background image

 

 

Kurzor mérése 

A kurzormérésnek két párhuzamos vonal van a képernyőn, és mozgassa a két sort a 
bemeneti jel idő- és feszültségparamétereinek mérésére. A kurzormérés eredménye a 
kurzormenü másodi

k oldalán jelenik meg. A kurzormérés használata előtt ellenőrizze, 

hogy a mért forrás a megmérni kívánt jel. 

Nyomja meg a Menü gombot a belépéshez, majd válassza a kurzort a kurzor mérésének 

beírásához. 

Kurzormérési menütáblázat 

Menü 

Beállítás 

Leírás 

Engedélyezze 

On 

Off 

Nyissa meg a kurzor mérését. 

Zárja be a kurzor mérését. 

Típus 

Feszültség 

 
Idő 

vízszintes 

vonal 

látható 

feszültség 

paramétereinek mérésére. 
A  függőleges  vonal  látható  az  időparaméterek 
mérésére. 

Forrás 

CH1 

CH2 

Válassza ki a mért forrást. 

Kurzor1 

 

Válassza a Kurzor1 menüpontot, és nyomja meg a 

fel,  le,  bal  és  jobb  gombot  a  Kurzor1  helyzet 

mozgatásához és a Kurzor1 érték megjelenítéséhez. 

Kurzor2 

 

Válassza a Kurzor2 menüpontot, és nyomja meg a 

fel,  le,  bal  és  jobb  gombot  a  Kurzor2  helyzet 

mozgatásához és a Kurzor2 érték megjelenítéséhez. 

Növekedés 

 

A Kurzor1 és a Kurzor2 közötti különbség. 

 

A kurzor méréséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket: 

1. Nyomja meg az 

F1

 

billentyűt a kurzormérés megnyitásához; 

2. Nyomja meg az 

F2

 gombot a kurzormérés típusának kiválasztásához. 

3. Az 

F3 

gombbal válassza ki a mérni kívánt csatornát. 

4. A 

F4

 gombbal lépjen be a második oldalra, nyomja meg az F1 vagy F2 gombot a 

Cursor1 vagy a Cursor2 kiválasztásához, nyomja meg a fel, le, balra és jobbra a Cursor1 

vagy a Cursor1 mozgatásához; 

5. A kurzor mérésének eredménye megjelenik a kurzor menüben. 

 

Automatikus mérés 

Az oszcilloszkóp kétféle automatikus mérést biztosít, beleértve a frekvenciát és az 

amplitúdót. 

Nyomja meg a Menü gombot a belépéshez, válassza a M

érés lehetőséget az 

automatikus mérés beírásához. Az F1 megnyomásával nyissa meg a mérési 
eredményeket a képernyő bal felső sarkában. 
 

 

 

 

355

Содержание 1760DGT/2

Страница 1: ...1760DGT 2 Multimetro digitale con oscilloscopio Manuale d uso 1 ...

Страница 2: ...funzioni 14 Menu e tasti di controllo 15 Connettori 16 Imposta automaticamente 17 Impostazioni predefinite 17 Sistema orizzontale 18 Sistema verticale 19 Sistema Trigger 20 Salvare la forma d onda 21 Forma d onda di riferimento 22 Misurazione 23 Utilità 24 DMM 27 Interfaccia 27 Misurazione 27 Generatore 30 Interfaccia 30 Descrizione operazioni 30 Emettere la forma d onda sinusoidale 32 Emettere la...

Страница 3: ...a di questo documento ma non garantisce l assenza di errori Inoltre il produttore non si assume alcuna responsabilità per ottenere l autorizzazione e l autorizzazione di qualsiasi brevetto copyright o prodotto di terze parti coinvolto in relazione all uso di questo documento Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le di...

Страница 4: ...llegato a terra Prima di effettuare collegamenti ai terminali di ingresso o di uscita del prodotto assicurarsi che il prodotto sia correttamente collegato a terra Collegare la sonda nel modo giusto Il cavo di massa della sonda è al potenziale di terra Non collegare il cavo di massa a una tensione elevata Controlla tutti i rating del terminale Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche c...

Страница 5: ...tamazione del prodotto Riciclaggio del dispositivo Abbiamo bisogno di estrarre e utilizzare risorse naturali per produrre questo dispositivo Se non si smaltisce il dispositivo in modo corretto alcune sostanze in esso contenute possono diventare dannose e velenose per l ambiente o per il corpo umano Per evitare che vengano rilasciati all esterno e per ridurre al minimo lo spreco di risorse naturali...

Страница 6: ...ivi di archiviazione USB Canali Larghezza Banda Frequenza di campionamento Generatore di forme d onda Multimetro 2 40MHz 250MSa S si si Caratteristiche del prodotto Nuovo design esterno dimensioni ridotte leggero più comodo da trasportare LCD TFT a colori risoluzione 320 240 pixel Frequenza massima di campionamento in tempo reale 250MSa s Con la funzione di trigger edge può essere rilevato automat...

Страница 7: ...portatile piccolo e leggero ha un pannello frontale pratico e facile da usare è possibile eseguire test di base Ispezione generale Uso della serratura di sicurezza Regolare la staffa Pannello frontale L interfaccia utente Verifica funzionale Verifica sonda 7 ...

Страница 8: ...ono elencati in Accessori in questo manuale Se il contenuto è incompleto o danneggiato si prega di avvisare il rivenditore Controllare lo strumento In caso di danni o difetti meccanici o se lo strumento non funziona correttamente o non supera i test di prestazione si prega di avvisare il rivenditore Uso della serratura di sicurezza Una serratura di sicurezza è posta sul guscio posteriore dell osci...

Страница 9: ...are lo strumento verso l alto per facilitare l operazione e l osservazione Quando lo strumento non è in uso l utente può chiudere la staffa di supporto per riporre lo strumento o tenerlo in posizione orizzontale su un piano Dopo aver regolato il rack lo strumento può essere sospeso sul piano verticale 9 ...

Страница 10: ...Pannello frontale Lo schema seguente descrive brevemente il pannello anteriore di questo oscilloscopio in modo che possiate comprenderlo nel più breve tempo possibile 10 ...

Страница 11: ...one AC in ingresso è 100 240 V 50 60 Hz L uscita è 5V 2A L adattatore di alimentazione può essere utilizzato per alimentare l oscilloscopio o per caricare la batteria Quando si collega l adattatore di alimentazione all oscilloscopio se la batteria non è installata all interno dell oscilloscopio la retroilluminazione del tasto di accensione è rossa e lampeggia se la batteria è installata all intern...

Страница 12: ...ccare le parti metalliche della testa della sonda quando è collegata a una fonte di tensione Collegare la sonda all oscilloscopio e collegare il terminale di messa a terra a terra prima di iniziare qualsiasi misurazione Compensazione manuale della sonda Al primo collegamento di una sonda ad un canale di ingresso è necessario eseguire manualmente questa regolazione per far corrispondere la sonda al...

Страница 13: ...fluiscono sulla scala verticale del segnale La funzione Verifica sonda viene utilizzata per verificare se l opzione di attenuazione sonda corrisponde all attenuazione della sonda È possibile premere il pulsante Channel per accedere al menu di impostazione dei canali e selezionare CH1 quindi selezionare l opzione Sonda che corrisponde al fattore di attenuazione della sonda Assicurarsi che l interru...

Страница 14: ... in dettaglio le funzioni dell oscilloscopio Menu e tasti di controllo Connettori Impostato automaticamente Impostazione predefinita Sistema orizzontale Sistema verticale Sistema di trigger Salva forma d onda Forma d onda di riferimento Misura Utilità 14 ...

Страница 15: ... visualizzazione della forma d onda stabile Channel menu di impostazione del canale Time menu di impostazione orizzontale Zoom e sposta i tasti Nel menu Trigger i tasti sinistra e giù spingono il livello del trigger verso il basso mentre i tasti direzionali destro e superiore spingono il livello del trigger verso l alto Nel menu dei canali i tasti di direzione superiore e inferiore cambiano la pos...

Страница 16: ... menu e selezionare la funzione del tasto di scelta rapida Dopo l impostazione premere questo pulsante una volta sola per rispondere alla funzione corrispondente Nella funzione oscilloscopio interrompere o eseguire l acquisizione della forma d onda In DMM conservare i dati di misurazione o aggiornare i dati nel generatore attiva o disattiva l uscita della forma d onda Tasto accensione Connettori G...

Страница 17: ...denti Auto determina la sorgente del trigger in base alle seguenti condizioni Se i segnali moltiplicano i segnali l oscilloscopio utilizzerà il canale con il segnale di frequenza più basso come sorgente di trigger Se non vengono rilevati segnali l oscilloscopio utilizzerà il canale con il numero più basso visualizzato in Auto Scale come sorgente di trigger Se non vengono trovati segnali e non vien...

Страница 18: ...lingua Impostazioni salvate Forma d onda salvata Forme d onda di riferimento salvate Dati di calibrazione Sistema orizzontale Premere il pulsante Time per accedere al menu orizzontale di sistema utilizzare i tasti di direzione per modificare la scala orizzontale base dei tempi e la posizione di trigger orizzontale Quando si modifica la scala orizzontale la forma d onda si espanderà o si contrarrà ...

Страница 19: ...e impostato su 100ms div o più lento Premere Time Mode per cambiare la modalità di visualizzazione su Roll il tempo div sarà cambiato automaticamente a 100ms div Scan in modalità Scan la scansione del display della forma d onda si aggiorna da sinistra a destra Nella modalità di scansione il trigger e il controllo di offset orizzontale delle forme d onda sono disponibili durante la modalità di scan...

Страница 20: ...imita la larghezza di banda per ridurre il rumore del display filtra il segnale per eliminare il rumore e altri componenti HF non necessari Invert On Off La funzione di inversione trasforma la forma d onda visualizzata di 180 gradi rispetto al livello del suolo Quando l oscilloscopio viene attivato sul segnale invertito anche il trigger viene invertito Sistema Trigger Il trigger determina quando l...

Страница 21: ...e in modo efficace In questa modalità l oscilloscopio visualizza le forme d onda solo dopo il primo trigger Per eseguire l acquisizione con trigger singolo la modalità trigger può essere impostata su single Quando viene attivato una singola forma d onda viene acquisita e quindi interrotta Force Trigger utilizzato per completare un acquisizione indipendentemente da un segnale di trigger adeguato Qu...

Страница 22: ...nella memoria dell oscilloscopio e riscriverle in qualsiasi momento Forma d onda di riferimento Il canale REF viene utilizzato per visualizzare la forma d onda di riferimento che può confrontare le forme d onda effettive con le forme d onda di riferimento in modo da scoprire le differenze Premere il pulsante Menu per accedere e selezionare Ref per accedere al menu Waveform di riferimento Tabella m...

Страница 23: ...ione del cursore assicurarsi che la sorgente misurata sia il segnale che è necessario misurare Premere il pulsante Menu per accedere e selezionare Cursore per immettere la misurazione del cursore Tabella del menu di misurazione del cursore Menu Settaggio Descrizione Abilitare On Off Aprire la misura del cursore Chiudere la misura del cursore Tipo Voltaggio Tempo La linea orizzontale è mostrata per...

Страница 24: ...requenza Misura la frequenza del segnale Voltaggio massimo Misura la tensione massima del segnale Voltaggio minimo Misura la tensione minima del segnale Attenzione Nel risultato della misurazione il carattere giallo è il risultato di CH1 e il carattere verde è il risultato di CH2 Utilità Premere il pulsante Menu per accedere Tabella del menu Utility Menu Settaggio Descrizione Lingua 中文 English Ita...

Страница 25: ...inuti finché non si è adeguatamente riscaldato Per eseguire la calibrazione automatica attenersi alla seguente procedura 1 Assicurarsi che non venga immesso alcun segnale di input altrimenti si potrebbe danneggiare lo strumento 2 Premere il pulsante Menu per selezionare la funzione di auto calibrazione Pulsante scelta rapida Premere a lungo il pulsante per accedere al menu di scelta rapida e scegl...

Страница 26: ...tazioni personalizzate Salvare I dati premere a lungo il pulsante per accedere e selezionare F4 F1 Data Save come tasti di scelta rapida Premere Menu Save per accedere al menu Salva selezionare la posizione premere il pulsante una volta per salvare i dati della forma d onda corrente 26 ...

Страница 27: ...r accendere quindi premere il pulsante DMM per accedere all interfaccia della funzione multimetro b Premere i tasti di direzione su giù sinistra e destra o i tasti multifunzione F1 F2 F3 F4 per selezionare DC V DC mV o AC V c Inserire la spina del puntale nero nell ingresso della presa a banana COM e inserire la spina del puntale rosso nell ingresso della porta a banana V Ω C d Collegare i puntali...

Страница 28: ...ia della funzione multimetro b Premere i tasti di direzione su giù sinistra e destra o i tasti multifunzione F1 F2 F3 F4 per selezionare OHM c Inserire la spina del puntale nero nell ingresso della presa a banana COM e inserire la spina del puntale rosso nell ingresso della presa a banana V Ω C d Collegare i puntali rosso e nero al punto da misurare Il valore della resistenza verrà visualizzato su...

Страница 29: ...nistra e destra o i tasti multifunzione F1 F2 F3 F4 per selezionare Buzzer c Inserire la spina del puntale nero nell ingresso della presa a banana COM e inserire la spina del puntale rosso nell ingresso della porta a banana V Ω C d Collegare i moduli rosso e nero al punto misurato Se la resistenza del punto misurato è inferiore a 50 ohm lo strumento emetterà un suono drop 7 Funzione di conservazio...

Страница 30: ... Imposta tipo Premere il tasto F1 per selezionare la forma d onda del segnale desiderata il tipo di forma d onda opzionale include quadra triangolare seno trapezoidale e quattro arbitrari 2 Imposta la frequenza Premere il tasto F2 per selezionare Frequency quindi utilizzare i tasti di direzione su giù sinistra e destra per regolare la frequenza premere il tasto F2 per aprire nuovamente la tastiera...

Страница 31: ...tra e Enter per impostare il parametro di frequenza selezionare OK e premere il tasto Enter per confermare 5 Impostare il duty cycle inserisci la seconda pagina Premere F3 per selezionare Duty quindi usare i tasti su giù sinistra e destra per regolare la frequenza premere il tasto F3 per aprire di nuovo la tastiera digitale usare i tasti su giù sinistra destra e Enter per impostare il parametro di...

Страница 32: ...te F3 per selezionare Amplitude quindi utilizzare i tasti di direzione su giù sinistra e destra per regolare l ampiezza Premere il tasto F3 per aprire nuovamente la tastiera digitale utilizzare i tasti su giù sinistra destra e Enter per impostare il parametro di ampiezza selezionare OK e premere il pulsante Enter per confermare Impostare l ampiezza su 2 5 V 5 Offset premere F4 per accedere alla se...

Страница 33: ... installare il driver manualmente Scarica il driver sul sito ufficiale Fare clic con il pulsante destro del mouse sul driver e selezionare Aggiorna il software del driver e selezionare il percorso dei file del driver da installare Dopo aver completato correttamente l installazione del driver viene mostrato come segue 3 Fare doppio clic sull icona per aprire il software e selezionare DDS nella barr...

Страница 34: ... solo una forma d onda arbitraria che è stata scaricata l ultima volta Riaccendere dopo lo spegnimento e richiamare automaticamente 7 Disegnare le onde arbitrarie nell area della forma d onda con il mouse 8 Collegare il connettore Gen Out all oscilloscopio per l osservazione 34 ...

Страница 35: ...la ricarica accendere l oscilloscopio e la cornice della batteria sullo schermo cambierà Quando la batteria è piena l oscilloscopio interromperà automaticamente la carica Conservazione e sostituzione della batteria Conservazione La batteria al litio può essere conservata in stanze pulite asciutte e ventilate Il contatto con sostanze corrosive dovrebbe essere evitato e lontano da fuoco e fonti di c...

Страница 36: ...ti Rimuovere le viti e rimuovere il coperchio della batteria vedrete le batterie Ora è possibile rimuovere le batterie e sostituirle Attenzione prestare attenzione ai poli positivo e negativo delle batterie quando si sostituiscono le batterie 36 ...

Страница 37: ...ono segnali 5 Aumenta la magnitudine per i segnali DC di grande ampiezza 6 Inoltre è possibile premere il pulsante Auto per eseguire un rilevamento automatico dei segnali 7 Contattare il reparto di assistenza tecnica se dopo I controlli sopra descritti non si visualizza alcuna forma d onda 3 Se la forma d onda del segnale di input è distorta seriamente attenersi alla seguente procedura 1 Controlla...

Страница 38: ...e l oscilloscopio Per una pulizia più efficiente è possibile utilizzare una soluzione acquosa al 75 di alcool isopropilico Nota per evitare danni alla superficie dell oscilloscopio o delle sonde non utilizzare detergenti corrosivi o chimici Appendice A Specifiche Tecniche Tutte le specifiche qui menzionate si applicano agli oscilloscopi della serie Prima di controllare un oscilloscopio per vedere ...

Страница 39: ...OLTS DIV 10mV div 10V divat ingresso BNC Campo di misura 5div Analogico selezionabile limite larghezza di banda tipico 20MHz Risposta a bassa frequenza 3db 10Hz a BNC Tempo di salita a BNC tipico 5ns DC Gain Accuracy 3 per la modalità di acquisizione Normale o Media da 10 V div a 10 mV div Nota larghezza di banda ridotta a 6 MHz quando si utilizza una sonda 1X Acquisizione Modi acquisizione Normal...

Страница 40: ...li Contrasto Regolabile Alimentazione Tensioni di alimentazione 100V 240VAC 50Hz 60Hz DC INPUT 5VDC 2A Consumo di energia 2 5W Fusibile T 3A Batteria 2 x 2600mAh Ambiente Temperatura operativa 0 C a 50 C Temperatura di stoccaggio 20 C 60 C Umidità 104 F 40 C 90 umidità relativa 106 F 122 F 41 C 50 C 60 umidità relativa Metodo di raffreddamento Convenzionale Altitudine Operativa Non operativa 3 000...

Страница 41: ...e Precisione della larghezza dell impulso 10ns Specifiche DMM Risoluzione massima 4000 Counts Modalità test DMM Tensione Corrente Resistenza Capacità Diodi On Off Tensione massima ingresso AC 600V DC 600V Corrente massima ingresso AC 10A DC 10A Gamma Precisione Risoluzione Tensione DC 400 00mV 0 8 5 100uV 4 000V 1mV 40 00V 10mV 400 0V 100mV 600 0V 1 2 1V Protezione da sovraccarico 400mV 250V altro...

Страница 42: ...A 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frequenza 40Hz 400Hz Fusibile auto ripristinante 200mA 250V 4A e 10A gamma senza fusibile Resistenza 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Protezione da sovraccarico 220Vrms Capacità 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 00uF 10nF 100 0uF 100nF Protezione da sovraccarico 220Vrms Diodi 0V 1 0V On Off 50Ω 42 ...

Страница 43: ... Accessori Accessori standard Sonda passiva 1 5 m 1 1 10 1 Adattatore di alimentazione Cavo USB Cavetti BNC Pinze a coccodrillo Puntali multimetro CD con software Guida rapida Riassunto generale sulla sicurezza 43 ...

Страница 44: ...1760DGT 2 Digital multimeter with oscilloscope User Manual 44 ...

Страница 45: ...n Introduction 57 Menu and Control Keys 58 Connectors 59 Automatically set 60 Default Setting 60 Horizontal System 61 Vertical System 62 Trigger System 63 Save Waveform 63 Reference Waveform 64 Measurement 65 Utility 66 DMM 68 Interface 68 Measurement 68 Generator 71 Interface 71 Operation Description 71 Output the sine waveform 72 Output the arb waveform 74 Charge 76 Storage and Replacement of th...

Страница 46: ...s document but does not guarantee the absence of errors Moreover manufacturer assumes no responsibility in obtaining permission and authorization of any third party patent copyright or product involved in relation to the use of this document EU declaration of conformity We declare under our responsibility that the described product complies with all the relevant provisions of the following Directi...

Страница 47: ... be connected to earth ground Before making connections to the input or output terminals of the product ensure that the product is properly grounded Connect the probe in a right way The probe ground lead is at ground potential Do not connect the ground lead to an elevated voltage Check all terminal ratings To avoid fire or shock hazard check all ratings and markings on the product Refer to the pro...

Страница 48: ...ct The following characters may appear on the product Product Scrapping Device Recycling We need extract and utilize natural resources to produce this device If you do not reclaim the device in a proper way some substances it contains may become harmful or poisonous to environments or human bodies To avoid them being released outside and to minimize the waste of natural resources we suggest you re...

Страница 49: ...als and capture speed Support for USB storage devices users can upgrade via USB the maximum to meet customer needs Channel Bandwidth Sampling Rate Wave Generator Multimeter 2 40MHz 250MSa S Yes Yes Product features New exterior design small size light weight more convenient to carry Color TFT LCD 320 240 pixels resolution Maximum real time sampling rate 250MSa s With edge triggering function it ca...

Страница 50: ...ightweight portable instrument to provide users with a convenient and easy to operate front panel you can perform basic tests General Inspection Use of safety keyhole Adjust the bracket Front Panel The user interface Functional Check Probe Check 50 ...

Страница 51: ...l If the contents are incomplete or damaged please notify the franchiser Check the instrument In case there is any mechanical damage or defect or the instrument does not operate properly or fails performance tests please notify the franchiser Use of safety keyhole A safety keyhole is reserved on the back shell of the oscilloscope Users need to purchase the safety lock by themselves Wrap one end of...

Страница 52: ...rt foot as a support to tilt the instrument upward for easy operation and observation When the instrument is not in use the user can close the support foot to facilitate placement or handling After adjusting the rack the instrument can be suspended on the vertical plane 52 ...

Страница 53: ...Front Panel The following diagram briefly describes the front panel of this series oscilloscope so that you can be familiar with it in the shortest possible time 53 ...

Страница 54: ...the power adapter to the oscilloscope if the battery is not installed inside the oscilloscope the power key backlight is red and flash if the battery is installed inside the oscilloscope and the battery power is not filled the power key backlight is red if the battery is installed inside the oscilloscope and the battery power is full the backlight of the source key is extinguishes 2 Observe the wa...

Страница 55: ...nually perform this adjustment to match the probe to the input channel Uncompensated or miscompensated probes may lead to errors or faults in measurement To adjust the probe compensation follow the steps below 1 Press Channel button to enter channel setting menu Set the Probe option attenuation in the channel menu to 10X Set the switch on the probe to 10X and connect the probe to Channel 1 on the ...

Страница 56: ...Check function is used to verify if the Probe attenuation option matches the attenuation of the probe You can press Channel button to enter the channel setting menu and select CH1 and select the Probe option that matches the attenuation factor of your probe Make sure that the Attenuation switch on the probe matches the Probe option in the oscilloscope Switch settings are 1X and 10X When the Attenu...

Страница 57: ...pter will introduce the functions of oscilloscope in detail Menu and Control Keys Connectors Automatically set Default setting Horizontal System Vertical System Trigger System Save Waveform Reference Waveform Measurement Utility 57 ...

Страница 58: ...g menu Zoom and move keys In the trigger menu the left and down keys push the trigger level down and the right and upper direction keys push the trigger level up In the channel menu the upper and lower direction keys change the zero level position of the channel and the left and right direction keys change the volt div of the channel In the time base menu the upper and lower direction keys change ...

Страница 59: ... to respond to the corresponding function In scope stop or run the waveform acquisition In DMM hold the measuring data or update data In generator turn on or off the waveform output Power key Connectors Gen Out The Gen Out terminal of the oscilloscope without signal generator function always outputs 2V 1KHz square wave CH1 CH2 Measured Signal Input Gen Out Waveform Generator Output Charging and US...

Страница 60: ...ger source according to the following conditions If multiply channels get signals the oscilloscope will use the channel with the lowest frequency signal as the trigger source If no signals are found the oscilloscope will use the lowest numbered channel displayed in Auto Scale as the trigger source If no signals are found and no channels are displayed the oscilloscope will display and use Channel 1...

Страница 61: ...se and the horizontal trigger position When you change the horizontal scale the waveform will expand or contract to the screen center 1 SEC DIV Knob Used to change the horizontal time scale so as to magnify or compress the waveform horizontally If the waveform acquisition is stopped by using button press Time button and Up or Down buttons to expand or compress the waveform 2 Horizontal Position Kn...

Страница 62: ... div is 100ms div or slower the oscilloscope automatically enters the scan mode Vertical System Vertical system can be used to adjust the vertical scale and location and other settings of the channel Each channel has a separate vertical menu and each channel can be set separately 1 Vertical Position Press Channel F1 to select the channel and press Up or Down direction keys to move the vertical pos...

Страница 63: ...sing falling rising falling Trigger Mode You can select the Auto or Normal mode to define how the oscilloscope acquires data when it does not detect a trigger condition Auto Mode performs the acquisition freely in absence of valid trigger It allows the generation of untriggered waveforms with the time base set to 100ms div or slower Normal Mode updates the displayed waveforms only when the oscillo...

Страница 64: ...ction keys Attention 1 Waveform storage can not only save the waveform of the current channel but also save the current state settings at the same time 2 Users can permanently store 6 waveforms in the oscilloscope memory and rewrite them at any time Reference Waveform The REF channel is used to display the reference waveform which can compare the actual waveforms with the reference waveforms so as...

Страница 65: ... measure the time and voltage parameters of the input signal The result of cursor measurement will be displayed on the second page of the cursor menu Before use cursor measurement make sure that the measured source is the signal you need to measure Press Menu button to enter and select Cursor to enter cursor measurement Cursor Measurement Menu Table Menu Setting Description Enable On Off Open the ...

Страница 66: ... open the measurement results will be displayed on the top left corner of the screen Measurement Menu Table Menu Description Frequency Measure the frequency of the signal Maximum Voltage Measure the maximum voltage of the signal Minimum Voltage Measure the minimum voltage of the signal Attention In the measurement result the yellow font is the result of CH1 and the green font is the result of CH2 ...

Страница 67: ... adequately warmed up To do self calibration follow these steps 1 Ensure that no input signal is input otherwise it may damage the instrument 2 Press Menu button to select the self calibration function Shortcut key Long press button to enter shortcut key settings menu and choose shortcut key function After setting press this button single time to respond to the corresponding function Default setti...

Страница 68: ... to turn on then press the DMM button to enter to the multimeter function interface b Press the up down left and right direction keys or F1 F2 F3 F4 multi function keys to select DC V DC mV or AC V c Insert the black pen into the input port of the COM banana socket and insert the red pen into the input port of the V Ω C banana port d Connect the red and black forms to the measured point The voltag...

Страница 69: ... c Insert the black pen into the input port of the COM banana socket and insert the red pen into the input port of the V Ω C banana port d Connect the red and black forms to the measured point The resistance value of the measured point will be displayed on the screen 4 Capacitance measurement a Press the power button to turn on then press the DMM button to enter to the multimeter function interfac...

Страница 70: ...na socket and insert the red pen into the input port of the V Ω C banana port d Connect the red and black forms to the measured point If the resistance of the measured point is less than 50 ohms the instrument will emit drop sound 7 Data hold function Press the button on the instrument and the displayed data will hold on the display even if the input signal changes or eliminates the value will not...

Страница 71: ...ngle sine trapezoidal and four arbitrary 2 Set frequency Press F2 button to select Frequency then use the up down left and right direction keys to adjust the frequency press F2 button to open the digital keyboard again use the up down left right direction keys and Enter key to set frequency parameter select OK and press Enter button to confirm 3 Set amplitude Press F3 button to select Amplitude th...

Страница 72: ...eters press the button to turn on or off the signal output The output waveform of the signal generator can be observed through an oscilloscope Output the sine waveform Output a sine waveform with 10KHz 2 5Vpp as follows 1 Press AWG button to enter the waveform generator function interface 2 Press F1 to select Sine 3 Frequency First press F2 button to select Frequency then use the up down left and ...

Страница 73: ...er key to set offset parameter select OK and press Enter button to confirm 6 Press button the backlight of the button turns green i e output sine waveform 7 The waveform observed by an oscilloscope is as follows 73 ...

Страница 74: ...lect Update the driver software and select the driver files path to install After successful installation of the driver it is shown as follows 3 Double click the icon to open the software and select DDS in the right control bar to enter the signal generator control bar 4 Put in the box in front of on off to open the signal output 5 Select signal type as arb and set the corresponding frequency and ...

Страница 75: ...8 Connect Gen Out connector to oscilloscope for observation 75 ...

Страница 76: ...h the USB data line When charging turn on the oscilloscope and the battery frame on the screen will change When the battery is full the oscilloscope will automatically stop charging Storage and Replacement of the battery Storage Lithium battery can be stored in clean dry and ventilated rooms Contact with corrosive substances should be avoided and away from fire and heat sources If the lithium batt...

Страница 77: ... are two screws Remove the screws and remove the battery cover you will see the batteries Now you can remove the battery and replace Attention Pay attention to the positive and negative poles of batteries when replacing batteries 77 ...

Страница 78: ...d circuits have signals to output 5 Turn up the magnitude for DC signals with large magnitude 6 In addition you may press the Auto button to perform an automatic detection of signals at first 7 Contact Technical Support department in time if there is still no display of waveforms 3 If the waveform of the input signal is distorted seriously follow these steps 1 Check the probe to assure its proper ...

Страница 79: ...en as operating conditions require To clean the exterior surface perform the following steps 1 Use a lint free cloth to remove floating dust on the outside of the oscilloscope and probes Take care to avoid scratching the glabrous display filter 2 Use a soft cloth dampened with water to clean the oscilloscope For more efficient cleaning you may use an aqueous solution of 75 isopropyl alcohol Note T...

Страница 80: ... guaranteed unless noted typical Oscilloscope Specifications Horizontal Band Width 40MHz Rising time 8 75ns Sample Rate Range 250MSa s Single channel 125MSa s Dual channel Waveform Interpolation sin x x Record Length Max 6K samples for single channel 3K samples per dual channel SEC DIV Range 5ns div 500s div 1 2 5 sequence Vertical A D Converter 8 bit resolution each channel sampled simultaneously...

Страница 81: ...een cursors T Automatic Measurements Frequency Amplitude General Specifications Display Display Type 2 8 inch 64K color TFT Display Resolution 320 horizontal by 240 vertical pixels Display Contrast Adjustable Power Supply Supply Voltage 100V 240VAC 50Hz 60Hz DC INPUT 5VDC 2A Power Consumption 2 5W Fuse T 3A Battery 2600mAh 2 Environmental Operating Temperature 0 to 50 Storage Temperature 20 to 60 ...

Страница 82: ...cy Resolution 0 10 Channel 1CH waveform output Waveform Depth 512Sa Vertical Resolution 12 bit Output Impedance 50 Ω Square Characteristics Pulse width accuracy 10ns DMM Maximum Resolution 4000 Counts DMM Testing Modes Voltage Current Resistance Capacitance Diode On Off Maximum Input Voltage AC 600V DC 600V Maximum Input Current AC 10A DC 10A Range Accuracy Resolution DC Voltage 400 00mV 0 8 5 100...

Страница 83: ...A 250V 4A and 10A range no fuse AC Current 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frequency 40Hz 400Hz self restoring fuse 200mA 250V 4A and 10A range no fuse Resistance 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Overload protection 220Vrms Capacitance 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 00uF 10nF 100 0uF 100nF ...

Страница 84: ...ppendix B Accessories Standard accessories Passive probe 1 5 m 1 1 10 1 Power adapter USB cable BNC cables Alligator clips Multimeter test leads CD with software Quick guide General summary on safety 84 ...

Страница 85: ...1760DGT 2 Multimètre numérique avec oscilloscope Manuel de l Utilisateur 85 ...

Страница 86: ...ctions 98 Menu et touches de commande 99 Connecteurs 100 Défini automatiquement 101 Paramètres par défaut 101 Système horizontal 102 Système vertical 103 Système Trigger 104 Enregistrer la forme d onde 105 Forme d onde de référence 106 La mesure 106 Utilitaire 108 DMM 110 Interface 110 La mesure 110 Générateur 113 Interface 113 Description d opération 113 Sortie de la forme d onde sinusoïdale 114 ...

Страница 87: ...ctitude de ce document mais ne garantit pas l absence d erreurs De plus le fabricant n assume aucune responsabilité pour obtenir la permission et l autorisation de tout brevet droit d auteur ou produit tiers impliqué dans l utilisation de ce document Déclaration de conformitè UE Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit est conforme à toutes les dispositions pertinentes des di...

Страница 88: ...fectuer les connexions aux bornes d entrée ou de sortie du produit assurez vous que le produit est correctement mis à la terre Connectez la sonde correctement Le fil de terre de la sonde est au potentiel de la terre Ne connectez pas le fil de terre à une tension élevée Vérifiez toutes les valeurs nominales des terminaux Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution vérifiez toutes les vale...

Страница 89: ... apparaître sur le produit Remarquer Protecteur Mesure Châssis Lisez s il vous borne de masse borne de masse borne de masse Plait Le manuel Mise au rebut du produit Recyclage des appareils Nous devons extraire et utiliser les ressources naturelles pour produire cet appareil Si vous ne récupérez pas correctement l appareil certaines substances qu il contient peuvent devenir nocives ou toxiques pour...

Страница 90: ...ériphériques de stockage USB les utilisateurs peuvent mettre à niveau via USB le maximum pour répondre aux besoins des clients Canal Bande passante Taux d échantillonnage Générateur de vagues Multimètre 2 40MHz 250MSa S Oui Oui Caractéristiques du produit Nouveau design extérieur petite taille poids léger plus pratique à transporter LCD LCD TFT couleur résolution 320 240 pixels Taux d échantillonn...

Страница 91: ...rnir aux utilisateurs un panneau avant pratique et facile à utiliser vous pouvez effectuer des tests de base Inspection générale Utilisation du trou de serrure de sécurité Réglez le support Panneau avant L interface utilisateur Contrôle fonctionnel Vérification de la sonde 91 ...

Страница 92: ...rmer le franchiseur Vérifiez l instrument En cas de dommages mécaniques ou de défauts ou si l instrument ne fonctionne pas correctement ou échoue aux tests de performance veuillez en informer le franchiseur Utilisation d un trou de serrure de sécurité Un trou de serrure de sécurité est réservé sur la coque arrière de l oscilloscope Les utilisateurs doivent acheter le verrou de sécurité par eux mêm...

Страница 93: ...support pour incliner l instrument vers le haut pour une utilisation et une observation faciles Lorsque l instrument n est pas utilisé l utilisateur peut fermer le pied de support pour faciliter le placement ou la manipulation Après avoir ajusté le rack l instrument peut être suspendu sur le plan vertical 93 ...

Страница 94: ...Panneau avant Le schéma suivant décrit brièvement le panneau avant de cet oscilloscope de série afin que vous puissiez vous familiariser avec lui dans les plus brefs délais 94 ...

Страница 95: ...cope ou charger la batterie Lorsque vous connectez l adaptateur d alimentation à l oscilloscope si la batterie n est pas installée à l intérieur de l oscilloscope le rétroéclairage de la touche d alimentation est rouge et clignote si la batterie est installée à l intérieur de l oscilloscope et que la batterie n est pas remplie le rétroéclairage de la touche d alimentation est rouge si la batterie ...

Страница 96: ...d une sonde et d un canal d entrée vous devez effectuer manuellement ce réglage pour faire correspondre la sonde au canal d entrée Les sondes non compensées ou mal compensées peuvent entraîner des erreurs ou des défauts de mesure Pour régler la compensation de la sonde suivez les étapes ci dessous 1 Appuyez sur le bouton Canal pour accéder au menu de réglage des canaux Réglez l atténuation de l op...

Страница 97: ... pour vérifier si l option d atténuation de sonde correspond à l atténuation de la sonde Vous pouvez appuyer sur le bouton Canal pour accéder au menu de réglage des canaux et sélectionner CH1 puis sélectionner l option Sonde qui correspond au facteur d atténuation de votre sonde Assurez vous que le commutateur d atténuation de la sonde correspond à l option Sonde de l oscilloscope Les paramètres d...

Страница 98: ...étail les fonctions de l oscilloscope Menu et touches de commande Connecteurs Défini automatiquement Réglage par défaut Système horizontal Système vertical Système de déclenchement Enregistrer la forme d onde Forme d onde de référence Mesure Utilitaire 98 ...

Страница 99: ...me menu de réglage horizontal Zoom et déplacer les touches Dans le menu de déclenchement les touches gauche et bas poussent le niveau de déclenchement vers le bas et les touches de direction droite et supérieure poussent le niveau de déclenchement vers le haut Dans le menu du canal les touches de direction supérieure et inférieure modifient la position de niveau zéro du canal et les touches de dir...

Страница 100: ...lage appuyez une seule fois sur ce bouton pour répondre à la fonction correspondante Dans la portée arrêtez ou exécutez l acquisition de la forme d onde Dans DMM conservez les données de mesure ou mettez à jour les données Dans le générateur activez ou désactivez la sortie du signal Touche marche arrêt Connecteurs Gen Out la borne Gen Out de l oscilloscope sans fonction de générateur de signal éme...

Страница 101: ...ermine la source de déclenchement en fonction des conditions suivantes Si plusieurs canaux reçoivent des signaux l oscilloscope utilisera le canal avec le signal de fréquence le plus bas comme source de déclenchement Si aucun signal n est trouvé l oscilloscope utilisera le canal de numéro le plus bas affiché dans l échelle automatique comme source de déclenchement Si aucun signal n est trouvé et a...

Страница 102: ...gue Paramètres enregistrés Forme d onde enregistrée Formes d onde de référence enregistrées Données d étalonnage Système horizontal Appuyez sur le bouton Time pour accéder au menu système horizontal utilisez les touches de direction pour modifier l échelle horizontale base de temps et la position de déclenchement horizontale Lorsque vous modifiez l échelle horizontale la forme d onde se dilate ou ...

Страница 103: ... réglé sur 100 ms div ou plus lentement Appuyez sur Time Mode pour changer le mode d affichage sur Roll le temps div sera changé en 100ms div automatiquement Numérisation en mode Numérisation la numérisation de l affichage de la forme d onde est mise à jour de gauche à droite En mode Scan le déclenchement et le contrôle du décalage horizontal des formes d onde sont disponibles en mode Scan Ce mode...

Страница 104: ...e déclencheur détermine le moment où l oscilloscope commence à acquérir des données et à afficher une forme d onde Une fois qu un déclencheur est correctement configuré l oscilloscope peut convertir des affichages instables ou des écrans vierges en formes d onde significatives Le mode de déclenchement de cet oscilloscope en série est le déclenchement sur front Le déclenchement sur front distingue ...

Страница 105: ...e déclenchement Enregistrer la forme d onde Appuyez sur le bouton Menu pour entrer puis sélectionnez Enregistrer pour accéder au menu de la forme d onde du magasin La forme d onde peut être enregistrée sur l oscilloscope à l intérieur peut également être rappelée pour la voir Le tableau du menu Enregistrer Menu Réglage La description Position 1 2 3 4 5 6 Sélectionnez la position de stockage intern...

Страница 106: ... Appuyez sur F1 pour sélectionner la position de la forme d onde de référence 2 Appuyez sur F2 pour ouvrir le canal REF 3 Appuyez sur F3 pour sélectionner la source sur CH1 ou CH2 et sélectionnez uniquement le canal ouvert 4 Appuyez sur F4 pour enregistrer la forme d onde actuelle à l emplacement spécifié La mesure Mesure de l échelle Graticule Cette méthode vous permet de faire une estimation vis...

Страница 107: ...iquée pour mesurer les paramètres de temps Source CH1 CH2 Sélectionnez la source mesurée Cursor1 Sélectionnez Cursor1 et appuyez sur les touches haut bas gauche et droite pour déplacer la position Cursor1 et afficher la valeur Cursor1 Cursor2 Sélectionnez Cursor2 et appuyez sur les touches haut bas gauche et droite pour déplacer la position Cursor2 et afficher la valeur Cursor2 Increment La différ...

Страница 108: ...a police jaune est le résultat de CH1 et la police verte est le résultat de CH2 Utilitaire Appuyez sur le bouton Menu pour entrer Tableau des menus utilitaires Menu Réglage La description Language 中文 English Italien Définissez la langue du menu Sound On Off Ouvrez le son des touches Fermez le son des touches Backlight luminance 1 10 Réglez la luminosité du rétroéclairage de l écran Backlight time ...

Страница 109: ...ur accéder au menu des paramètres de la touche de raccourci et choisissez la fonction de la touche de raccourci Après le réglage appuyez une seule fois sur ce bouton pour répondre à la fonction correspondante Paramètres par défaut appuyez longuement sur le bouton pour entrer et sélectionnez F1 par défaut comme touche de raccourci puis appuyez une fois sur le bouton et sélectionnez F1 pour confirme...

Страница 110: ...ton d alimentation pour allumer puis appuyez sur le bouton DMM pour accéder à l interface de la fonction multimètre b Appuyez sur les touches de direction haut bas gauche et droite ou sur les touches multifonctions F1 F2 F3 F4 pour sélectionner DC V DC mV ou AC V c Insérez le stylo noir dans le port d entrée de la prise banane COM et insérez le stylo rouge dans le port d entrée du port banane V Ω ...

Страница 111: ...l interface de la fonction multimètre b Appuyez sur les touches de direction haut bas gauche et droite ou sur les touches multifonctions F1 F2 F3 F4 pour sélectionner OHM c Insérez le stylo noir dans le port d entrée de la prise banane COM et insérez le stylo rouge dans le port d entrée du port banane V Ω C d Connectez les formes rouge et noire au point mesuré La valeur de résistance du point mesu...

Страница 112: ...uche et droite ou sur les touches multifonctions F1 F2 F3 F4 pour sélectionner Buzzer c Insérez le stylo noir dans le port d entrée de la prise banane COM et insérez le stylo rouge dans le port d entrée du port banane V Ω C d Connectez les formes rouge et noire au point mesuré Si la résistance du point mesuré est inférieure à 50 ohms l instrument émettra un son drop 7 Fonction de maintien des donn...

Страница 113: ...d onde de signal souhaitée le type de forme d onde optionnel comprend carré triangle sinus trapézoïdal et quatre arbitraires 2 Réglez la fréquence Appuyez sur le bouton F2 pour sélectionner la fréquence puis utilisez les touches de direction haut bas gauche et droite pour régler la fréquence appuyez sur la touche F2 pour ouvrir à nouveau le clavier numérique utilisez les touches de direction haut ...

Страница 114: ...irection haut bas gauche droite et la touche Entrée pour définir le paramètre de fréquence sélectionnez OK et appuyez sur le bouton Entrée pour confirmer 6 Générez une forme d onde arbitraire Il est nécessaire de modifier la forme d onde arbitraire en relation avec le logiciel et de la télécharger dans la machine Il existe 4 positions d ondes arbitraires et chaque position peut stocker en permanen...

Страница 115: ... 2 5 V 5 Décalage appuyez sur F4 pour accéder à la deuxième page Appuyez d abord sur le bouton F1 pour sélectionner Décalage puis utilisez les touches de direction haut bas gauche et droite pour régler le décalage Appuyez ensuite sur le bouton F1 pour ouvrir à nouveau le clavier numérique utilisez les touches de direction haut bas gauche droite et Entrée pour définir le paramètre de décalage sélec...

Страница 116: ...ote puis sélectionnez le chemin des fichiers du pilote à installer Une fois l installation du pilote réussie il s affiche comme suit 3 Double cliquez sur l icône pour ouvrir le logiciel et sélectionnez DDS dans la barre de commande de droite pour accéder à la barre de commande du générateur de signaux 4 Mettez dans la case devant on off pour ouvrir la sortie du signal 5 Sélectionnez type de signal...

Страница 117: ...8 Connectez le connecteur Gen Out à l oscilloscope pour l observation 117 ...

Страница 118: ...illoscope et le cadre de la batterie à l écran changera Lorsque la batterie est pleine l oscilloscope arrête automatiquement la charge Stockage et remplacement de la batterie Espace de rangement La batterie au lithium peut être stockée dans des pièces propres sèches et ventilées Le contact avec des substances corrosives doit être évité et loin des sources d incendie et de chaleur Si la batterie au...

Страница 119: ...ux vis Retirez les vis et retirez le couvercle des piles vous verrez les piles Vous pouvez maintenant retirer la batterie et la remplacer Attention Faites attention aux pôles positif et négatif des piles lors du remplacement des piles 119 ...

Страница 120: ... à émettre 5 Augmentez la magnitude pour les signaux DC avec une grande amplitude 6 De plus vous pouvez d abord appuyer sur le bouton Auto pour effectuer une détection automatique des signaux 7 Contactez le service d assistance technique à temps s il n y a toujours pas d affichage de formes d onde 3 Si la forme d onde du signal d entrée est sérieusement déformée procédez comme suit 1 vérifiez la s...

Страница 121: ...e les conditions de fonctionnement l exigent Pour nettoyer la surface extérieure procédez comme suit 1 Utilisez un chiffon non pelucheux pour éliminer la poussière flottante à l extérieur de l oscilloscope et des sondes Veillez à ne pas rayer le filtre d affichage glabre 2 Utilisez un chiffon doux imbibé d eau pour nettoyer l oscilloscope Pour un nettoyage plus efficace vous pouvez utiliser une so...

Страница 122: ...de l oscilloscope Horizontale Largeur de bande 40MHz Temps de montée 8 75ns Plage de fréquence d échantillonnage 250MSa s mono canal 125MSa s Double canal Interpolation de forme d onde sin x x Longueur d enregistrement Max 6K échantillons pour monocanal 3 000 échantillons par double canal SEC DIV Intervalle 5ns div 500s div 1 2 5 séquence Verticale A D Convertisseur Résolution 8 bits chaque canal ...

Страница 123: ... curseur Différence de tension entre les curseurs V Décalage horaire entre les curseurs T Mesures automatiques Fréquence amplitude Spécifications générales Afficher Type d affichage 2 8 pouces 64K couleur TFT Résolution d affichage 320 pixels horizontaux par 240 pixels verticaux Contraste d affichage Ajustable Source de courant Tension d alimentation 100V 240VAC 50Hz 60Hz ENTRÉE CC 5VDC 2A Consomm...

Страница 124: ...pe 1Hz 1MHz EXP 1Hz 5MHz Échantillonnage 250MSa s Amplitude 2 5 Vpp 50Ω 5 Vpp haute impédance Résolution de fréquence 0 10 Canal Sortie de forme d onde 1CH Profondeur de forme d onde 512Sa Résolution verticale 12 bit Impédance de sortie 50 Ω Caractéristiques du carré Précision de la largeur d impulsion 10ns DMM Résolution maximale 4000 comptes Modes de test DMM Tension courant résistance capacité ...

Страница 125: ...automatique gamme 200mA 250V 4A et 10A sans fusible Courant AC 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Fréquence 40 Hz 400 Hz fusible à restauration automatique gamme 200mA 250V 4A et 10A sans fusible La résistance 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Protection de surcharge 220Vrms Capacitance 40 00nF 3 5 10pF 400 0...

Страница 126: ... Accessoires Accessoires standards Sonde passive 1 5 m 1 1 10 1 Adaptateur secteur Cable USB Câbles BNC pinces crocodiles Fils d essai multimètre CD avec logiciel Guide rapide Résumé général sur la sécurité 126 ...

Страница 127: ...1760DGT 2 Digitalmultimeter mit Oszilloskop Benutzerhandbuch 127 ...

Страница 128: ...g 138 Funktionseinführung 140 Menü und Steuertasten 141 Anschlüsse 142 Automatisch eingestellen 143 Voreinstellung 143 Horizontales System 144 Vertikales System 145 Triggersystem 146 Wellenform speichern 147 Referenzwellenform 147 Messung 148 Nützlichkeit 150 DMM 152 Schnittstelle 152 Messung 152 Generator 155 Schnittstelle 155 Betriebsbeschreibung 155 Ausgabe der Sinuswellenform 156 Ausgabe der A...

Страница 129: ...ieses Dokuments sicherzustellen garantiert jedoch nicht die Abwesenheit von Fehlern Darüber hinaus übernimmt der Hersteller keine Verantwortung für die Erlangung der Genehmigung und Genehmigung von Patenten Urheberrechten oder Produkten Dritter die im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Dokuments beteiligt sind EU Konformitätserklärung Wir erklären unter unserer Verantwortung dass das beschrieb...

Страница 130: ...rstellen von Verbindungen zu den Eingangs oder Ausgangsklemmen des Produkts sicher dass das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist Schließen Sie die Sonde richtig an Die Erdungsleitung der Sonde liegt auf Erdpotential Schließen Sie das Erdungskabel nicht an eine erhöhte Spannung an Überprüfen Sie alle Klemmenwerte Überprüfen Sie alle Bewertungen und Markierungen auf dem Produkt um Brand oder Schockgefa...

Страница 131: ...f dem Produkt erscheinen Produktverschrottung Geräte Recycling Wir müssen natürliche Ressourcen extrahieren und nutzen um dieses Gerät herzustellen Wenn Sie das Gerät nicht ordnungsgemäß zurückfordern können einige darin enthaltene Substanzen für die Umwelt oder den menschlichen Körper schädlich oder giftig werden Um zu verhindern dass sie im Freien freigesetzt werden und um die Verschwendung natü...

Страница 132: ...ndigkeit erhöhen Durch die Unterstützung von USB Speichergeräten können Benutzer ein Upgrade über USB durchführen um die Kundenanforderungen maximal zu erfüllen Kanal Bandbreite Abtastrate Wellengenerator Multimeter 2 40MHz 250MSa S Ja Ja Produktmerkmale Neues Außendesign klein leicht bequemer zu tragen Farb TFT LCD mit einer Auflösung von 320 240 Pixel Maximale Echtzeit Abtastrate 250 MSa s Mit d...

Страница 133: ... Benutzern eine bequeme und einfach zu bedienende Frontplatte zu bieten können Sie grundlegende Tests durchführen Allgemeine Inspektion Verwendung eines Sicherheitsschlüssellochs Stellen Sie die Halterung ein Frontplatte Die Benutzeroberfläche Funktionsprüfung Sondenprüfung 133 ...

Страница 134: ...anchisegeber Überprüfen Sie das Instrument Falls mechanische Beschädigungen oder Defekte vorliegen oder das Instrument nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Leistungstests nicht besteht benachrichtigen Sie bitte den Franchisegeber Verwendung eines Sicherheitsschlüssellochs Auf der Rückseite des Oszilloskops befindet sich ein Sicherheitsschlüsselloch Benutzer müssen das Sicherheitsschloss selbs...

Страница 135: ... um das Instrument für eine einfache Bedienung und Beobachtung nach oben zu kippen Wenn das Instrument nicht verwendet wird kann der Benutzer den Stützfuß schließen um die Platzierung oder Handhabung zu erleichtern Nach dem Einstellen des Racks kann das Instrument in der vertikalen Ebene aufgehängt werden 135 ...

Страница 136: ...Frontplatte Das folgende Diagramm beschreibt kurz die Frontplatte dieses Serienoszilloskops damit Sie sich in kürzester Zeit damit vertraut machen können 136 ...

Страница 137: ...eßen und die Batterie nicht im Oszilloskop installiert ist leuchtet die Hintergrundbeleuchtung des Netzschalters rot und blinkt Wenn der Akku im Oszilloskop installiert ist und der Akku nicht gefüllt ist leuchtet die Hintergrundbeleuchtung des Netzschalters rot Wenn die Batterie im Oszilloskop installiert ist und die Batterie voll ist erlischt die Hintergrundbeleuchtung der Quellentaste 2 Beobacht...

Страница 138: ...manuell vornehmen um die Sonde an den Eingangskanal anzupassen Nicht kompensierte oder falsch kompensierte Sonden können zu Messfehlern oder fehlern führen Führen Sie die folgenden Schritte aus um die Sondenkompensation anzupassen 1 Drücken Sie die Kanaltaste um das Kanaleinstellungsmenü aufzurufen Stellen Sie die Dämpfung der Sondenoption im Kanalmenü auf 10X ein Stellen Sie den Schalter an der S...

Страница 139: ... Mit der Sondenprüffunktion wird überprüft ob die Option Sondenschwächung mit der Dämpfung der Sonde übereinstimmt Sie können die Kanaltaste drücken um das Kanaleinstellungsmenü aufzurufen CH1 auszuwählen und die Option Sonde auszuwählen die dem Dämpfungsfaktor Ihrer Sonde entspricht Stellen Sie sicher dass der Dämpfungsschalter an der Sonde mit der Option Sonde im Oszilloskop übereinstimmt Die Sc...

Страница 140: ...ie Funktionen des Oszilloskops im Detail vorgestellt Menü und Steuertasten Anschlüsse Automatisch einstellen Standardeinstellung Horizontales System Vertikales System Triggersystem Wellenform speichern Referenzwellenform Messung Dienstprogramm 140 ...

Страница 141: ...menü Zeit Horizontales Einstellungsmenü Zoom und Bewegungstasten Im Trigger Menü drücken die linke und die untere Taste den Triggerpegel nach unten und die rechte und obere Richtungstaste drücken den Triggerpegel nach oben Im Kanalmenü ändern die obere und untere Richtungstaste die Nullpegelposition des Kanals und die linke und rechte Richtungstaste ändern die Spannung Div des Kanals Im Zeitbasism...

Страница 142: ... entsprechende Funktion zu reagieren Stoppen oder führen Sie im Bereich die Wellenformerfassung aus Halten Sie in DMM die Messdaten oder aktualisieren Sie die Daten Schalten Sie im Generator den Wellenformausgang ein oder aus Kraftschlüssel Anschlüsse Gen Out Der Gen Out Anschluss des Oszilloskops ohne Signalgeneratorfunktion gibt immer eine Rechteckwelle von 2 V bei 1 kHz aus CH1 CH2 Gemessener s...

Страница 143: ...elle gemäß den folgenden Bedingungen Wenn Mehrfachkanäle Signale empfangen verwendet das Oszilloskop den Kanal mit dem Signal mit der niedrigsten Frequenz als Triggerquelle Wenn keine Signale gefunden werden verwendet das Oszilloskop den in Auto Scale angezeigten Kanal mit der niedrigsten Nummer als Triggerquelle Wenn keine Signale gefunden und keine Kanäle angezeigt werden zeigt das Oszilloskop K...

Страница 144: ...stemmenü aufzurufen Verwenden Sie die Richtungstasten um die horizontale Skala Zeitbasis und die horizontale Triggerposition zu ändern Wenn Sie die horizontale Skalierung ändern wird die Wellenform in der Bildschirmmitte erweitert oder verkleinert 1 SEC DIV Knopf Zum Ändern der horizontalen Zeitskala um die Wellenform horizontal zu vergrößern oder zu komprimieren Wenn die Wellenformerfassung gesto...

Страница 145: ...t nur verfügbar wenn er auf 100 ms div oder langsamer eingestellt ist Wird im Allgemeinen zur Messung von Niederfrequenzsignalen verwendet Wenn die Zeit Div 100 ms Div oder langsamer ist wechselt das Oszilloskop automatisch in den Scanmodus Vertikales System Das vertikale System kann verwendet werden um die vertikale Skalierung und Position sowie andere Einstellungen des Kanals anzupassen Jeder Ka...

Страница 146: ... fallend und des Triggerpegels Drücken Sie die Trig Taste um das Trigger Menü aufzurufen Triggerquelle Wählen Sie das Triggerquellensignal für CH1 oder CH2 aus Mit den Triggerquellenoptionen können Sie das Signal auswählen das das Oszilloskop als Trigger verwendet Steigung Wählen Sie die Triggersteigung für Steigen Fallen Steigen und Fallen Trigger Modus Sie können den Auto oder Normal Modus auswä...

Страница 147: ...r um die Wellenform zu speichern 1 Drücken Sie F1 um die Speicherposition der Wellenform auszuwählen 2 Drücken Sie F2 um die Wellenformdaten an der angegebenen Position zu speichern Außerdem können Benutzer die Taste lange drücken um sie einzugeben und F4 F2 Datenspeicherung als Tastenkombinationen auswählen Drücken Sie die Taste einmal um die aktuellen Wellenformdaten zu speichern 3 Drücken Sie F...

Страница 148: ...elle Schätzung vornehmen und eine einfache Messung über die Rasterunterteilungen und den Skalierungsfaktor durchführen Sie können beispielsweise einfache Messungen durchführen indem Sie die beteiligten Haupt und Nebengitterabteilungen zählen und mit dem Skalierungsfaktor multiplizieren Wenn Sie 6 vertikale Hauptgitterunterteilungen zwischen den Minimal und Maximalwerten einer Wellenform gezählt ha...

Страница 149: ...F2 um eine Art der Cursormessung auszuwählen 3 Drücken Sie F3 um den Kanal auszuwählen der gemessen werden soll 4 Drücken Sie F4 um die zweite Seite aufzurufen drücken Sie F1 oder F2 um Cursor1 oder Cursor2 auszuwählen drücken Sie nach oben unten links und rechts um Cursor1 oder Cursor1 zu bewegen 5 Das Ergebnis der Cursormessung wird im Cursormenü angezeigt Automatische Messung Das Oszilloskop bi...

Страница 150: ...ibrierung Hinweis 1 Die Hintergrundbeleuchtung und die automatische Abschaltzeit werden nicht ausgeführt wenn das Oszilloskop an ein externes Ladegerät angeschlossen oder über ein USB Kabel an einen Computer angeschlossen ist 2 Beim Herunterfahren wird das letzte Setup automatisch gespeichert Selbstkalibrierung Die Selbstkalibrierungsroutine hilft dabei den Signalweg des Oszilloskops für maximale ...

Страница 151: ... Drücken Sie zum Eingeben lange die Taste und wählen Sie F2 oder F3 benutzerdefinierte 1 oder 2 als Tastenkombinationen Drücken Sie nun die Eingabetaste und klicken Sie zur Bestätigung auf F1 um die aktuellen Einstellungen in den benutzerdefinierten Einstellungen zu speichern Drücken Sie einmal die Taste und klicken Sie zur Bestätigung auf F1 um die benutzerdefinierten Einstellungen abzurufen Date...

Страница 152: ...nd die Taste DMM um zur Multimeterfunktionsschnittstelle zu gelangen b Drücken Sie die Richtungstasten Auf Ab Links und Rechts oder die Multifunktionstasten F1 F2 F3 F4 um DC V DC mV oder AC V auszuwählen c Stecken Sie den schwarzen Stift in den Eingangsanschluss der COM Bananenbuchse und den roten Stift in den Eingangsanschluss des V Ω C Bananenanschlusses d Verbinden Sie die roten und schwarzen ...

Страница 153: ...3 F4 um OHM auszuwählen c Stecken Sie den schwarzen Stift in den Eingangsanschluss der COM Bananenbuchse und den roten Stift in den Eingangsanschluss des V Ω C Bananenanschlusses d Verbinden Sie die roten und schwarzen Formulare mit dem gemessenen Punkt Der Widerstandswert des gemessenen Punktes wird auf dem Bildschirm angezeigt 4 Kapazitätsmessung a Drücken Sie zum Einschalten den Netzschalter un...

Страница 154: ...gangsanschluss der COM Bananenbuchse und den roten Stift in den Eingangsanschluss des V Ω C Bananenanschlusses d Verbinden Sie die roten und schwarzen Formulare mit dem gemessenen Punkt Wenn der Widerstand des gemessenen Punktes weniger als 50 Ohm beträgt gibt das Instrument einen Drop Ton aus 7 Datenhaltefunktion Drücken Sie die Taste am Instrument und die angezeigten Daten bleiben auf dem Displa...

Страница 155: ...z auszuwählen und stellen Sie dann die Frequenz mit den Richtungstasten nach oben unten links und rechts ein Drücken Sie die Taste F2 um die digitale Tastatur erneut zu öffnen Verwenden Sie die Richtungstasten nach unten unten links rechts und die Eingabetaste Um den Frequenzparameter einzustellen wählen Sie OK und drücken Sie zur Bestätigung die Enter Taste 3 Amplitude einstellen Drücken Sie die ...

Страница 156: ...jede Position kann permanent eine beliebige Welle speichern 7 Drücken Sie nach dem Einstellen der Wellenformparameter die Taste um den Signalausgang ein oder auszuschalten Die Ausgangswellenform des Signalgenerators kann durch ein Oszilloskop beobachtet werden Ausgabe der Sinuswellenform Geben Sie eine Sinuswellenform mit 10 kHz 2 5 Vss wie folgt aus 1 Drücken Sie die AWG Taste um die Funktionssch...

Страница 157: ...inks und rechts an Drücken Sie anschließend die Taste F1 um die digitale Tastatur erneut zu öffnen Verwenden Sie die Aufwärts Abwärts Links und Rechtsrichtungs Tasten und die Eingabetaste um den Versatzparameter einzustellen Wählen Sie OK und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste 6 Drücken Sie die Taste Die Hintergrundbeleuchtung der Taste wird grün d H Die Sinuswellenform ausgegeben 7 Die ...

Страница 158: ...en Sie Treibersoftware aktualisieren und wählen Sie den zu installierenden Treiberdateipfad aus Nach erfolgreicher Installation des Treibers wird Folgendes angezeigt 3 Doppelklicken Sie auf das Symbol um die Software zu öffnen und wählen Sie in der rechten Steuerleiste DDS aus um die Steuerleiste des Signalgenerators aufzurufen 4 Setzen Sie in das Feld vor Ein Aus um den Signalausgang zu öffnen 5 ...

Страница 159: ...8 Schließen Sie den Gen Out Stecker zur Beobachtung an das Oszilloskop an 159 ...

Страница 160: ...an Schalten Sie beim Laden das Oszilloskop ein und der Batterierahmen auf dem Bildschirm ändert sich Wenn der Akku voll ist stoppt das Oszilloskop automatisch den Ladevorgang Lagerung und Austausch der Batterie Lager Lithiumbatterien können in sauberen trockenen und belüfteten Räumen aufbewahrt werden Der Kontakt mit ätzenden Substanzen sollte vermieden und von Feuer und Wärmequellen ferngehalten ...

Страница 161: ...hrauben Entfernen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Batterieabdeckung Sie sehen die Batterien Jetzt können Sie die Batterie entfernen und ersetzen Achtung Achten Sie beim Batteriewechsel auf die positiven und negativen Pole der Batterien 161 ...

Страница 162: ...en 5 Erhöhen Sie die Größe für Gleichstromsignale mit großer Größe 6 Zusätzlich können Sie die Auto Taste drücken um zunächst eine automatische Erkennung von Signalen durchzuführen 7 Wenden Sie sich rechtzeitig an den technischen Support wenn immer noch keine Wellenformen angezeigt werden 3 Wenn die Wellenform des Eingangssignals stark verzerrt ist gehen Sie folgendermaßen vor 1 Überprüfen Sie die...

Страница 163: ...ingungen erfordern Führen Sie die folgenden Schritte aus um die Außenfläche zu reinigen 1 Entfernen Sie mit einem fusselfreien Tuch schwimmenden Staub von der Außenseite des Oszilloskops und der Sonden Achten Sie darauf den kahlköpfigen Anzeigefilter nicht zu zerkratzen 2 Reinigen Sie das Oszilloskop mit einem weichen mit Wasser angefeuchteten Tuch Für eine effizientere Reinigung können Sie eine w...

Страница 164: ... sofern nicht typisch angegeben Oszilloskop Spezifikationen Horizontal Bandbreite 40MHz Steigende Zeit 8 75ns Abtastratenbereich 250 MSa s einkanalig 125 msa s zweikanalig Wellenforminterpolation sin x x Aufzeichnungslänge Max 6K Samples für Einkanal 3K Samples pro Zweikanal SEC DIV Bereich 5ns div 500s div 1 2 5 Sequenz Vertikale A D Wandler 8 Bit Auflösung wobei jeder Kanal gleichzeitig abgetast...

Страница 165: ...n Cursorn V Zeitunterschied zwischen Cursorn T Automatische Messungen Frequenz Amplitude Allgemeine Spezifikation Anzeige Anzeigetyp 2 8 Zoll 64K Farbe TFT Bildschirmauflösung 320 horizontale mal 240 vertikale Pixel Kontrast anzeigen Einstellbar Energieversorgung Versorgungsspannung 100 V 240 VAC 50 Hz 60 Hz DC EINGANG 5 VDC 2A Energieverbrauch 2 5W Sicherung T 3A Batterie 2600mAh 2 Umwelt Betrieb...

Страница 166: ...ude 2 5 Vpp 50 Ω 5 Vpp hohe Impedanz Frequenzauflösung 0 10 Kanal 1CH Wellenformausgang Wellenformtiefe 512Sa Vertikale Auflösung 12 bit Ausgangsimpedanz 50 Ω Quadratische Eigenschaften Pulsbreitengenauigkeit 10ns DMM Maximale Auflösung 4000 Zählungen DMM Testmodi Spannung Strom Widerstand Kapazität Diode und Ein Aus Maximale Eingangsspannung AC 600V DC 600V Maximale Eingangsstrom AC 10A DC 10A An...

Страница 167: ...00mA 250V 4A und 10A Bereich ohne Sicherung Wechselstrom 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frequenz 40 Hz 400 Hz Selbstwiederherstellende Sicherung 200mA 250V 4A und 10A Bereich ohne Sicherung Widerstand 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Überlastschutz 220Vrms Kapazität 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF...

Страница 168: ...Anhang B Zubehör Standardzubehör Passive Sonde 1 5 m 1 1 10 1 Netzteil USB Kabel BNC Kabel Krokodilklemmen Multimeter Messleitungen CD mit Software Kurzanleitung Allgemeine Sicherheitsübersicht 168 ...

Страница 169: ...1760DGT 2 Multímetro digital con osciloscopio Manual de usuario 169 ...

Страница 170: ... 182 Teclas de menú y control 183 Conectores 184 Configurado automáticamente 185 Configuración predeterminada 185 Sistema horizontal 186 Sistema vertical 187 Sistema de disparo 188 Salvar forma de onda 189 Forma de onda de referencia 189 Medición 190 Utilidad 191 DMM 193 Interfaz 193 Medición 193 Generador 196 Interfaz 196 Descripción de la operación 196 Salida de la forma de onda sinusoidal 197 S...

Страница 171: ...antizar la precisión de este documento pero no garantiza la ausencia de errores Además el fabricante no asume ninguna responsabilidad en la obtención de permisos y autorizaciones de patentes derechos de autor o productos de terceros relacionados con el uso de este documento Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito cumple con todas las disposici...

Страница 172: ...star conectado a tierra Antes de hacer conexiones a los terminales de entrada o salida del producto asegúrese de que el producto esté correctamente conectado a tierra Conecte la sonda de manera correcta El cable a tierra de la sonda está al potencial de tierra No conecte el cable de tierra a un voltaje elevado Verifique todas las clasificaciones de terminal Para evitar incendios o descargas eléctr...

Страница 173: ...l producto Desguace de productos Reciclaje de dispositivos Necesitamos extraer y utilizar recursos naturales para producir este dispositivo Si no recupera el dispositivo de manera adecuada algunas sustancias que contiene pueden volverse dañinas o venenosas para el medio ambiente o el cuerpo humano Para evitar que se liberen al aire libre y minimizar el desperdicio de recursos naturales le sugerimo...

Страница 174: ...almacenamiento USB los usuarios pueden actualizar a través de USB el máximo para satisfacer las necesidades del cliente Canal Banda ancha Tasa de muestreo Generador de olas Multímetro 2 40MHz 250MSa S Si Si Características del producto Nuevo diseño exterior tamaño pequeño peso ligero más cómodo de llevar LCD TFT a color resolución de 320 240 píxeles Velocidad máxima de muestreo en tiempo real 250M...

Страница 175: ...ano para proporcionar a los usuarios un panel frontal conveniente y fácil de operar puede realizar pruebas básicas Inspección general Uso de cerradura de seguridad Ajuste el soporte Panel frontal La interfaz de usuario Verificación funcional Verificación de la sonda 175 ...

Страница 176: ...al franquiciador Verifique el instrumento En caso de que haya algún daño mecánico o defecto o el instrumento no funcione correctamente o falle las pruebas de rendimiento notifique al franquiciador Uso de cerradura de seguridad Un ojo de cerradura de seguridad está reservado en la carcasa trasera del osciloscopio Los usuarios deben comprar la cerradura de seguridad por sí mismos Envuelva un extremo...

Страница 177: ...soporte para incluir el instrumento hacia arriba para una fácil operación y observación Cuando el instrumento no está en uso el usuario puede cerrar el pie de apoyo para facilitar su colocación o manejo Después de ajustar el estante el instrumento puede suspenderse en el plano vertical 177 ...

Страница 178: ...Panel frontal El siguiente diagrama describe brevemente el panel frontal del osciloscopio de esta serie para que pueda familiarizarse con él en el menor tiempo posible 178 ...

Страница 179: ...para suministrar el osciloscopio o cargar la batería Cuando conecte el adaptador de corriente al osciloscopio si la batería no está instalada dentro del osciloscopio la luz de fondo de la tecla de encendido es roja y parpadea si la batería está instalada dentro del osciloscopio y la batería no está llena la luz de fondo de la tecla de encendido es roja Si la batería está instalada dentro del oscil...

Страница 180: ...al de entrada debe realizar manualmente este ajuste para hacer coincidir la sonda con el canal de entrada Las sondas no compensadas o mal compensadas pueden provocar errores o fallas en la medición Para ajustar la compensación de la sonda siga los pasos a continuación 1 Presione el botón Canal para ingresar al menú de configuración del canal Configure la atenuación de la opción Sonda en el menú de...

Страница 181: ...icar si la opción de atenuación de la sonda coincide con la atenuación de la sonda Puede presionar el botón Canal para ingresar al menú de configuración de canales y seleccionar CH1 y seleccionar la opción Sonda que coincida con el factor de atenuación de su sonda Asegúrese de que el interruptor de atenuación en la sonda coincida con la opción de sonda en el osciloscopio La configuración del inter...

Страница 182: ...s funciones del osciloscopio en detalle Menú y teclas de control Conectores Establecer automáticamente Configuración predeterminada Sistema horizontal Sistema vertical Sistema de disparo Salvar forma de onda Forma de onda de referencia Medida Utilidad 182 ...

Страница 183: ...n horizontal Zoom y mover teclas En el menú del disparador las teclas izquierda y abajo empujan el nivel del disparador hacia abajo y las teclas de dirección derecha y superior empujan el nivel del disparador hacia arriba En el menú del canal las teclas de dirección superior e inferior cambian la posición de nivel cero del canal y las teclas de dirección izquierda y derecha cambian el volt div del...

Страница 184: ...onder a la función correspondiente En el alcance detener o ejecutar la adquisición de forma de onda En DMM mantenga los datos de medición o actualice los datos En el generador enciende o apaga la salida de la forma de onda Tecla de encendido Conectores Gen Out el terminal Gen Out del osciloscopio sin función de generador de señal siempre emite ondas cuadradas de 2V 1KHz CH1 CH2 Entrada de señal me...

Страница 185: ... activación de acuerdo con las siguientes condiciones Si los canales múltiples obtienen señales el osciloscopio utilizará el canal con la señal de frecuencia más baja como fuente de disparo Si no se encuentran señales el osciloscopio utilizará el canal con el número más bajo que se muestra en Auto Scale como fuente de disparo Si no se encuentran señales y no se muestran canales el osciloscopio mos...

Страница 186: ...para ampliar o comprimir la forma de onda horizontalmente Si se detiene la adquisición de la forma de onda mediante el uso del botón presione el botón Tiempo y los botones Arriba o Abajo para expandir o comprimir la forma de onda 2 Perilla de posición horizontal se usa para controlar la posición del disparador contra el centro de la pantalla Presione el botón Tiempo y los botones Derecha o Izquier...

Страница 187: ...ar la escala vertical y la ubicación y otras configuraciones del canal Cada canal tiene un menú vertical separado y cada canal se puede configurar por separado 1 Posición vertical Presione Canal F1 para seleccionar el canal y presione las teclas de dirección Arriba o Abajo para mover la posición vertical del canal seleccionado 2 Configuración de VOLTIOS DIV El rango de Volt div es 10mV div 10V div...

Страница 188: ...de disparo para seleccionar la señal que el osciloscopio usa como disparador Pendiente seleccione la pendiente de activación para subir bajar subir y bajar Modo de disparo puede seleccionar el modo Automático o Normal para definir cómo el osciloscopio adquiere datos cuando no detecta una condición de disparo El modo automático realiza la adquisición libremente en ausencia de un disparador válido P...

Страница 189: ...as de acceso directo Presione el botón una vez para guardar los datos de la forma de onda actual 3 Presione F3 recupere la forma de onda guardada La forma de onda se puede ampliar o reducir en el menú Canal o Hora utilizando las teclas de dirección Atención 1 El almacenamiento de forma de onda no solo puede guardar la forma de onda del canal actual sino también guardar la configuración de estado a...

Страница 190: ...ón 300mV Medición del cursor La medición del cursor tiene dos líneas paralelas en la pantalla y mueve dos líneas para medir los parámetros de tiempo y voltaje de la señal de entrada El resultado de la medición del cursor se mostrará en la segunda página del menú del cursor Antes de usar la medición del cursor asegúrese de que la fuente medida sea la señal que necesita medir Presione el botón Menú ...

Страница 191: ... medición automática Presione F1 para abrir los resultados de la medición se mostrarán en la esquina superior izquierda de la pantalla Tabla de menú de medidas Menù Descripción Frecuencia Mide la frecuencia de la señal Voltaje máximo Mida el voltaje máximo de la señal Voltaje mínimo Mida el voltaje mínimo de la señal Atención En el resultado de la medición la fuente amarilla es el resultado de CH1...

Страница 192: ...de lo contrario puede dañar el instrumento 2 Presione el botón Menú para seleccionar la función de autocalibración Tecla de acceso directo Mantenga presionado el botón para ingresar al menú de configuración de teclas de acceso directo y elija la función de tecla de acceso directo Después de configurar presione este botón una vez para responder a la función correspondiente Configuración predetermin...

Страница 193: ...ara encender luego presione el botón DMM para ingresar a la interfaz de la función del multímetro b Presione las teclas de dirección arriba abajo izquierda y derecha o las teclas multifunción F1 F2 F3 F4 para seleccionar DC V DC mV o AC V c Inserte el lápiz negro en el puerto de entrada del zócalo banana COM e inserte el lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V Ω C d Conecte las form...

Страница 194: ...4 para seleccionar OHM c Inserte el lápiz negro en el puerto de entrada del zócalo banana COM e inserte el lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V Ω C d Conecte las formas roja y negra al punto medido El valor de resistencia del punto medido se mostrará en la pantalla 4 Medición de capacitancia a Presione el botón de encendido para encender luego presione el botón DMM para ingresar ...

Страница 195: ...ada del conector banana COM e inserte el lápiz rojo en el puerto de entrada del puerto banana V Ω C d Conecte las formas roja y negra al punto medido Si la resistencia del punto medido es inferior a 50 ohmios el instrumento emitirá un sonido de caída 7 Función de retención de datos Presione el botón en el instrumento y los datos mostrados se mantendrán en la pantalla incluso si la señal de entrada...

Страница 196: ...r Frecuencia luego use las teclas de dirección arriba abajo izquierda y derecha para ajustar la frecuencia presione el botón F2 para abrir nuevamente el teclado digital use las teclas de dirección arriba abajo izquierda derecha y la tecla Enter para configurar el parámetro de frecuencia seleccione OK y presione el botón Enter para confirmar 3 Establecer amplitud Presione el botón F3 para seleccion...

Страница 197: ... onda de salida del generador de señal se puede observar a través de un osciloscopio Salida de la forma de onda sinusoidal Salida de una forma de onda sinusoidal con 10KHz 2 5Vpp de la siguiente manera 1 Presione el botón AWG para ingresar a la interfaz de la función del generador de forma de onda 2 Presione F1 para seleccionar Seno 3 Frecuencia Primero presione el botón F2 para seleccionar Frecue...

Страница 198: ...ecla Enter para configurar el parámetro de compensación seleccione OK y presione el botón Enter para confirmar 6 Presione el botón la luz de fondo del botón se vuelve verde es decir forma de onda sinusoidal de salida 7 La forma de onda observada por un osciloscopio es la siguiente 198 ...

Страница 199: ...dor y seleccione la ruta de los archivos del controlador para instalar Después de la instalación exitosa del controlador se muestra de la siguiente manera 3 Haga doble clic en el icono para abrir el software y seleccione DDS en la barra de control derecha para ingresar a la barra de control del generador de señal 4 Coloque en el cuadro frente a on off para abrir la salida de señal 5 Seleccione tip...

Страница 200: ...8 Conecte el conector Gen Out al osciloscopio para observación 200 ...

Страница 201: ...de datos USB Al cargar encienda el osciloscopio y el marco de la batería en la pantalla cambiará Cuando la batería está llena el osciloscopio dejará de cargarse automáticamente Almacenamiento y reemplazo de la batería Almacenamiento La batería de litio se puede almacenar en habitaciones limpias secas y ventiladas Se debe evitar el contacto con sustancias corrosivas y lejos del fuego y las fuentes ...

Страница 202: ... dos tornillos Retire los tornillos y retire la tapa de la batería verá las baterías Ahora puede quitar la batería y reemplazarla Atención preste atención a los polos positivo y negativo de las baterías al reemplazar las baterías 202 ...

Страница 203: ...ienen señales de salida 5 Aumente la magnitud de las señales de CC con gran magnitud 6 Además puede presionar el botón Auto para realizar una detección automática de señales al principio 7 Póngase en contacto con el departamento de soporte técnico a tiempo si aún no se muestran las formas de onda 3 Si la forma de onda de la señal de entrada se distorsiona gravemente siga estos pasos 1 Verifique la...

Страница 204: ...lo requieran las condiciones de operación Para limpiar la superficie exterior realice los siguientes pasos 1 Use un paño sin pelusa para eliminar el polvo flotante en el exterior del osciloscopio y las sondas Tenga cuidado de no rayar el filtro de pantalla glabro 2 Use un paño suave humedecido con agua para limpiar el osciloscopio Para una limpieza más eficiente puede usar una solución acuosa de a...

Страница 205: ...se indique típico Especificaciones del osciloscopio Horizontal Banda ancha 40MHz Tiempo de levantamiento 8 75ns Rango de frecuencia de muestreo 250MSa s canal único 125MSa s canal doble Interpolación de forma de onda sin x x Longitud de registro Max 6K muestras para un solo canal 3K muestras por doble canal Rango SEC DIV 5ns div 500s div 1 2 5 secuencia Vertical Convertidor A D Resolución de 8 bit...

Страница 206: ...a 150VRMS Medición Cursor Diferencia de voltaje entre cursores V Diferencia horaria entre cursores T Mediciones automáticas Frecuencia amplitud Especificaciones generales Pantalla Tipo pantalla 2 8 pulgadas 64K color TFT Resolución de pantalla 320 horizontales por 240 píxeles verticales Contraste de pantalla Ajustable Fuente de alimentación Tensión de alimentación 100V 240VAC 50Hz 60Hz ENTRADA DC ...

Страница 207: ... 5MHz Muestreo 250MSa s Amplitude 2 5Vpp 50Ω 5Vpp alta impedancia Resolución de frecuencia 0 10 Canal Salida de forma de onda de 1 canal Profundidad de forma de onda 512Sa Resolución vertical 12 bit Impedancia de salida 50 Ω Características cuadradas Precisión de ancho de pulso 10ns DMM Resolución Máxima 4000 cuentas Modos de prueba DMM Voltaje corriente resistencia capacitancia diodo y encendido ...

Страница 208: ...estaurador 200mA 250V 4A y 10A rango sin fusible Corriente AC 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frecuencia 40Hz 400Hz fusible auto restaurador 200mA 250V 4A y 10A rango sin fusible Resistencia 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Protección contra sobrecarga 220Vrms Capacidad 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 00...

Страница 209: ...ccesorios Accesorios estandar Sonda pasiva 1 5 m 1 1 10 1 Adaptador de corriente Cable USB Cables BNC pinzas cocodrilo cables de prueba del multímetro CD con software Guía rápida Resumen general sobre seguridad 209 ...

Страница 210: ...1760DGT 2 Multímetro digital com osciloscópio Manual do usuário 210 ...

Страница 211: ... da função 223 Teclas de menu e controle 224 Conectores 225 Definir automaticamente 226 Configuração padrão 226 Sistema Horizontal 227 Sistema Vertical 228 Sistema de gatilho 229 Salvar forma de onda 230 Forma de onda de referência 230 Medição 231 Utilitário 232 DMM 234 Interface 234 Medição 234 Gerador 237 Interface 237 Descrição da operação 237 Saída da forma de onda senoidal 238 Saída da forma ...

Страница 212: ...ir a precisão deste documento mas não garante a ausência de erros Além disso o fabricante não assume nenhuma responsabilidade em obter permissão e autorização de qualquer patente de terceiros direitos autorais ou produto envolvido em relação ao uso deste documento Declaração de conformidade UE Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito está em conformidade com todas as disposiçõe...

Страница 213: ...star conectado ao terra Antes de fazer conexões com os terminais de entrada ou saída do produto verifique se o produto está devidamente aterrado Conecte a sonda da maneira correta O fio terra da sonda está no potencial de terra Não conecte o fio terra a uma tensão elevada Verifique todas as classificações do terminal Para evitar risco de incêndio ou choque verifique todas as classificações e marca...

Страница 214: ...oduto Sucateamento do produto Reciclagem de dispositivos Precisamos extrair e utilizar os recursos naturais para produzir este dispositivo Se você não recuperar o dispositivo de maneira adequada algumas substâncias que ele contém podem se tornar prejudiciais ou venenosas para ambientes ou corpos humanos Para evitar que sejam liberados para fora e minimizar o desperdício de recursos naturais sugeri...

Страница 215: ...rmazenamento USB os usuários podem atualizar via USB o máximo para atender às necessidades do cliente Canal Largura de banda Taxa de amostragem Gerador de Ondas Multímetro 2 40MHz 250MSa S Sim Sim Características do produto Novo design exterior tamanho pequeno peso leve mais conveniente para transportar LCD TFT colorido resolução de 320 240 pixels Rate Taxa máxima de amostragem em tempo real 250MS...

Страница 216: ...eve para fornecer aos usuários um painel frontal conveniente e fácil de operar você pode realizar testes básicos Inspeção geral Uso do buraco da fechadura de segurança Ajuste o suporte Painel frontal Interface do usuário Verificação funcional Verificação da sonda 216 ...

Страница 217: ...completo ou danificado notifique o franqueador Verifique o instrumento Caso haja algum dano ou defeito mecânico ou o instrumento não funcione corretamente ou falhe nos testes de desempenho notifique o franqueador Uso do buraco da fechadura de segurança Um buraco de fechadura de segurança está reservado na parte traseira do osciloscópio Os usuários precisam comprar a trava de segurança sozinhos Enr...

Страница 218: ...m suporte para inclinar o instrumento para cima para facilitar a operação e a observação Quando o instrumento não está em uso o usuário pode fechar o pé de apoio para facilitar o posicionamento ou o manuseio Após ajustar o rack o instrumento pode ser suspenso no plano vertical 218 ...

Страница 219: ...Painel frontal O diagrama a seguir descreve brevemente o painel frontal deste osciloscópio em série para que você possa se familiarizar com ele no menor tempo possível 219 ...

Страница 220: ...ntro do osciloscópio a luz de fundo da tecla liga desliga ficará vermelha e piscará se a bateria estiver instalada dentro do osciloscópio e a energia da bateria não estiver cheia a luz de fundo da tecla liga desliga fica vermelha se a bateria estiver instalada dentro do osciloscópio e a energia da bateria estiver cheia a luz de fundo da tecla de origem se apaga 2 Observe a forma de onda 1 Coloque ...

Страница 221: ...ensadas ou não compensadas podem levar a erros ou falhas na medição Para ajustar a compensação da sonda siga as etapas abaixo 1 Pressione o botão Canal para entrar no menu de configuração do canal Defina a atenuação da opção Sonda no menu do canal para 10X Coloque o interruptor na sonda em 10X e conecte a sonda ao canal 1 no osciloscópio Se você usar a ponta do gancho da sonda a extremidade do gan...

Страница 222: ...onda é usada para verificar se a opção de atenuação da sonda corresponde à atenuação da sonda Você pode pressionar o botão Canal para entrar no menu de configuração de canal selecionar CH1 e selecionar a opção Sonda que corresponda ao fator de atenuação da sonda Verifique se a chave de atenuação na sonda corresponde à opção Sonda no osciloscópio As configurações da chave são 1X e 10X Quando a chav...

Страница 223: ...s funções do osciloscópio em detalhes Teclas de menu e controle Conectores Set Definir automaticamente Configuração padrão Sistema Horizontal Sistema vertical Sistema de gatilho Salvar forma de onda Forma de onda de referência Medição Utilitário 223 ...

Страница 224: ...ção horizontal Zoom e mover as teclas No menu do gatilho as teclas esquerda e para baixo empurram o nível do gatilho para baixo e as teclas de direção direita e superior empurram o gatilho para cima No menu do canal as teclas de direção superior e inferior alteram a posição de nível zero do canal e as teclas de direção esquerda e direita alteram o volt div do canal No menu da base de tempo as tecl...

Страница 225: ...esponder à função correspondente No escopo pare ou execute a aquisição da forma de onda No DMM mantenha os dados de medição ou atualize os dados No gerador ligue ou desligue a saída da forma de onda Tecla liga desliga Conectores Saída Gen O terminal Gen Out do osciloscópio sem a função de gerador de sinal sempre gera 2V 1KHz de onda quadrada CH1 CH2 Entrada de sinal medido Gen Out Saída do gerador...

Страница 226: ... fonte do acionador de acordo com as seguintes condições Se canais múltiplos obtiverem sinais o osciloscópio usará o canal com o sinal de frequência mais baixa como fonte de disparo Se nenhum sinal for encontrado o osciloscópio usará o canal de menor número exibido na escala automática como fonte de disparo Se nenhum sinal for encontrado e nenhum canal for exibido o osciloscópio exibirá e usará o ...

Страница 227: ...no centro da tela 1 Botão SEC DIV Usado para alterar a escala de tempo horizontal de modo a ampliar ou comprimir a forma de onda horizontalmente Se a aquisição da forma de onda for interrompida usando o botão pressione o botão Tempo e os botões Para cima ou Para baixo para expandir ou comprimir a forma de onda 2 Botão de posição horizontal usado para controlar a posição do gatilho contra o centro ...

Страница 228: ... pode ser usado para ajustar a escala vertical e a localização e outras configurações do canal Cada canal possui um menu vertical separado e cada canal pode ser definido separadamente 1 Posição vertical Pressione Canal F1 para selecionar o canal e pressione as teclas de direção Para cima ou Para baixo para mover a posição vertical do canal selecionado 2 Configurações de VOLTS DIV A faixa de Volt d...

Страница 229: ...como o osciloscópio adquire dados quando não detecta uma condição de disparo O Modo Automático realiza a aquisição livremente na ausência de gatilho válido Permite a geração de formas de onda não disparadas com a base de tempo definida para 100ms div ou mais lenta O Modo Normal atualiza as formas de onda exibidas apenas quando o osciloscópio detecta uma condição de disparo válida Antes desta atual...

Страница 230: ...al ou Hora usando as teclas de direção Atenção 1 O armazenamento da forma de onda pode não apenas salvar a forma de onda do canal atual mas também salvar as configurações do estado atual ao mesmo tempo 2 Os usuários podem armazenar permanentemente 6 formas de onda na memória do osciloscópio e reescrevê las a qualquer momento Forma de onda de referência O canal REF é usado para exibir a forma de on...

Страница 231: ...r tem duas linhas paralelas na tela e move duas linhas para medir os parâmetros de tempo e tensão do sinal de entrada O resultado da medição do cursor será exibido na segunda página do menu do cursor Antes de usar a medição do cursor verifique se a fonte medida é o sinal que você precisa medir Pressione o botão Menu para entrar e selecione Cursor para inserir a medição do cursor Tabela do Menu Med...

Страница 232: ...o automática Pressione F1 para abrir os resultados da medição serão exibidos no canto superior esquerdo da tela Tabela do Menu de Medição Menu Descrição Frequência Meça a frequência do sinal Tensão máxima Meça a tensão máxima do sinal Tensão mínima Meça a tensão mínima do sinal Atenção No resultado da medição a fonte amarela é o resultado do CH1 e a fonte verde é o resultado do CH2 Utilitário Pres...

Страница 233: ...so contrário poderá danificar o instrumento 2 Pressione o botão Menu para selecionar a função de auto calibração Tecla de atalho Pressione e segure o botão para entrar no menu de configurações da tecla de atalho e escolha a função da tecla de atalho Após a configuração pressione este botão uma vez para responder à função correspondente Configurações padrão pressione e segure o botão para entrar e ...

Страница 234: ... desliga para ligar depois pressione o botão DMM para acessar a interface de função do multímetro b Pressione as teclas de direção para cima baixo esquerda e direita ou F1 F2 F3 F4 para selecionar DC V DC mV ou AC V c Insira a caneta preta na porta de entrada do soquete de banana COM e insira a caneta vermelha na porta de entrada da porta de banana V Ω C d Conecte os formulários vermelho e preto a...

Страница 235: ...ecionar OHM c Insira a caneta preta na porta de entrada do soquete de banana COM e insira a caneta vermelha na porta de entrada da porta de banana V Ω C d Conecte os formulários vermelho e preto ao ponto medido O valor da resistência do ponto medido será exibido na tela 4 Medição de capacitância e Pressione o botão liga desliga para ligar depois pressione o botão DMM para acessar a interface de fu...

Страница 236: ...uete banana COM e insira a caneta vermelha na porta de entrada da porta banana V Ω C p Conecte os formulários vermelho e preto ao ponto medido Se a resistência do ponto medido for menor que 50 ohms o instrumento emitirá um som de queda 7 Função de retenção de dados Pressione o botão no instrumento e os dados exibidos permanecerão no visor mesmo que o sinal de entrada mude ou elimine o valor não se...

Страница 237: ...e sinal desejada o tipo de forma de onda opcional inclui quadrado triângulo seno trapezoidal e quatro arbitrários 2 Defina a frequência Pressione o botão F2 para selecionar Frequência e em seguida use as teclas de direção para cima baixo esquerda e direita para ajustar a frequência pressione o botão F2 para abrir o teclado digital novamente use as teclas de direção para cima baixo esquerda direita...

Страница 238: ... OK e pressione o botão Enter para confirmar 6 Gere uma forma de onda arbitrária É necessário editar a forma de onda arbitrária em conexão com o software e fazer o download na máquina Existem 4 posições de onda arbitrárias e cada posição pode armazenar permanentemente uma onda arbitrária 7 Após definir os parâmetros da forma de onda pressione o botão para ativar ou desativar a saída do sinal A for...

Страница 239: ...ida use as teclas de direção para cima baixo esquerda e direita para ajustar o deslocamento Segundo pressione o botão F1 para abrir o teclado digital novamente use as teclas de direção para cima baixo esquerda direita e a tecla Enter para definir o parâmetro de deslocamento selecione OK e pressione o botão Enter para confirmar 6 Pressione o botão a luz de fundo do botão ficará verde ou seja a form...

Страница 240: ...o driver e selecione o caminho dos arquivos do driver a ser instalado Após a instalação bem sucedida do driver é mostrado da seguinte maneira 3 Clique duas vezes no ícone para abrir o software e selecione DDS na barra de controle direita para entrar na barra de controle do gerador de sinal 4 Coloque na caixa na frente de on off para abrir a saída do sinal 5 Selecione tipo de sinal como arb e defin...

Страница 241: ...8 Conecte o conector Gen Out ao osciloscópio para observação 241 ...

Страница 242: ...dados USB Ao carregar ligue o osciloscópio e a estrutura da bateria na tela mudará Quando a bateria está cheia o osciloscópio para de carregar automaticamente Armazenamento e substituição da bateria Armazenamento A bateria de lítio pode ser armazenada em salas limpas secas e ventiladas O contato com substâncias corrosivas deve ser evitado e longe do fogo e de fontes de calor Se a bateria de lítio ...

Страница 243: ...e existem dois parafusos Retire os parafusos e retire a tampa da bateria você verá as baterias Agora você pode remover a bateria e substituir Atenção Preste atenção aos pólos positivo e negativo das baterias ao substituí las 243 ...

Страница 244: ...nais para saída 5 Aumente a magnitude para sinais DC com grande magnitude 6 Além disso você pode pressionar o botão Auto para realizar uma detecção automá tica de sinais primeiro 7 Entre em contato com o departamento de suporte técnico a tempo se ainda não houver exibição de formas de onda 3 Se a forma de onda do sinal de entrada estiver seriamente distorcida siga estas etapas 1 Verifique a sonda ...

Страница 245: ... frequência necessária Para limpar a superfície externa execute as seguintes etapas 1 Use um pano sem fiapos para remover a poeira flutuante na parte externa do oscilosc ópio e das sondas Tome cuidado para não arranhar o filtro de tela glabro 2 Use um pano macio umedecido em água para limpar o osciloscópio Para uma limpeza mais eficiente você pode usar uma solução aquosa de álcool isopropílico a 7...

Страница 246: ...omo típico Especificações do osciloscópio Horizontal Largura da banda 40MHz Tempo de subida 8 75ns Faixa de taxa de amostragem 250MSa s canal único 125MSa s canal duplo Interpolação de forma de onda sin x x Comprimento do registro Máx Amostras de 6K para canal único Amostras de 3 K por canal duplo Gama SEC DIV Sequência 5ns div 500s div 1 2 5 Vertical Conversor A D Resolução de 8 bits cada canal a...

Страница 247: ...erença horária entre os cursores T Medições Automáticas Frequência Amplitude Especificações Gerais Tela Tipo de tela TFT a cores de 64 polegadas de 2 8 polegadas Resolução da tela 320 horizontal por 240 pixels verticais Contraste da tela Ajustável Fonte de energia Tensão de alimentação 100V 240VAC 50Hz 60Hz ENTRADA DC 5VDC 2A Consumo de energia 2 5W Fusível T 3A Bateria 2600mAh 2 De Meio Ambiente ...

Страница 248: ...ncia Resolução de Freqüência 0 10 Canal Saída de forma de onda 1CH Profundidade da forma de onda 512Sa Resolução Vertical 12 bit Impedância de saída 50 Ω Características quadradas Precisão da largura de pulso 10ns DMM Resolução Máxima 4000 Conta Modos de teste do DMM Tensão Corrente Resistência Capacitância Diodo e On Off Tensão máxima de entrada AC 600V DC 600V Corrente máxima de entrada AC 10A D...

Страница 249: ... 10A não possuem fusível Corrente AC 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frequência 40Hz 400Hz fusível auto restaurador 200mA 250V 4A e 10A não possuem fusível Resistência 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Proteção contra sobrecarga 220Vrms Capacitância 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 00uF 10nF 1...

Страница 250: ...ice B Acessórios Acessórios padrão Sonda passiva 1 5 m 1 1 10 1 Adaptador de energia Cabo USB Cabos BNC clipes jacaré Cabos de teste do multímetro CD com software Guia rápido Resumo geral sobre segurança 250 ...

Страница 251: ...1760DGT 2 Digitale multimeter met oscilloscoop Handleiding 251 ...

Страница 252: ...roductie 264 Menu en bedieningstoetsen 265 Connectoren 266 Automatisch instellen 267 Standaardinstelling 267 Horizontaal systeem 268 Verticaal systeem 269 Trigger systeem 270 Bewaar golfvorm 271 Referentie golfvorm 271 Meting 272 Nut 273 DMM 275 Koppel 275 Meting 275 Generator 278 Koppel 278 Bediening Beschrijving 278 De sinusgolfvorm uitvoeren 279 De arb golfvorm uitvoeren 281 In rekening brengen...

Страница 253: ...an dit document te garanderen maar garandeert niet dat er geen fouten zijn Bovendien aanvaardt de fabrikant geen verantwoordelijkheid voor het verkrijgen van toestemming en autorisatie van een derde partij octrooi copyright of product dat betrokken is met betrekking tot het gebruik van dit document EU Conformiteitsverklaring Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het beschreven product ...

Страница 254: ...n verbonden met aarde Voordat u aansluitingen maakt op de ingangs of uitgangsklemmen van het product moet u ervoor zorgen dat het product goed is geaard Sluit de sonde op de juiste manier aan De aardingsdraad van de sonde bevindt zich op aardpotentiaal Sluit de massakabel niet aan op een hoge spanning Controleer alle terminalbeoordelingen Controleer alle classificaties en markeringen op het produc...

Страница 255: ...kunnen op het product voorkomen Product sloop Recycling van apparaten We hebben natuurlijke hulpbronnen nodig om dit apparaat te produceren Als u het apparaat niet op de juiste manier terugwint kunnen sommige stoffen die het bevat schadelijk of giftig worden voor omgevingen of menselijke lichamen Om te voorkomen dat ze buiten worden vrijgegeven en om de verspilling van natuurlijke hulpbronnen te m...

Страница 256: ...B opslagapparaten gebruikers kunnen upgraden via USB het maximum om aan de behoeften van de klant te voldoen Kanaal Bandbreedte Bemonsteringsf requentie Wave Generator Multimeter 2 40MHz 250MSa S Ja Ja Producteigenschappen Nieuw exterieurontwerp klein formaat lichtgewicht handiger om te dragen Kleuren TFT LCD resolutie van 320 240 pixels Maximale real time bemonsteringssnelheid 250MSa s Met de edg...

Страница 257: ...agbaar instrument Om gebruikers een handig en eenvoudig te bedienen voorpaneel te bieden kunt u basistests uitvoeren Algemene inspectie Gebruik van veiligheidssleutelgat Stel de beugel af Voorpaneel De gebruikersinterface Functionele controle Probe Check 257 ...

Страница 258: ... dit dan bij de franchisegever Controleer het instrument Als er mechanische schade of defect is of als het instrument niet goed werkt of prestatietests niet doorstaat neem dan contact op met de franchisegever Gebruik van veiligheidssleutelgat Aan de achterkant van de oscilloscoop is een veiligheidssleutelgat gereserveerd Gebruikers moeten het veiligheidsslot zelf aanschaffen Wikkel het ene uiteind...

Страница 259: ...uning om het instrument omhoog te kantelen voor eenvoudige bediening en observatie Wanneer het instrument niet in gebruik is kan de gebruiker de steunvoet sluiten om plaatsing of hantering te vergemakkelijken Na het afstellen van het rek kan het instrument op het verticale vlak worden opgehangen 259 ...

Страница 260: ...Voorpaneel Het volgende diagram geeft een korte beschrijving van het voorpaneel van deze serie oscilloscoop zodat u er zo snel mogelijk mee vertrouwd kunt raken 260 ...

Страница 261: ...batterij niet in de oscilloscoop is geïnstalleerd is de achtergrondverlichting van de aan uit toets rood en knippert als de batterij in de oscilloscoop is geïnstalleerd en de batterij niet is gevuld is de achtergrondverlichting van de aan uitknop rood als de batterij in de oscilloscoop is geïnstalleerd en de batterij vol is gaat de achtergrondverlichting van de bronsleutel uit 2 Bekijk de golfvorm...

Страница 262: ... ingangskanaal aan te passen Niet gecompenseerde of verkeerd gecompenseerde sondes kunnen leiden tot fouten of meetfouten Volg de onderstaande stappen om de sondecompensatie aan te passen 1 Druk op de kanaalknop om het kanaalinstellingsmenu te openen Stel de verzwakking van de sondeoptie in het kanaalmenu in op 10X Zet de schakelaar op de sonde op 10X en sluit de sonde aan op kanaal 1 op de oscill...

Страница 263: ...e wordt gebruikt om te controleren of de sondedempingoptie overeenkomt met de verzwakking van de sonde U kunt op de kanaalknop drukken om het kanaalinstelmenu te openen en CH1 te selecteren en de sondeoptie te selecteren die overeenkomt met de verzwakkingsfactor van uw sonde Zorg ervoor dat de verzwakkingsschakelaar op de sonde overeenkomt met de sondeoptie in de oscilloscoop Switch instellingen z...

Страница 264: ...uncties van de oscilloscoop in detail introduceren Menu en bedieningstoetsen Connectoren Automatisch ingesteld Standaardinstelling Horizontaal systeem Verticaal systeem Triggersysteem Bewaar golfvorm Referentiegolfvorm Meting Hulpprogramma 264 ...

Страница 265: ...tellingen Zoom en verplaats toetsen In het triggermenu duwen de linker en onderste toetsen het triggerniveau naar beneden en de rechter en bovenste richtingstoetsen duwen het triggerniveau omhoog In het kanaalmenu veranderen de bovenste en onderste richtingstoetsen de nulniveaupositie van het kanaal en de linker en rechter richtingstoetsen veranderen de volt div van het kanaal In het tijdbasismenu...

Страница 266: ...knop om op de overeenkomstige functie te reageren In scope stop of voer de golfvormverwerving uit Houd in DMM de meetgegevens bij of update gegevens Schakel in de generator de golfvormuitgang in of uit Aan uit toets Connectoren Gen Out De Gen Out aansluiting van de oscilloscoop zonder signaalgeneratorfunctie voert altijd 2V 1 KHz blokgolf uit CH1 CH2 Gemeten signaalinvoer Gen Out Uitgang golfvormg...

Страница 267: ...rdere kanalen signalen ontvangen gebruikt de oscilloscoop het kanaal met het signaal met de laagste frequentie als triggerbron Als er geen signalen worden gevonden gebruikt de oscilloscoop het kanaal met het laagste nummer dat in Auto Scale wordt weergegeven als triggerbron Als er geen signalen worden gevonden en geen kanalen worden weergegeven zal de oscilloscoop kanaal 1 weergeven en gebruiken a...

Страница 268: ...gen Wanneer u de horizontale schaal verandert zal de golfvorm uitzetten of samentrekken naar het midden van het scherm 1 SEC DIV knop Wordt gebruikt om de horizontale tijdschaal te wijzigen om de golfvorm horizontaal te vergroten of te comprimeren Als de golfvormacquisitie is gestopt met de knop drukt u op de tijdknop en de knoppen omhoog of omlaag om de golfvorm uit te breiden of te comprimeren 2...

Страница 269: ... langzamer Over het algemeen gebruikt voor het meten van laagfrequent signaal Wanneer de tijd div 100 ms div of langzamer is gaat de oscilloscoop automatisch naar de scanmodus Verticaal systeem Verticaal systeem kan worden gebruikt om de verticale schaal en locatie en andere instellingen van het kanaal aan te passen Elk kanaal heeft een apart verticaal menu en elk kanaal kan afzonderlijk worden in...

Страница 270: ...Trig om het triggermenu te openen Triggerbron Selecteer het triggerbronsignaal naar CH1 of CH2 U kunt de triggerbronopties gebruiken om het signaal te selecteren dat de oscilloscoop als trigger gebruikt Helling selecteer de triggerhelling voor stijgen dalen stijgen en dalen Triggermodus u kunt de modus Auto of Normaal selecteren om te definiëren hoe de oscilloscoop gegevens verwerft wanneer deze g...

Страница 271: ...n om binnen te gaan en F4 F2 Data Save selecteren als sneltoetsen Druk één keer op de knop om de huidige golfvormgegevens op te slaan 3 Druk op F3 roep de opgeslagen golfvorm op De golfvorm kan worden vergroot of verkleind in het kanaal of tijdmenu met behulp van de richtingstoetsen Aandacht 1 Golfvormopslag kan niet alleen de golfvorm van het huidige kanaal opslaan maar ook de huidige statusinste...

Страница 272: ...ormeting De cursormeting heeft twee parallelle lijnen op het scherm en beweegt twee lijnen om de tijd en spanningsparameters van het ingangssignaal te meten Het resultaat van de cursormeting wordt weergegeven op de tweede pagina van het cursormenu Zorg ervoor dat de gemeten bron het signaal is dat u moet meten voordat u de cursormeting gebruikt Druk op de Menuknop om in te voeren en selecteer Curs...

Страница 273: ...he meting in te voeren Druk op F1 om te openen de meetresultaten worden weergegeven in de linkerbovenhoek van het scherm Meting menutabel Menu Omschrijving Frequentie Meet de frequentie van het signaal Maximale spanning Meet de maximale spanning van het signaal Minimale spanning Meet de minimale spanning van het signaal Aandacht In het meetresultaat is het gele lettertype het resultaat van CH1 en ...

Страница 274: ...Zorg ervoor dat er geen ingangssignaal binnenkomt anders kan het instrument beschadigd raken 2 Druk op de Menuknop om de zelfkalibratiefunctie te selecteren Sneltoets Druk lang op de knop om het instellingenmenu van de sneltoets te openen en de sneltoetsfunctie te kiezen Druk na het instellen één keer op deze knop om op de overeenkomstige functie te reageren Standaardinstellingen druk lang op de k...

Страница 275: ...gaan b Druk op de richtingstoetsen omhoog omlaag links en rechts of de multifunctionele toetsen F1 F2 F3 F4 om DC V DC mV of AC V te selecteren c Steek de zwarte pen in de invoerpoort van de COM banaanaansluiting en steek de rode pen in de invoerpoort van de V Ω C bananenpoort d Verbind de rode en zwarte vormen met het gemeten punt De spanningswaarde van het gemeten punt wordt op het scherm weerge...

Страница 276: ...ansluiting en steek de rode pen in de invoerpoort van de V Ω C bananenpoort d Verbind de rode en zwarte vormen met het gemeten punt De weerstandswaarde van het gemeten punt wordt op het scherm weergegeven 4 Capaciteitsmeting a Druk op de aan uit knop om in te schakelen en druk vervolgens op de DMM knop om naar de multimeterfunctie interface te gaan b Druk op de richtingstoetsen omhoog omlaag links...

Страница 277: ...an de COM banaanaansluiting en steek de rode pen in de invoerpoort van de V Ω C bananenpoort d Verbind de rode en zwarte vormen met het gemeten punt Als de weerstand van het gemeten punt minder is dan 50 ohm zendt het instrument een drop geluid uit 7 Data hold functie Druk op de knop op het instrument en de weergegeven gegevens blijven op het scherm staan zelfs als het ingangssignaal verandert of ...

Страница 278: ...selecteren het optionele golfvormtype omvat vierkant driehoek sinus trapeziumvormig en vier willekeurig 2 Stel de frequentie in Druk op de F2 knop om Frequentie te selecteren en gebruik vervolgens de pijltjestoetsen omhoog omlaag links en rechts om de frequentie aan te passen druk op de F2 knop om het digitale toetsenbord opnieuw te openen gebruik de pijltjestoetsen omhoog omlaag links rechts en E...

Страница 279: ...nop Enter om te bevestigen 6 Genereer een willekeurige golfvorm Het is noodzakelijk om de willekeurige golfvorm in verband met de software te bewerken en naar de machine te downloaden Er zijn 4 willekeurige golfposities en elke positie kan permanent een willekeurige golf opslaan 7 Druk na het instellen van de golfvormparameters op de knop om de signaaluitvoer in of uit te schakelen De outputgolfvo...

Страница 280: ...ns de richtingstoetsen omhoog omlaag links en rechts om de offset aan te passen Druk nogmaals op de F1 knop om het digitale toetsenbord opnieuw te openen gebruik de pijltjestoetsen omhoog omlaag links rechts en Enter om de offset parameter in te stellen selecteer OK en druk op de Enter knop om te bevestigen 6 Druk op de knop de achtergrondverlichting van de knop wordt groen d w z output sinusgolfv...

Страница 281: ...ken en selecteer het pad van het stuurprogrammabestand dat u wilt installeren Na een succesvolle installatie van de driver wordt deze als volgt weergegeven 3 Dubbelklik op het pictogram om de software te openen en selecteer DDS in de rechter bedieningsbalk om de bedieningsbalk van de signaalgenerator te openen 4 Zet in het vak voor aan uit om de signaaluitgang te openen 5 Selecteer signaaltype als...

Страница 282: ...8 Sluit de Gen Out connector aan op de oscilloscoop voor observatie 282 ...

Страница 283: ...opladen de oscilloscoop in en het batterijframe op het scherm verandert Als de batterij vol is stopt de oscilloscoop automatisch met opladen Opslag en vervanging van de batterij Opslag Lithiumbatterij kan worden opgeslagen in schone droge en geventileerde ruimtes Contact met bijtende stoffen moet worden vermeden en uit de buurt van vuur en warmtebronnen Als de lithiumbatterij lange tijd niet wordt...

Страница 284: ... schroeven Verwijder de schroeven en verwijder het batterijdeksel u zult de batterijen zien Nu kunt u de batterij verwijderen en vervangen Let op let op de positieve en negatieve polen van batterijen bij het vervangen van batterijen 284 ...

Страница 285: ...bben om uit te voeren 5 Verhoog de magnitude voor DC signalen met een grote magnitude 6 Bovendien kunt u op de knop Auto drukken om eerst automatisch signalen te detecteren 7 Neem tijdig contact op met de afdeling Technische Ondersteuning als er nog steeds geen golfvormen worden weergegeven 3 Als de golfvorm van het ingangssignaal ernstig is vervormd volgt u deze stappen 1 Controleer de sonde om e...

Страница 286: ...mstandigheden vereisen Voer de volgende stappen uit om het buitenoppervlak te reinigen 1 Gebruik een pluisvrije doek om zwevend stof aan de buitenkant van de oscilloscoop en sondes te verwijderen Zorg ervoor dat u geen krassen maakt op het kale beeldschermfilter 2 Gebruik een zachte met water bevochtigde doek om de oscilloscoop te reinigen Voor een efficiëntere reiniging kunt u een waterige oploss...

Страница 287: ...caties zijn gegarandeerd tenzij typisch vermeld Specificaties oscilloscoop Horizontaal Bandbreedte 40MHz Stijgende tijd 8 75ns Sample rate bereik 250MSa s enkelkanaals 125MSa s tweekanaals Golfvorminterpolatie sin x x Record lengte Max 6K samples voor single channel 3K samples per dual channel SEC DIV bereik 5ns div 500s div 1 2 5 sequentie Verticaal A D omzetter 8 bits resolutie elk kanaal tegeli...

Страница 288: ...schil tussen cursors V Tijdsverschil tussen cursors T Automatische metingen Frequentie amplitude Algemene specificaties Scherm Scherm Type 2 8 inch 64K kleuren TFT Scherm Resolutie 320 horizontaal bij 240 verticaal pixels Scherm Contrast Verstelbaar Stroomvoorziening Voedingsspanning 100V 240VAC 50Hz 60Hz DC INGANG 5VDC 2A Energieverbruik 2 5W Lont T 3A Accu 2600mAh 2 Milieu Bedrijfstemperatuur 0 ...

Страница 289: ...Vpp hoge impedantie Frequentie resolutie 0 10 Kanaal 1CH golfvormuitgang Golfvorm diepte 512Sa Verticaal resolutie 12 bit Uitgangsimpedantie 50 Ω Vierkante kenmerken Nauwkeurigheid van pulsbreedte 10ns DMM Maximale resolutie 4000 tellingen DMM testmodi Spanning stroom weerstand capaciteit diode en aan uit Maximale ingangsspanning AC 600V DC 600V Maximale ingangsstroom AC 10A DC 10A Bereik Nauwkeur...

Страница 290: ...A en 10A bereik zonder zekering AC Stroom 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frequentie 40Hz 400Hz zelfherstellende zekering 200mA 250V 4A en 10A bereik zonder zekering Weerstand 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Overbelastingsbeveiliging 220 Vrms Capaciteit 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 00uF ...

Страница 291: ...e B Accessoires Standaard accessoires Passieve sonde 1 5 m 1 1 10 1 Oplader USB kabel BNC kabels krokodillenklemmen Multimeter meetsnoeren CD met software Snelle gids Algemene samenvatting over veiligheid 291 ...

Страница 292: ...1760DGT 2 Multimetr cyfrowy z oscyloskopem Instrukcja obsługi 292 ...

Страница 293: ...Kontrola sondy 303 Wprowadzenie do funkcji 305 Menu i klawisze sterujące 306 Złącza 307 Automatycznie ustaw 308 Ustawienie domyślne 308 System poziomy 309 System pionowy 310 System wyzwalania 311 Zapisz przebieg 312 Przebieg odniesienia 312 Pomiary 313 Użyteczność 314 DMM 316 Berło 316 Pomiary 316 Generator 319 Berło 319 Opis operacji 319 Wyjście fali sinusoidalnej 320 Wyjście kształtu fali arb 32...

Страница 294: ...zapewnić dokładność tego dokumentu ale nie gwarantuje braku błędów Ponadto producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uzyskanie pozwolenia i autoryzacji jakiegokolwiek patentu strony trzeciej prawa autorskiego lub produktu związanego z korzystaniem z tego dokumentu Deklaracja zgodności UE Oświadczamy na naszą odpowiedzialność że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odpowiednimi postanow...

Страница 295: ...o uziemienia Przed wykonaniem połączeń z wejściowymi lub wyjściowymi zaciskami produktu upewnij się że produkt jest odpowiednio uziemiony Podłącz sondę w odpowiedni sposób Przewód uziemienia sondy ma potencjał uziemienia Nie podłączaj przewodu uziemiającego do podwyższonego napięcia Sprawdź wszystkie oceny terminali Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem sprawdź wszystkie dane znamionowe i oznacz...

Страница 296: ...ć się następujące znaki Złomowanie produktu Recykling urządzeń Potrzebujemy wydobywać i wykorzystywać zasoby naturalne do produkcji tego urządzenia Jeśli nie odzyskasz urządzenia we właściwy sposób niektóre zawarte w nim substancje mogą stać się szkodliwe lub trujące dla środowiska lub ludzkich ciał Aby uniknąć ich uwolnienia na zewnątrz i zminimalizować marnotrawstwo zasobów naturalnych zalecamy ...

Страница 297: ...ń pamięci USB użytkownicy mogą aktualizować przez USB maksymalnie w celu zaspokojenia potrzeb klientów Kanał Pasmo Częstotliwość próbkowania Generator Fal Multimetr 2 40MHz 250MSa S Tak Tak Cechy produktu Nowy wygląd zewnętrzny niewielki rozmiar niewielka waga wygodniejszy w noszeniu Kolorowy TFT LCD rozdzielczość 320 240 pikseli Maksymalna częstotliwość próbkowania w czasie rzeczywistym 250MSa s ...

Страница 298: ... aby zapewnić użytkownikom wygodny i łatwy w obsłudze panel przedni można wykonać podstawowe testy Ogólna inspekcja Korzystanie z dziurki od klucza bezpieczeństwa Wyreguluj wspornik Panel przedni Interface Interfejs użytkownika Check Kontrola działania Kontrola sondy 298 ...

Страница 299: ...kodzona powiadom franczyzodawcę Sprawdź przyrząd W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub usterki lub przyrządu nie działa prawidłowo lub nie przejdzie testów wydajności należy powiadomić franczyzodawcę Zastosowanie dziurki od klucza bezpieczeństwa Bezpieczna dziurka jest zarezerwowana na tylnej obudowie oscyloskopu Użytkownicy muszą sami zakupić blokadę bezpieczeństwa Owinąć jeden...

Страница 300: ... podporową jako podporę aby przechylić przyrząd w górę co ułatwia obsługę i obserwację Gdy instrument nie jest używany użytkownik może zamknąć stopę podpierającą aby ułatwić jej umieszczenie lub obsługę Po wyregulowaniu stelaża instrument można zawiesić na płaszczyźnie pionowej 300 ...

Страница 301: ...Przedni panel Poniższy schemat krótko opisuje przedni panel oscyloskopu tej serii abyś mógł się z nim zapoznać w możliwie najkrótszym czasie 301 ...

Страница 302: ...ny wewnątrz oscyloskopu podświetlenie przycisku zasilania jest czerwone i miga jeśli bateria jest zainstalowana wewnątrz oscyloskopu a moc baterii nie jest wypełniona podświetlenie przycisku zasilania jest czerwone jeśli bateria jest zainstalowana wewnątrz oscyloskopu i bateria jest naładowana podświetlenie przycisku źródła gaśnie 2 Obserwuj przebieg 1 Ustaw przełącznik sondy na 1X i podłącz sondę...

Страница 303: ...jściowego Nieskompensowane lub źle skompensowane sondy mogą prowadzić do błędów lub błędów w pomiarze Aby dostosować kompensację sondy wykonaj poniższe czynności 1 Naciśnij przycisk Kanał aby wejść do menu ustawień kanałów Ustaw tłumienie opcji sondy w menu kanałów na 10X Ustaw przełącznik sondy na 10X i podłącz sondę do kanału 1 na oscyloskopie Jeśli używasz końcówki sondy końcówkę należy usunąć ...

Страница 304: ...li sondy służy do sprawdzenia czy opcja tłumienia sondy odpowiada tłumieniu sondy Możesz nacisnąć przycisk Channel aby wejść do menu ustawień kanałów i wybrać CH1 a następnie wybrać opcję Sondy która odpowiada współczynnikowi tłumienia sondy Upewnij się że przełącznik tłumienia na sondzie odpowiada opcji sondy w oscyloskopie Ustawienia przełączników to 1X i 10X Gdy przełącznik tłumienia jest ustaw...

Страница 305: ...iale szczegółowo opisano funkcje oscyloskopu Klawisze menu i klawisze sterowania Złącza Ustawiane automatycznie Ustawienie domyślne System poziomy System pionowy System wyzwalania Zapisz przebieg Przebieg odniesienia Pomiar Narzędzie 305 ...

Страница 306: ...awień Channel Time menu ustawień poziomych Klawisze powiększania i przesuwania W menu wyzwalania lewy i dolny przycisk przesuwają poziom wyzwalania w dół a prawy i górny przycisk kierunku zwiększają poziom wyzwalania W menu kanału górne i dolne klawisze kierunkowe zmieniają pozycję poziomu zerowego kanału a lewy i prawy klawisz kierunkowy zmieniają volt div kanału W menu podstawy czasu górne i dol...

Страница 307: ...raz aby zareagować na odpowiednią funkcję W zakresie zatrzymaj lub uruchom akwizycję fali W DMM przechowuj dane pomiarowe lub aktualizuj dane W generatorze włącz lub wyłącz wyjście fali Przycisk zasilania Złącza Gen Out zacisk Gen Out oscyloskopu bez funkcji generatora sygnału zawsze wysyła falę prostokątną 2 V 1 KHz CH1 CH2 Zmierzony sygnał wejściowy Gen Out Wyjście generatora przebiegów Ładowani...

Страница 308: ...nia zgodnie z następującymi warunkami Jeśli wiele kanałów otrzyma sygnały oscyloskop użyje kanału o najniższej częstotliwości jako źródła wyzwalania Jeśli nie zostaną znalezione żadne sygnały oscyloskop użyje kanału o najniższym numerze wyświetlanego w Auto Scale jako źródła wyzwalania Jeśli nie zostaną znalezione żadne sygnały i nie zostaną wyświetlone żadne kanały oscyloskop wyświetli i użyje ka...

Страница 309: ...rzy się lub skurczy do środka ekranu 1 Pokrętło SEC DIV Służy do zmiany poziomej skali czasu w celu powiększenia lub ściśnięcia kształtu fali w poziomie Jeśli akwizycja przebiegu zostanie zatrzymana za pomocą przycisku naciśnij przycisk Czas oraz przyciski W górę lub W dół aby rozwinąć lub skompresować przebieg 2 Pokrętło położenia poziomego Służy do sterowania położeniem spustu względem środka ek...

Страница 310: ... pionowej i lokalizacji oraz innych ustawień kanału Każdy kanał ma osobne menu pionowe a każdy kanał można ustawić osobno 1 Pozycja pionowa Naciśnij Kanał F1 aby wybrać kanał a następnie naciśnij klawisze kierunkowe w górę lub w dół aby przesunąć pozycję pionową wybranego kanału 2 Ustawienia VOLTS DIV Zakres Volt div wynosi 10 mV div 10V div 1X lub 100mV div 100V div 10X 1V div 1000V div 100X krok...

Страница 311: ... oscyloskop zbiera dane gdy nie wykrywa warunku wyzwalania Tryb automatyczny wykonuje akwizycję swobodnie przy braku ważnego wyzwalacza Pozwala na generowanie przebiegów bez wyzwalania z bazą czasową ustawioną na 100ms div lub wolniej Tryb normalny aktualizuje wyświetlane przebiegi tylko wtedy gdy oscyloskop wykryje prawidłowy warunek wyzwalania Przed tą aktualizacją oscyloskop nadal wyświetla sta...

Страница 312: ...ebieg Kształt fali można powiększyć lub zmniejszyć w menu Kanał lub Czas za pomocą klawiszy kierunkowych Uwaga 1 Pamięć przebiegów może nie tylko zapisać przebieg bieżącego kanału ale także zapisać bieżące ustawienia stanu w tym samym czasie 2 Użytkownicy mogą trwale zapisać 6 przebiegów w pamięci oscyloskopu i przepisać je w dowolnym momencie Przebieg odniesienia Kanał REF służy do wyświetlania p...

Страница 313: ...x 50 mV działka 300 mV Pomiar kursora Pomiar kursora ma dwie równoległe linie na ekranie i przesuwa dwie linie aby zmierzyć parametry czasu i napięcia sygnału wejściowego Wynik pomiaru kursora zostanie wyświetlony na drugiej stronie menu kursora Przed użyciem pomiaru kursorem upewnij się że mierzone źródło jest sygnałem który musisz zmierzyć Naciśnij przycisk Menu aby wejść i wybierz Kursor aby wp...

Страница 314: ...aby wejść wybierz opcję Pomiar aby wprowadzić pomiar automatyczny Naciśnij F1 aby otworzyć wyniki pomiaru zostaną wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu Tabela menu pomiarów Menu Opis Częstotliwość Zmierz częstotliwość sygnału Maksymalne napięcie Zmierz maksymalne napięcie sygnału Minimalne napięcie Zmierz minimalne napięcie sygnału Uwaga W wyniku pomiaru żółta czcionka jest wynikiem CH1 a zielona...

Страница 315: ...astępujące kroki 1 Upewnij się że nie jest podawany żaden sygnał wejściowy ponieważ może to spowodować uszkodzenie instrumentu 2 Naciśnij przycisk Menu aby wybrać funkcję autokalibracji Skrót klawiszowy Naciśnij długo przycisk aby przejść do menu ustawień klawiszy skrótu i wybierz funkcję klawisza skrótu Po ustawieniu naciśnij ten przycisk raz aby zareagować na odpowiednią funkcję Ustawienia domyś...

Страница 316: ...k zasilania aby włączyć a następnie naciśnij przycisk DMM aby przejść do interfejsu funkcji multimetru b Naciśnij klawisze kierunkowe w górę w dół w lewo i w prawo lub klawisze wielofunkcyjne F1 F2 F3 F4 aby wybrać DC V DC mV lub AC V c Włóż czarny długopis do portu wejściowego gniazda bananowego COM i włóż czerwony długopis do portu wejściowego portu bananowego V Ω C d Połącz czerwoną i czarną fo...

Страница 317: ...4 aby wybrać OHM c Włóż czarny długopis do portu wejściowego gniazda bananowego COM i włóż czerwony długopis do portu wejściowego portu bananowego V Ω C d Połącz czerwoną i czarną formę z mierzonym punktem Wartość rezystancji mierzonego punktu zostanie wyświetlona na ekranie 4 Pomiar pojemności a Naciśnij przycisk zasilania aby włączyć a następnie naciśnij przycisk DMM aby przejść do interfejsu fu...

Страница 318: ...anowego COM i włóż czerwony długopis do portu wejściowego portu bananowego V Ω C d Połącz czerwoną i czarną formę z mierzonym punktem Jeśli rezystancja mierzonego punktu jest mniejsza niż 50 omów instrument wyda dźwięk upuszczenia 7 Funkcja zatrzymywania danych Naciśnij przycisk na przyrządzie a wyświetlane dane zostaną zachowane na wyświetlaczu nawet jeśli sygnał wejściowy zmieni się lub wyelimin...

Страница 319: ...jkąt sinus trapezoidalny i cztery dowolne 2 Ustaw częstotliwość Naciśnij przycisk F2 aby wybrać Częstotliwość a następnie użyj klawiszy kierunkowych w górę w dół w lewo i w prawo aby ustawić częstotliwość naciśnij przycisk F2 aby ponownie otworzyć klawiaturę cyfrową użyj klawiszy w górę w dół w lewo w prawo i Enter aby ustawić parametr częstotliwości wybierz OK i naciśnij przycisk Enter aby potwie...

Страница 320: ...gu w połączeniu z oprogramowaniem i pobranie go na maszynę Istnieją 4 dowolne pozycje fali a każda pozycja może trwale zapisać dowolną falę 7 Po ustawieniu parametrów kształtu fali naciśnij przycisk aby włączyć lub wyłączyć wyjście sygnału Przebieg wyjściowy generatora sygnału można obserwować za pomocą oscyloskopu Wyjście fali sinusoidalnej Wyjmij przebieg sinusoidalny przy 10 kHz 2 5 Vpp w nastę...

Страница 321: ...ć przesunięcie Następnie naciśnij przycisk F1 aby ponownie otworzyć klawiaturę cyfrową użyj klawiszy kierunkowych w górę w dół w lewo w prawo i Enter aby ustawić parametr przesunięcia wybierz OK i naciśnij przycisk Enter aby potwierdzić 6 Naciśnij przycisk podświetlenie przycisku zmieni kolor na zielony tzn Wyjściowy przebieg sinusoidalny 7 Kształt fali obserwowany przez oscyloskop jest następując...

Страница 322: ... oprogramowanie sterownika a następnie wybierz ścieżkę plików sterownika do zainstalowania Po pomyślnej instalacji sterownika jest on wyświetlany w następujący sposób 3 Kliknij dwukrotnie ikonę aby otworzyć oprogramowanie i wybierz DDS na prawym pasku sterowania aby przejść do paska sterowania generatora sygnału 4 Umieść w polu przed on off aby otworzyć wyjście sygnału 5 Wybierz typ sygnału jako a...

Страница 323: ...8 Podłączyć złącze Gen Out do oscyloskopu w celu obserwacji 323 ...

Страница 324: ...ych USB Podczas ładowania włącz oscyloskop a ramka baterii na ekranie zmieni się Gdy bateria jest pełna oscyloskop automatycznie zatrzyma ładowanie Przechowywanie i wymiana baterii Przechowywanie Bateria litowa może być przechowywana w czystych suchych i wentylowanych pomieszczeniach Należy unikać kontaktu z substancjami żrącymi z dala od ognia i źródeł ciepła Jeśli bateria litowa nie będzie używa...

Страница 325: ...nogę podpierającą są dwie śruby Odkręć śruby i zdejmij pokrywę baterii zobaczysz baterie Teraz możesz wyjąć baterię i wymienić Uwaga Podczas wymiany baterii zwróć uwagę na dodatnie i ujemne bieguny baterii 325 ...

Страница 326: ...dy mają sygnały na wyjście 5 Zwiększ wartość dla sygnałów prądu stałego o dużej wielkości 6 addition Ponadto możesz nacisnąć przycisk Auto aby najpierw wykonać automatyczne wykrywanie sygnałów 7 Skontaktuj się z działem pomocy technicznej na czas jeśli nadal nie wyświetla się przebiegów 3 Jeśli kształt fali sygnału wejściowego jest poważnie zniekształcony wykonaj następujące kroki 1 Sprawdź sondę ...

Страница 327: ...p i sondy tak często jak wymagają tego warunki pracy Aby wyczyścić zewnętrzną powierzchnię wykonaj następujące czynności 1 Użyj niestrzępiącej się szmatki aby usunąć unoszący się kurz z zewnętrznej strony oscyloskopu i sond Uważaj aby nie zarysować niwelującego filtra wyświetlacza 2 Do czyszczenia oscyloskopu używaj miękkiej szmatki zwilżonej wodą W celu bardziej wydajnego czyszczenia można użyć w...

Страница 328: ...u Poziomy Pasmo 40MHz Czas narastania 8 75ns Zakres częstotliwości próbkowania 250MSa s jednokanałowy 125MSa s dwukanałowy Interpolacja kształtu fali sin x x Długość rekordu Max 6K próbek dla jednokanałowego Próbki 3K na dwukanałowy Zakres SEC DIV 5ns div 500s div 1 2 5 sekwencja Pionowy Konwerter A D 8 bitowa rozdzielczość każdy kanał próbkowany jednocześnie Zakres VOLTS DIV 10mV div 10V divat we...

Страница 329: ...napięcia między kursorami V Różnica czasu między kursorami T Automatyczne pomiary Częstotliwość amplituda Ogólne dane techniczne Wyświetlacza Typ wyświetlacza 2 8 cala 64 tys Kolorów TFT Rozdzielczość wyświetlacza 320 poziomo na 240 pionowych pikseli Kontrast wyświetlacza Nastawny Zasilacz Napięcie zasilania 100 240 V prądu przemiennego 50 60 Hz WEJŚCIE DC 5 V DC 2 A Pobór energii 2 5W Bezpiecznik...

Страница 330: ...lituda 2 5 Vpp 50 Ω 5 Vpp wysoka impedancja Rozdzielczość częstotliwości 0 10 Kanał Wyjście kształtu fali 1CH Głębokość fali 512Sa Rozdzielczość pionowa 12 bit Output Impedance 50 Ω Square Characteristics Pulse width accuracy 10ns DMM Maksymalna rozdzielczość 4000 liczy Tryby testowania DMM Napięcie prąd rezystancja pojemność dioda i on off Maksymalne napięcie wejściowe AC 600V DC 600V Maksymalny ...

Страница 331: ... i 10A bez bezpiecznika Prąd AC 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Częstotliwość 40 Hz 400 Hz bezpiecznik samoodnawiający zakres 200mA 250V 4A i 10A bez bezpiecznika Odporność 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Zabezpieczenie przed przeciążeniem 220Vrms Pojemność 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 0...

Страница 332: ...ria Standardowe akcesoria Sonda pasywna 1 5 m 1 1 10 1 Zasilacz kabel USB Kable BNC zaciski krokodylkowe Przewody pomiarowe multimetru Płyta CD z oprogramowaniem Szybki przewodnik Ogólne podsumowanie bezpieczeństwa 332 ...

Страница 333: ...1760DGT 2 Digitális multiméter oszcilloszkóppal Használati utasítás 333 ...

Страница 334: ...344 Funkció bevezetése 346 Menü és vezérlőgombok 347 Csatlakozók 348 Automatikusan beállítva 349 Alapértelmezett beállítás 349 Vízszintes rendszer 350 Függőleges rendszer 351 Ravasz rendszer 352 Hullámforma mentése 353 Referencia hullámforma 354 Mérési 354 Hasznosság 356 DMM 358 Felület 358 Mérési 358 Generátor 361 Felület 361 Művelet leírása 361 Kiadja a szinuszhullámot 362 Adja ki az íves hullám...

Страница 335: ...érdekében de nem garantálja a hibák hiányát Ezenkívül a gyártó nem vállal felelõsséget a dokumentum használatával kapcsolatos bármely harmadik fél szabadalmának szerzõi jogának vagy termékének engedélyének megszerzéséért EU Megfelelőségi nyilatkozat Felelősségünkre kijelentjük hogy a leírt termék megfelel az alábbi irányelvek összes vonatkozó rendelkezésének Elektromágneses összeférhetőségi iránye...

Страница 336: ...a földelő vezetéket földeléshez kell csatlakoztatni A termék bemeneti vagy kimeneti csatlakozóinak csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a termék megfelelően földelt e Csatlakoztassa a szondat megfelelő módon A szonda földvezetéke a földpotenciálon van Ne csatlakoztassa a földvezetéket megemelt feszültségre Ellenőrizze az összes terminálminőséget A tűz vagy ütésveszély elkerülése érdekében ellenő...

Страница 337: ...gjelenhetnek a terméken Termék selejtezése Készülék újrahasznosítása Kivonásra és természeti erőforrások felhasználására van szükségünk ennek az eszköznek a előállításához Ha nem helyreállítja az eszközt bizonyos benne levő anyagok károsak vagy mérgezőek lehetnek a környezetre vagy az emberi testre Annak elkerülése érdekében hogy szabadon engedjék őket és minimalizálják a természeti erőforrások pa...

Страница 338: ... sebességet Támogatja az USB tárolóeszközöket a felhasználók USB n keresztül frissíthetnek maximálisan az ügyfelek igényeinek kielégítésére Csatorna Sávszélesség Mintavételi arány Hullámgenerátor Multiméter 2 40MHz 250MSa S Igen Igen A termék jellemzői Új külső kialakítás kicsi könnyű kényelmesebben hordozható Színes TFT LCD 320 240 képpont felbontással Maximális valós idejű mintavételi sebesség 2...

Страница 339: ...öz amely kényelmes és könnyen kezelhető előlapot biztosít a felhasználók számára alapvető teszteket végezhet Általános ellenőrzés Biztonsági kulcslyuk használata Just Állítsa be a tartót Előlap A felhasználói felület Működési ellenőrzés Szonda ellenőrzése 339 ...

Страница 340: ...sérült kérjük értesítse a franchise átvevőt Ellenőrizze a műszert Ha bármilyen mechanikai sérülés vagy hiba lép fel vagy a műszer nem működik megfelelően vagy a teljesítményteszt sikertelen kérjük értesítse a franchise átvevőt Biztonsági kulcslyuk használata Biztonsági kulcslyuk van az oszcilloszkóp hátán A felhasználóknak maguknak kell megvásárolniuk a biztonsági zárat Tekerje a biztonsági zár eg...

Страница 341: ... támasztólábot hogy a műszert felfelé döntse az egyszerű kezelés és megfigyelés érdekében Ha a műszert nem használják a felhasználó bezárhatja a támasztólábot az elhelyezés vagy a kezelés érdekében Az állvány beállítása után a műszer felfüggeszthető a függőleges síkra 341 ...

Страница 342: ...Előlap Az alábbi ábra röviden leírja ennek a sorozatnak az oszcilloszkóp előlapját hogy a lehető legrövidebb időn belül megismerkedjen 342 ...

Страница 343: ...látort nem az oszcilloszkóp belsejébe helyezik a bekapcsoló gomb háttérvilágítása piros és villog ha az akkumulátort az oszcilloszkóp belsejébe helyezik és az akkumulátor nincs töltve a bekapcsoló gomb háttérvilágítása piros Ha az akkumulátort az oszcilloszkóp belsejébe helyezik és az akkumulátor megtelik akkor a forráskulcs háttérvilága kialszik 2 Vegye figyelembe a hullámformát 1 Állítsa a szond...

Страница 344: ...ornának A nem kompenzált vagy rosszul kompenzált szondák hibákat vagy hibákat okozhatnak a mérésben A szonda kompenzációjának beállításához kövesse az alábbi lépéseket 1 A Csatorna gomb megnyomásával lépjen be a csatornabeállítás menübe Állítsa a Szonda opció csillapítását a csatorna menüben 10X értékre Állítsa a szonda kapcsolóját 10X állásba és csatlakoztassa az érzékelőt az oszcilloszkóp 1 csat...

Страница 345: ...rizhető hogy a Szonda csillapítás opció megegyezik e a szonda csillapításával A Csatorna gomb megnyomásával léphet be a csatornabeállítás menübe kiválaszthatja a CH1 t és kiválaszthatja a Szonda opciót amely megfelel a szonda csillapítási tényezõjének Győződjön meg arról hogy a szonda csillapító kapcsolója megegyezik az oszcilloszkópban a Szonda opcióval A kapcsoló beállításai 1X és 10X Ha az Atte...

Страница 346: ... bemutatja az oszcilloszkóp funkcióit Menü és vezérlőgombok Csatlakozók Automatikusan beállítva Alapértelmezett beállítás Vízszintes rendszer Függőleges rendszer Ravasz rendszer A hullámforma mentése Referencia hullámforma Mérése Hasznosság 346 ...

Страница 347: ...ü Time Vízszintes beállítási menü Nagyítás és mozgatás gombok A trigger menüben a bal és a le gombok lenyomják a trigger szintet a jobb és a felső irány gombok a trigger szintjét felfelé A csatorna menüben a felső és az alsó iránygombok megváltoztatják a csatorna nulla szintű helyzetét a bal és a jobb oldali gombok megváltoztatják a csatorna volt div értékét Az időbázis menüben a felső és az alsó ...

Страница 348: ...jon a megfelelő funkcióra Terjedelemben állítsa le vagy futtassa a hullámforma felvételét A DMM ben tartsa meg a mérési adatokat vagy frissítse az adatokat A generátorban kapcsolja be vagy ki a hullámforma kimenetet Bekapcsoló gomb Csatlakozók Gen Out A jelgenerátor funkció nélküli oszcilloszkóp Gen Out terminálja mindig 2V 1KHz négyszöghullámot ad ki CH1 CH2 Mért jelbemenet Gen Out Hullámforma ge...

Страница 349: ... a triggerforrást Ha a többszörös csatornák jeleket kapnak akkor az oszcilloszkóp a legalacsonyabb frekvenciajellel rendelkező csatornát használja triggerforrásként Ha nem található jel az oszcilloszkóp az automatikus skálán megjelenített legkisebb számú csatornát használja triggerforrásként Ha nem található jel és csatornák nem jelennek meg akkor az oszcilloszkóp megjeleníti és az 1 csatornát has...

Страница 350: ...a Mentett referencia hullámformák Kalibrációs adatok Vízszintes rendszer Nyomja meg az Idő gombot a vízszintes rendszermenübe való belépéshez az iránygombokkal változtassa meg a vízszintes skálát időbázis és a vízszintes ravaszt A vízszintes méret megváltoztatásakor a hullámforma kibővül vagy összehúzódik a képernyő közepére 1 SEC DIV gomb A vízszintes idő skálájának megváltoztatására szolgál a hu...

Страница 351: ...ítési módot tekercsre változtassa az idő div automatikusan 100ms div értékre változik Szkennelés Szkennelési módban a hullámforma kijelzője balról jobbra frissíti a szkennelést Szkennelési módban a hullámformák trigger és vízszintes eltolásvezérlése elérhető a szkennelési üzemmódban Ez a mód csak akkor érhető el ha 100ms div vagy alacsonyabb értékre van állítva Általában alacsony frekvenciájú jel ...

Страница 352: ...van fordítva Ravasz rendszer A ravaszt határozza meg amikor az oszcilloszkóp elkezdi az adatok gyűjtését és a hullámforma megjelenítését Miután a triggert megfelelően beállították az oszcilloszkóp az instabil kijelzőket vagy az üres képernyőket értelmes hullámformákká alakíthatja Ennek a sorozatnak az oszcilloszkóp bekapcsolási módja az élindító Az Edge trigger megkülönbözteti a trigger pontokat a...

Страница 353: ...meg a Menü gombot a belépéshez majd válassza a Mentés lehetőséget a tárolási hullámforma menübe való belépéshez A hullámforma menthető a belső oszcilloszkópba és a nézethez előhívható A Mentés menütábla Menü Beállítás Leírás Pozíció 1 2 3 4 5 6 Válassza ki a belső tárolóhelyet Mentés Mentse el a hullámforma adatait Visszahívás Emlékezz vissza a hullámformara A hullámforma mentéséhez kövesse az alá...

Страница 354: ... hullámforma mentéséhez kövesse az alábbi lépéseket 1 Nyomja meg az F1 gombot a referenciahullám helyzetének kiválasztásához 2 Nyomja meg az F2 gombot a REF csatorna megnyitásához 3 Nyomja meg az F3 gombot a CH1 vagy CH2 forrás kiválasztásához és csak a nyitott csatornát válassza ki 4 Az F4 billentyű lenyomásával mentse az aktuális hullámformát a megadott helyre Mérési Méretezés Gratulátum Ez a mó...

Страница 355: ...a Kurzor1 érték megjelenítéséhez Kurzor2 Válassza a Kurzor2 menüpontot és nyomja meg a fel le bal és jobb gombot a Kurzor2 helyzet mozgatásához és a Kurzor2 érték megjelenítéséhez Növekedés A Kurzor1 és a Kurzor2 közötti különbség A kurzor méréséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket 1 Nyomja meg az F1 billentyűt a kurzormérés megnyitásához 2 Nyomja meg az F2 gombot a kurzormérés típusának kiválaszt...

Страница 356: ...rűsége 1 10 Állítsa be a képernyő háttérvilágításának fényerejét Háttérvilágítási idő 30s 60s 90s 120s Korlátlan Állítsa be a képernyő háttérvilágítási idejét Rendszer információ A rendszerinformációk megjelenítése például a szoftver verziója vagy a PCB verziója Automatikus kikapcsolás 5 Percek 10 Percek 20 Percek 30 Percek Korlátlan Állítsa be az automatikus leállási időt Kalibráció Rajt Visszaté...

Страница 357: ...szer ezt a gombot hogy reagáljon a megfelelő funkcióra Alapértelmezett beállítások Hosszan nyomja meg a gombot a belépéshez és válassza az F1 Alapértelmezett parancsikont majd nyomja meg egyszer a gombot és válassza az F1 megerősítés lehetőséget az alapértelmezett beállítások visszahívásához Egyéni beállítások Hosszan nyomja meg a gombot a belépéshez és válassza az F2 vagy F3 1 vagy 2 egyéni paran...

Страница 358: ...hoz nyomja meg a bekapcsoló gombot majd nyomja meg a DMM gombot hogy belépjen a multiméter funkció interfészbe b Nyomja meg a fel le balra és jobbra gombot vagy az F1 F2 F3 F4 multifunkciós gombokat a DC V DC mV vagy AC V kiválasztásához c Helyezze a fekete tollat a COM banán foglalat bemeneti portjába és helyezze a piros tollat a V Ω C banán port bemeneti portjába d Csatlakoztassa a piros és a fe...

Страница 359: ...2 F3 F4 többfunkciós gombokat az OHM kiválasztásához c Helyezze a fekete tollat a COM banán foglalat bemeneti portjába és helyezze a piros tollat a V Ω C banán port bemeneti portjába d Csatlakoztassa a piros és a fekete formát a mért pontra A mért pont ellenállás értéke megjelenik a képernyőn 4 Kapacitásmérés a Nyomja meg a bekapcsoló gombot a bekapcsoláshoz majd nyomja meg a DMM gombot hogy belép...

Страница 360: ...n foglalat bemeneti portjába és helyezze a piros tollat a V Ω C banán port bemeneti portjába d Csatlakoztassa a piros és a fekete formát a mért pontra Ha a mért pont ellenállása kevesebb mint 50 ohm akkor a műszer csepp hangot bocsát ki 7 Adatmegőrző funkció Nyomja meg a műszer gombját és a megjelenített adatok megmaradnak a kijelzőn még akkor is ha a bemeneti jel megváltozik vagy megszűnik az ért...

Страница 361: ...ám kiválasztásához Az opcionális hullámforma típusa négyzet háromszög szinusz trapéz alakú és négy tetszőleges 2 Állítsa be a frekvenciát Nyomja meg az F2 gombot a frekvencia kiválasztásához majd a fel le balra és jobbra gombokkal állítsa be a frekvenciát nyomja meg az F2 gombot a digitális billentyűzet újbóli megnyitásához használja a fel le balra jobbra gombot és az Enter gombot A frekvencia par...

Страница 362: ...b irányt és az Enter billentyűt a állítsa be a frekvencia paramétert válassza az OK lehetőséget és nyomja meg az Enter gombot a megerősítéshez 6 Tetszőleges hullámformát generálhat A szoftverhez kapcsolódóan tetszőleges hullámformát kell szerkeszteni és letölteni a gépre 4 tetszőleges hullámpozíció van és minden helyzet tetszőleges hullámot képes tartósan tárolni 7 A hullámforma paramétereinek beá...

Страница 363: ... lépéshez nyomja meg az F4 billentyűt Először nyomja meg az F1 gombot az eltolás kiválasztásához majd a fel le balra és jobbra gombokkal állítsa be az eltolást Másodszor nyomja meg az F1 gombot a digitális billentyűzet újbóli megnyitásához használja a fel le balra jobbra és az Enter billentyűt az eltolás paraméterének beállításához válassza az OK lehetőséget majd a megerősítéshez nyomja meg az Ent...

Страница 364: ...m szoftver frissítése lehetőséget és válassza a telepíteni kívánt illesztőprogram fájlok elérési útját Az illesztőprogram sikeres telepítése után a következőképpen jelenik meg 3 Kattintson duplán az ikonra a szoftver megnyitásához és válassza a DDS pontot a jobb oldali vezérlősávon hogy belépjen a jelgenerátor vezérlősávjába 4 Helyezze a jelet a be ki elõtti dobozba a jelkimenet megnyitásához 5 Vá...

Страница 365: ...8 Csatlakoztassa a Gen Out csatlakozót az oszcilloszkóppal megfigyelés céljából 365 ...

Страница 366: ...más berendezéshez az USB adatvezetéken keresztül Töltés közben kapcsolja be az oszcilloszkópot és az akkumulátor keret a képernyőn megváltozik Amikor az akkumulátor megtelik az oszcilloszkóp automatikusan leállítja a töltést Az akkumulátor tárolása és cseréje Tárolás A lítium akkumulátor tiszta száraz és szellőztetett helyiségekben tárolható Kerülni kell a maró hatású anyagokkal való érintkezést a...

Страница 367: ...avar van Távolítsa el a csavarokat és vegye le az elemtartó fedelét látni fogja az elemeket Most eltávolíthatja az akkumulátort és cserélheti ki Figyelem Az elemek cseréjekor ügyeljen az akkumulátorok pozitív és negatív pólusaira 367 ...

Страница 368: ... csatlakoztatva a szondához 4 Erősítse meg hogy minden mért áramkörnek van kimeneti jele 5 Növelje meg a nagyságrendű DC jelek nagyságát 6 Ezen felül megnyomhatja az Auto gombot hogy először automatikusan észlelje a jeleket 7 Időben vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogatási osztálytal ha a hullámformák továbbra sem jelennek meg 3 Ha a bemeneti jel hullámformája súlyosan torz kövesse az alábbi l...

Страница 369: ...dákat amilyen gyakran az üzemi körülmények megkövetelik A külső felület megtisztításához hajtsa végre a következő lépéseket 1 Szöszmentes kendővel távolítsa el az úszó port az oszcilloszkóp és a szonda külső oldaláról Vigyázzon nehogy megkarcolja a törékeny kijelzőszűrőt 2 Tisztítsa meg az oszcilloszkópot egy vízzel átitatott puha ruhával A hatékonyabb tisztításhoz használjon 75 izopropil alkohol ...

Страница 370: ...lloszkóp specifikációk Vízszintes Sávszélesség 40MHz Növekvő idő 8 75ns Mintafrekvencia tartomány 250MSa s egycsatornás 125MSa s kétcsatornás Hullámforma interpoláció sin x x Rekord hossza Max 6K minták egycsatornás 3K mintázat kétcsatornásonként SEC DIV tartomány 5ns div 500s div 1 2 5 sorozat Függőleges A D átalakító 8 bites felbontás mindegyik csatorna mintavétele egyidejűleg VOLTS DIV sorozat ...

Страница 371: ...lönbség T Automatikus mérések Frekvencia amplitúdó Általános Specifikációk Kijelző Kijelző típusa 2 8 hüvelykes 64K színes TFT Kijelző felbontása 320 vízszintes és 240 függőleges pixel Kijelző kontrasztja Állítható Tápegység Tápfeszültség 100 240 VAC 50 60 Hz DC bemenet 5 VDC 2A Energiafelhasználás 2 5W Biztosíték T 3A Akkumulátor 2600mAh 2 Környezeti Üzemi hőmérséklet 0 50 Tárolási hőmérséklet 20...

Страница 372: ... 0 10 Csatorna 1CH hullámforma kimenet Hullámforma mélysége 512Sa Függőleges felbontás 12 bit Kimeneti impedancia 50 Ω Négyzet jellemzők Impulzusszélesség pontosság 10ns DMM Maximális felbontás 4000 számít DMM tesztelési módok Feszültség áram ellenállás kapacitás dióda és be ki Maximális bemeneti feszültség AC 600V DC 600V Maximális bemeneti áram AC 10A DC 10A Hatótávolság Pontosság Felbontás DC f...

Страница 373: ...ományban nincs biztosíték AC áram 40 00mA 1 3 2 10uA 400 0mA 1 8 2 100uA 4 000A 2 3 1mA 10 00A 3 5 10mA Frekvencia 40Hz 400Hz önrekonstruáló biztosíték 200mA 250V 4A és 10A tartományban nincs biztosíték Ellenállás 400 0Ω 1 3 0 1Ω 4 000KΩ 1 2 5 1Ω 60 00KΩ 10Ω 400 0KΩ 100Ω 4 000MΩ 1KΩ 40 00MΩ 1 5 3 10KΩ Túlterhelés elleni védelem 220 Vrms Kapacitancia 40 00nF 3 5 10pF 400 0nF 100pF 4 000uF 1nF 40 00...

Страница 374: ...ék Tartozékok Standard tartozékok Passzív szonda 1 5 m 1 1 10 1 Adapter USB kábel BNC kábelek aligátor bilincsek Multiméter tesztvezetékek CD szoftverrel Gyors útmutató Általános összefoglaló a biztonságról 374 ...

Страница 375: ...r to a center of electronical and electrotechnical waste recycling center designated by your local authorities F Qu en fin de vie l appareil doit etre séparé des autres déchets Consigner l appareil et tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et électrotechniques désigné par vos autorités locales D Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfall...

Страница 376: ... des piles car l élimination correcte permet de prévenir les conséquences négatives pour l environnement et pour la santé D Das Produkt enthält Batterien die der europäischen Richtlinie 2013 56 EU abgedeckt und das nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Batterien da korrekte Entsorgung hilft negati...

Отзывы: