można płynnie
regulować temperaturę w zakre-
sie 50 °C – 650 °C za pomocą
panelu sterowania z wyświetla-
czem ciekłokrystalicznym. Rze-
czywista temperatura mierzona jest

na wylocie dyszy, a jej wartość
wyświetlana na wyświetlaczu.
Czerwone przyciski 

(9)

po lewej

stronie służą jako przyciski funk-
cyjne minus-/plus. Regulacja tem-
peratury zaczyna się od 50 °C i
kończy na maks.  650 °C. Krótkie
wciśnięcie przycisku 

“+” 

/

“–”

zmienia ustawioną wartość w kro-
kach co 10 °, malejąco lub rosną-
co. Dłuższe wciśnięcie przycisku
pozwala na szybsze ustawienie
żądanej wartości temperatury. Po
ustawieniu wymaganej tempera-

tury, dmuchawa w ciągu kilku se-
kund osiąga ustawioną wartość w
zależności od ustawionej prędkoś-
ci obrotowej/ wydatku powietrza.
W celu ustawienia nowej wartości
temperatury wystarczy po prostu
wcisnąć przycisk, co powoduje
zwiększenie lub zmniejszenie
ustawionej wartości. Ostatnio
ustawiona wartość pozostaje
zachowana po wyłączeniu urzą-
dzenia.

Ustawianie temperatury

Do regulacji wydatku powietrza
lub prędkości obrotowej służy
szare pole przycisków po prawej
stronie 

(7)

pod wyświetlaczem.

Wydatek powietrza ustawiany jest

stopniowo za pomocą funkcji

+/–

”; wydatek powietrza zmienia

się w zakresie od min. 150 l/min
do maks. 500 l/min. Funkcję zim-
nego powietrza prosimy wykorzy-

stywać do suszenia farb, studze-
nia przedmiotów obrabianych lub
chłodzenia dyszy w celu wymiany
osprzętu.

Ustawianie wydatku powietrza

Tryb programów [P]

Funkcja zapisywania do pamięci [S]

- 33 -

Program temp. °C  wydatek

Zastosowanie

powietrza 
l/min

1

250

ok. 350

formowanie rur z tworzywa 
sztucznego

2

350

ok. 400

zgrzewanie tworzyw sztucznych

3

450

ok. 500

usuwanie farb i lakierów

4

550

ok. 400

lutowanie miękkie

PL

Содержание 1850C

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL BEDIENUNGSALEITUNG D INSTRUCCIONES DE USO E MANUAL DE INSTRUÇÕES P INSTRUKCJA OBSEŁUGI PL Beta 1850C ...

Страница 2: ...I G A B C D E F H 500 630 C 250 300 C 250 500 C 200 400 C 600 C 630 C 250 400 C 300 C 300 400 C 1850C J Accessori 2 1 2 3 4 ...

Страница 3: ...1850C 2 3 5 1 10 12 8 11 9 7 6 4 P S 5 sec 3 ...

Страница 4: ...ume di aria Visualizzazione ottica della temperatura e del numero di giri su display a cristalli liquidi Tasto per la regolazione della temperatura Tasto di memoria Tasto per la selezione del programma Comoda impugnatura soft Componenti degli apparecchi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 aver scelto il convogliatore ad aria calda BETA Con questo apparec chio è possibile effettuare diversi lavori come per ...

Страница 5: ...0 C Utilizzate la funzione dell aria fredda per far essiccare la vernice far raffreddare i pezzi lavorati o far raffreddare l ugello prima del cambio di un accesso rio Sul livello 2 è possibile regola re la temperatura in un campo compreso tra 50 C e 650 C mediante il quadro di comando con display a cristalli liquidi L effettiva temperatura viene misu rata all uscita dell ugello e visualiz zata su...

Страница 6: ...trezzi non utilizzati devono venire conservati in un luogo chiu so e non accessibile ai bambini Non sovraccaricate i vostri utensili Lavorerete meglio e con maggiore sicurezza se vi attenete al campo di potenza indicato Dopo aver utilizzato l apparecchio per un periodo piuttosto prolunga to a massima temperatura prima di spegnerlo bisogna farlo raffred dare Ciò permette di prolungare la durata del...

Страница 7: ...ito stampato in modo rapido e pulito caldo rivestito e poi attaccate I Saldatura di pellicole Le pellicole vengono messe una sopra l altra e saldate L aria calda viene portata con un ugello a fessura sotto la pellicola superiore poi le due pellicole vengono premute forte l una sopra l altra con un rullo presso re È anche possibile Riparare teloni di tende in PVC con sal datura di sovrapposizione m...

Страница 8: ... OFF switch multi stage switch Push button for setting air flow Temperature and speed display on LCD Push button for setting temperature Memory button Program selector button Soft grip handle for comfortable operation Tool elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 for deciding to choose a BETA hot air gun This tool can be used for completing a wide range of jobs safely and reliably such as solder ing we...

Страница 9: ...s always 50 C Use the cold air function for drying paint cooling workpieces or to cool the nozzle before changing an acces sory attachment In stage 2 temperature can be infinitely varied over a range of 50 C to 650 C on the crontol panel with LCD display The actual temperature is measured at the nozzle outlet and indicated on the display The red push button 9 on the left hand side is used as an in...

Страница 10: ...should be stored in a dry locked room and out of the reach of children Do not overload your tools Work results and safety will be enhanced if you stay within the specified output range After using the tool for a prolonged period at maximum temperature you should reduce the tempera ture before switching the tool off This will prolong the life of the heating element Do not carry the tool by the powe...

Страница 11: ...ith a reduction nozzle I Joining sheeting The sheets are overlapped and welded together A slit nozzle is used to direct hot air under the overlap then the two sheets are firmly pressed together with a feed roller Also possible Repairing PVC tarpaulins by overlap weld ing with a slit nozzle J Accessories Your dealer has a wide range of accessories for you to choose from 11 Rigid PVC Plasticised PVC...

Страница 12: ...e Commutateur marche arrêt bouton de réglage Touche de réglage du débit d air Affichage optique de la température et du régime par LCD Touche de réglage de la température Touche de mémoire Touche de sélection des programmes Poignée soft agréable au toucher Eléments de l appareil 1 2 3 5 6 8 7 9 11 12 10 d avoir choisi un pistolet à air chaud BETA Cet appareil vous permet d effectuer en toute sécur...

Страница 13: ... C Utilisez la fonction d air froid pour le séchage de la pein ture pour refroidir des pièces façonnées ou pour refroidir la buse avant l échange d un acces soire La position 2 permet de régler en continu la température sur une plage allant de 50 C à 650 C en utilisant le tableau de commande à afffichage LCD La température réelle est mesurée à la sortie de la buse et affichée sur l écran Les touch...

Страница 14: ...ée des enfants Ne soumettez pas votre appareil à une surcharge électrique Il travaillera mieux et plus en sécu rité si vous respectez la plage de puissance indiquée Après une utilisation prolongée de l appareil à température maximale réduisez la température avant d ar rêter l appareil Vous augmentez ainsi la durée de vie du chauffage Ne vous servez jamais du câble pour transporter l appareil ou dé...

Страница 15: ...sur un réflecteur de soudage chaud spécialement traité puis on les réunit une fois qu elles ont ramolli I Soudage de films On super pose les deux films avant de les souder A l aide d une buse à fente on introduit l air sous le film supérieur puis on écrase les deux films à l aide d un rouleau presseur Egalement possible réparer des toiles de tente en PVC par soudage par recouvre ment à l aide d un...

Страница 16: ...n Aus Schalter Stufenschalter Taster zum Einstellen der Luftmenge Optische Anzeige von Temperatur und Drehzahl per LCD Taster zum Einstellen der Temperatur Speichertaste Programmwahltaste Angenehmer Softgriff Geräteelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 dass Sie sich für ein BETA Heißluftgebläse entschieden haben Mit diesem Gerät lassen sich verschiedenste Arbeiten wie z B Löten PVC Schweißen Verform...

Страница 17: ...Benutzen Sie die Kaltluftfunktion um Farbe zu trocknen Werkstücke abzukühlen oder die Düse vor dem Wechsel eines Zubehörteils abzukühlen Auf Stufe 2 kann die Temperatur in einem Bereich von 50 C 650 C über das Bedienfeld mit LCD Anzeige stufenlos eingestellt werden Die tatsächliche Tempe ratur wird am Ausgang der Düse gemessen und im Display ange zeigt Die roten Taster 9 auf der linken Seite diene...

Страница 18: ...enutzte Werkzeuge sollten im trockenen verschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Nach längerem Gebrauch des Gerätes bei Höchsttemperatur sollte vor dem Ausschalten des Gerätes die Temperatur gesenkt werden Dies verlängert die Lebensdauer der Heizung Tragen Sie das Werkze...

Страница 19: ...r stangen Die Enden werden an einen beschichteten heißen Schweiß spiegel gedrückt und dann aneinandergefügt I Folienschweißen Die Folien werden übereinandergelegt und verschweißt Die Heißluft wird mit einer Schlitzdüse unter die obere Folie geführt dann werden beide Folien mit einer Andrückrolle fest aufeinandergepresst Auch mög lich Reparieren von Zeltplanen aus PVC durch Überlappschwei ßen mit e...

Страница 20: ...ar Toets voor het instellen van de luchtstroom Optische weergave van tempe ratuur en toerental d m v LCD Toets voor het instellen van de temperatuur Geheugentoets Programmakeuzetoets Ergonomische softgreep Apparaatelementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 U heeft een heteluchtbrander van BETA gekocht Met dit apparaat kunnen zeer verschillende werk zaamheden zoals bijv solderen PVC lassen vervormen drog...

Страница 21: ... C Gebruik de koude lucht functie voor het drogen van verf afkoelen van voorwerpen of afkoelen van het mondstuk voor het verwisselen van toebehoren Op stand 2 kan de temperatuur binnen een bereik van 50 C 650 C traploos worden ingesteld via het display met LCD weergave De daadwerkelijke temperatuur wordt bij de uitgang van het mondstuk gemeten en op het dis play getoond De rode toetsen 9 aan de li...

Страница 22: ... voordat u het opbergt Niet gebruikt gereedschap moet in een droge afgesloten ruimte en buiten bereik van kinderen worden bewaard Voorkom overbelasting van uw gereedschap U werkt beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik Na langdurig gebruik van het apparaat bij de hoogste tempera tuur moet de temperatuur voordat u het apparaat uitschakelt verlaagd worden Dit zorgt voor een langere leven...

Страница 23: ...t verwijderd met een reduceermondstuk lasspiegel gedrukt en dan tegen elkaar gevoegd I folie lassen De foliedelen worden over elkaar gelegd en gelast De hetelucht wordt met een gleufmondstuk onder de bovenste folie geblazen daarna worden beide foliedelen met een aandrukrol vast op elkaar gerold Ook mogelijk Repareren van PVC dekzeil door overlappend lassen met een gleufmondstuk J Toebehoren Uw han...

Страница 24: ...or de conexión desco nexión interruptor escalonado Pulsadores para ajustar el caudal de aire Visualización de la temperatura y la velocidad en visualizador LCD Pulsadores para regular la temperatura Tecla de memorización Tecla de selección de programas Empuñadura blanda agradable al tacto Elementos del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 por haber adquirido una pistola de aire caliente BETA Con est...

Страница 25: ... aire frío la temperatura es siem pre de 50 C Utilice la función de aire frío para secar pinturas enfriar las piezas de trabajo o para enfriar la tobera antes de cambiar un accesorio En el escalón 2 se puede regular la temperatura continuamente dentro de un margen de 50 C a 650 C a través de los mandos del visualizador LCD La tempera tura real se mide en la salida de la tobera y se indica en el vi...

Страница 26: ...es de volver a guardarlo Cuando no use las herramientas guárdelas en un sitio seco y cerra do fuera del alcance de los niños No sobrecargue sus herramientas Trabajará mejor y con mayor se guridad en la gama de potencia indicada Después de un uso prolongado del aparato a la temperatura máxima antes de desconectar el mismo se debería bajar la temperatura Esto alarga la vida útil de la resistencia No...

Страница 27: ...dar caliente y luego se unen I Soldadura de láminas Las láminas se ponen una sobre otra y se sueldan El aire caliente se introduce con una tobera ranurada bajo la lámina superior y se presionan las dos láminas fuertemente con un rodillo pre sionador Y también es posible Reparar toldos lonas de PVC por soldadura por solapado con una tobera ranurada J Accesorios Su distribuidor tiene preparado un am...

Страница 28: ...ção do caudal de ar Mostrador para visualização da temperatura e da rotação por LCD Tecla para regulação da temperatura Tecla de memorização Tecla de selecção de programa Punho macio e ergonómico Componentes do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 a confiança depositada em nós ao comprar um soprador de ar quente da BETA Este aparelho permite executar com segurança e fiabilidade os mais diversos tra...

Страница 29: ...r Funcionamento O nível 1 é o nível de ar frio a temperatura é sempre 50 C Use a função de ar frio para secar tinta arrefecer as peças de traba lho ou para arrefecer o bico antes de trocar uma peça acessória No nível 2 a temperatura pode ser ajustada progressivamente dentro duma margem de 50 C a 650 C através do painel com mostrador LCD A temperatura efectiva é medida na saída do bico e o valor é ...

Страница 30: ...o estejam a ser utilizadas devem ser guarda das em local seco fechado e fora do alcance das crianças Não exija demasiado da ferramenta Trabalhará melhor e de forma mais segura se respeitar a gama de potência indicada Depois de um período de trabalho prolongado à temperatura máxima antes de desligar o aparelho tem de deixar baixar a temperatura Se assim fizer contribuirá para uma maior durabilidade...

Страница 31: ...ssoldagem de pelícu las As películas são colocadas uma em cima da outra e termo coladas O ar quente é guiado por um bico de fenda para baixo da película superior com primindo depois as duas pelícu las com um rolo pressor Outra hipótese Reparar oleados de tenda em PVC por soldadura de junta sobreposta com um bico de fenda J Acessórios Bico espalhador 80 mm N o de ref a 1850UP Bico redutor 14 mm N o...

Страница 32: ...cznik stopniowy Przycisk do ustawiania wydatku powietrza Wskazywanie wartości tempe ratury i prędkości obrotowej na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym Przycisk do ustawiania tem peratury Przycisk zapisywania do pamięci Przycisk wyboru programu Miękka przyjemna w dotyku rączka Części urządzenia że zdecydowaliście się Państwo na zakup opalarki BETA Przy pomocy tego urządzenia można sprawnie i dokładni...

Страница 33: ...awsze 50 C Funkcję zimnego powietrza prosimy wykorzystywać do suszenia farb studzenia przed miotów obrabianych lub chłodze nia dyszy w celu wymiany osprzę tu Na 2 gim stopniu można płynnie regulować temperaturę w zakre sie 50 C 650 C za pomocą panelu sterowania z wyświetla czem ciekłokrystalicznym Rze czywista temperatura mierzona jest na wylocie dyszy a jej wartość wyświetlana na wyświetlaczu Cze...

Страница 34: ...używane elektronarzędzia na leży przechowywać w suchym zamykanym na klucz i niedostęp nym dla dzieci pomieszczeniu Nie przeciążać elektronarzędzi Najbezpieczniej i najlepiej pracuje się w podanym zakresie mocy Po dłuższym użytkowaniu przyrzą du w maksymalnej temperaturze należy przed wyłączeniem obniżyć temperaturę Wydłuża to okres użytkowania elementu grzewczego Nie nosić elektronarzędzia trzy ma...

Страница 35: ...są do gorącej lusterkowej końcówki spawani czej po czym łączy się je ze sobą I Zgrzewanie folii kawałki folii nakłada się na siebie i zgrzewa Dyszą szczelinową wdmuchuje się gorące powietrze pod górną folię potem obydwa kawałki folii mocno dociska się do siebie wałkiem Inna możliwość naprawianie plandek namio tów wykonanych z PCW meto dą zgrzewania na zakładkę za pomocą dyszy szczelinowej Twarde P...

Страница 36: ...M2099261 BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta ...

Отзывы: