background image

18

 

INSTRUCCIONES

ES

MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA ENROLLADOR-PROLONGADOR AUTOMÁTICO

FABRICADO POR: 

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIA

Documentación redactada originariamente en ITALIANO. 

IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE 

UTILIZAR EL ENROLLADORPROLONGADOR AUTOMÁTICO. DE NO 

RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES 

OPERATIVAS, PUEDEN PRODUCIRSE ACCIDENTES GRAVES.

          ATENCIÓN

Guarde con cuidado las instrucciones de seguridad y entréguelas al personal usuario
DESTINO DE USO 

-      El enrollador-prolongador automático está destinado al siguiente uso: 

• Prolongación alimentación de lámparas o tomas eléctricas

-     No están permitidas las siguientes operaciones:  

• Queda prohibida la utilización en condiciones diferentes de las que se detallan en DATOS TÉCNICOS.

• queda prohibido utilizar la manguera para enganchar y arrastrar material. 

SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO   

Peligro de tropezar con la manguera.
No utilice el enrollador-prolongador automático en entornos que contengan atmósferas potencialmente explosivas 

porque podrían producirse chispas que pueden incendiar polvos o vapores.
Evite el contacto del cable con elementos incandescentes o a temperaturas elevadas.
Impida que niños o visitantes puedan acercarse al puesto de trabajo mientras se está trabajando con el enrollador-

prolongador automático. La presencia de otras personas produce distracciones y puede suponer la pérdida de control 

durante la utilización.

SEGURIDAD ENROLLADOR-PROLONGADOR AUTOMÁTICO 

-  Instale el enrollador-prolongador fijando firmemente el estribo orientable metálico en una pared o una estructura sólida, 

asegurándose de la correcta estabilidad de la carga. 

-  Compruebe la conexión a la red eléctrica que ha de ser compatible con lo que se detalla en DATOS TÉCNICOS.

-  No doble, corte o apriete el cable. Proteja el cable del calor, sustancias químicas y partes rotatorias.

-  Sustituya inmediatamente un cable dañado.
INDICACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL PERSONAL   

-  Recomendamos preste siempre la máxima atención y concentración en sus acciones. No utilice el enrollador-prolongador 

cuando está cansado o bajo el efecto de drogas, bebidas alcohólicas o medicamentos. 

-  Póngase en una posición segura manteniendo el equilibrio en todo momento. Una posición de trabajo segura así como una 

postura adecuada del cuerpo permiten controlar mejor situaciones inesperadas.

UTILIZACIÓN ADECUADA DEL ENROLLADOR-PROLONGADOR AUTOMÁTICO     

-  No someta el enrollador automático a sobrecarga, comprobando siempre su integridad. 

-  Interrumpa siempre la alimentación eléctrica antes de intervenir en el enrollador o la lámpara.

- Cuando el enrollador-prolongador no se utiliza, guárdelo fuera del alcance de los niños. No permita que utilicen el 

enrolladorprolongador personas que no hayan leído estas instrucciones.

-  Periódicamente compruebe la integridad y el anclaje correcto del estribo a la pared o estructura de sostén.

-  Mantenga el cable del enrollador siempre limpio para garantizar siempre un enrollado perfecto.

-  El enrollador-prolongador automático no ha de ser modificado. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas 

de seguridad y aumentar los riesgos para el operario.

-  La reparación del enrollador-prolongador automático ha de correr a cargo tan sólo de personal especializado y tan sólo 

Содержание 1844 15-H05/SCK

Страница 1: ...5 SCK 1844 15 H07 SCK ISTRUZIONI PER L USO IT INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCCIONES ES INSTRU ES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBS UGI PL HASZN LATI...

Страница 2: ...arete o ad una struttura solida assicurandosi della corretta tenuta del carico Controllare i collegamenti alla rete elettrica che siano compatibili con quanto descritto in DATI TECNICI Evitare di pieg...

Страница 3: ...ervanza delle seguenti avvertenze pu causare lesioni fisiche e o patologie INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI PROTETTIVI UTILIZZARE SEMPRE GUANTI DI PROTEZIONE DATI TECNICI Articolo Tipo presa Output Prot...

Страница 4: ...vo flessibile dotato di limitatore di rientro del cavo che arresta la corsa impedendone il suo totale rientro Disinserimento del dispositivo di arresto Possibilit di esclusione del sistema di arresto...

Страница 5: ...attrezzatura fabbricata e collaudata secondo le norme attualmente vigenti nella Comunit Europea E coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professional...

Страница 6: ...ng the revolving metal bracket to a wall or a stable structure making sure that it can support the load Check that connection to the power supply mains is compatible with the information contained in...

Страница 7: ...S WEAR EYE PROTECTION ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLOVES AGAINST PHYSICAL AGENTS TECHNICAL DATA Item Input Output Thermal protection Cable section Cable type Cable length Rolled up cable power W Unrolled c...

Страница 8: ...ul to avoid interference with persons or things the cable is fitted with a cable winding limiting device which stops it thereby preventing it from winding completely Safety catch disconnection The saf...

Страница 9: ...ny breakdowns caused by material or manufacturing defects by fixing the defective pieces or replacing them at our discretion Should assistance be required once or several times during the warranty per...

Страница 10: ...dant l utilisation S CURIT LORS DE L UTILISATION DE L ENROULEUR Installer l enrouleur en fixant solidement l trier m tallique orientable une paroi ou une structure solide en s assurant de la bonne ten...

Страница 11: ...DE L ENROULEUR AUTOMATIQUE Le non respect des recommandations suivantes peut causer des l sions physiques et ou des pathologies PORTER SYST MATIQUEMENT LES LUNETTES DE PROTECTION UTILISER SYST MATIQU...

Страница 12: ...ant son enroulement le c ble flexible est dot d un limitateur de rentr e du cable qui arr te la course en emp chant sa rentr e compl te D sactivation du dispositif d arr t Possibilit d exclusion du sy...

Страница 13: ...seront r par es en ajustant ou en rempla ant les pi ces d fectueuses notre discr tion La r alisation d une ou de plusieurs interventions pendant la p riode de garantie n en modifie pas la date d ch an...

Страница 14: ...nkb gels an einer Wand oder einer festen Struktur installieren und sicherstellen dass die Wand oder Struktur der Belastung standh lt Sicherstellen dass der Anschluss an das Stromnetz mit der Beschreib...

Страница 15: ...folgende pers nliche Schutzausr stung ist zu verwenden wenn die im Rahmen der Raumhygieneuntersuchungen Risikoanalyse ermittelten Werte die von den geltenden Vorschriften vorgesehenen Grenzwerte bersc...

Страница 16: ...von Hand f hren Das Kabel ist mit einer Einzugsbegrenzung des Kabels ausgestattet die denAufrollvorgang arretiert und so seinen vollst ndigen Einzug verhindert Deaktivierung der Arretiervorrichtung Zu...

Страница 17: ...r ckzuf hren sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile beseitigt bzw wieder instandgesetzt Die Durchf hrung einer oder mehrerer Reparaturen unter Garantie hat keinerl...

Страница 18: ...ando firmemente el estribo orientable met lico en una pared o una estructura s lida asegur ndose de la correcta estabilidad de la carga Compruebe la conexi n a la red el ctrica que ha de ser compatibl...

Страница 19: ...zar dependiendo de los valores detectados durante la investigaci n de higiene del medio an lisis de riesgos de sobrepasar los valores l mite previstos por la normativa vigente cuerpo grande DATOS T CN...

Страница 20: ...e limitador de retroceso que detiene carrera de la misma impidiendo que retroceda completamente Desactivaci n del dispositivo de parada Para desactivar el sistema de parada del enrollador prolongador...

Страница 21: ...o producci n mediante reposici n o sustituci n de piezas defectuosas a nuestra discreci n La efectuaci n de una o m s actuaciones durante el per odo de garant a no modifica la fecha de caducidad de l...

Страница 22: ...memente o estribo met lico direcion vel em uma parede ou em uma estrutura s lida verificando a reten o correta da carga Verificar que a liga o rede el trica seja compat vel com quanto descrito nos DAD...

Страница 23: ...de observa o dos seguintes avisos pode causar ferimentos f sicos e ou patologias USAR SEMPRE OS CULOS DE PROTE O UTILIZAR SEMPRE LUVAS DE PROTE O CONTRA AGENTES F SICOS DADOS T CNICAS Artigo Input Out...

Страница 24: ...ias com pessoas ou coisas o tubo flex vel equipado com limitador de recuo do cabo que para a corrida impedindo o seu recuo total Desativa o do dispositivo de recuo Possibilidade de exclus o do sistema...

Страница 25: ...aterial ou de fabrico mediante restaura o ou substitui o das pe as defeituosas a nosso crit rio A realiza o de uma ou mais interven es no prazo da garantia n o altera a data de seu vencimento N o est...

Страница 26: ...Breng de kabelhaspel aan door hem stevig aan de draaibare metalen beugel aan een muur of een stevige structuur te bevestigen en verzeker u ervan dat hij geschikt is voor de belasting Controleer of de...

Страница 27: ...n die moeten worden gebruikt afhankelijk van de waarden die zijn gevonden bij het onderzoek van de milieuhygi ne risicoanalyse indien de waarden de maximumwaarden overschrijden die in de geldende voor...

Страница 28: ...of voorwerpen wordt belemmerd de flexibele kabel is voorzien van een slangstop die het oprollen stopt en zo voorkomt dat hij helemaal wordt ingetrokken Het vergrendelmechanisme uitschakelen Het vergre...

Страница 29: ...of de defecte onderdelen worden vervangen E n of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt de verloopdatum ervan niet Defecten veroorzaakt door slijtage een verkeerd of oneigenlijk gebru...

Страница 30: ...any lub innej solidnej konstrukcji upewniaj c si e ci ar jest trzymany prawid owo Sprawdzi czy pod czenie do sieci jest zgodne z opisem w DANYCH TECHNICZNYCH Unika zginania przecinania lub ciskania ka...

Страница 31: ...UB PODCZAS PRAC KONSERWACYJNYCH KORZYSTA ZAWSZE Z R KAWIC CHRONI CYCH PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W TRAKCIE U YWANIA DANE TECHNICZNE Artyku Input Output Zabezpieczenie termiczne Przekr j kabla Rodzaj...

Страница 32: ...nie zahaczy o osoby lub przedmioty gi tki przew d wyposa ony jest w ogranicznik powrotu przewodu kt ry zatrzymuje zwijanie zapobiegaj c jego ca kowitemu powrotowi Wy czenie urz dzenia zatrzymuj cego L...

Страница 33: ...wadliwych cz ci wed ug naszego uznania Wykonanie jednej lub wi cej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wyga ni cia Nie podlegaj gwarancji uszkodzenia spowodowane zu yciem nieprawi...

Страница 34: ...kezethez s ellen rizze hogy a teher megfelel en van e r gz tve Ellen rizz k le hogy az elektromos h l zat megfeleljen a TECHNIAKI ADATOK t bl zatban felt ntetetteknek Tilos a vezet ket meghajl tani el...

Страница 35: ...MUNKAV DELMI SZEM VEGET KELL VISELNI A MUNKAV DELMI KESZTY T KELL VISELNI TECHNIKAI ADATOK Term kcikk Input Output H v delem Vezet k tm r je Vezet k t pusa Vezet k hossza A feltekercselt vezet k telj...

Страница 36: ...l k l n s figyelmet ford tva arra hogy m s szem lyeket vagy t rgyakat gondosan elker lj nk ahajl konyk beltartozikak belvisszah z s tszab lyz egys g amelymegakad lyozzaat ml teljesm rt k visszah z s t...

Страница 37: ...k elv gz se nem befoly solja a garancia rv nyess g t annak lej rata nem v ltozik A garancia nem fedi az elhaszn l d sb l helytelen vagy az el rtt l elt r haszn latb l sz rmaz meghib sod sokat illetve...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Отзывы: