Beta 1498/24 Скачать руководство пользователя страница 41

41

 

DE MOBIELE STARTBOOSTER OPLADEN, art. 1498/12

• Sluit de oplader op het stopcontact van het 230V elektriciteitsnet aan. Steek het stekkertje van de 

  oplader in de laadbus, die zich op de voorkant van de startbooster bevindt.

• Tijdens het opladen gaat de rode led op de startbooster branden. Wanneer hij opgeladen is wordt de 

   led groen.

• Controleer het laadniveau van de startbooster zoals onder het punt “weergave laadstatus” wordt 

   beschreven. 

• Laat de startbooster nadat hij is opgeladen niet gedurende lange tijd aan de oplader gekoppeld. Haal 

  de stekker dus uit het stopcontact.

• Gebruik de startbooster niet terwijl hij wordt opgeladen.

• Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

Om hem via de aanstekerdoos van de auto op te laden, gebruikt u het bijgeleverde laadsnoer (start 

eerst het voertuig).
DE MOBIELE STARTBOOSTER OPLADEN, art. 1498/24

OPMERKING: de startbooster mag uitsluitend op de 12V modus worden opgeladen en nooit op 

die van 24V. Op de 24V modus doet de aanstekerdoos van de auto het niet.

• Draai de kiezer aan de achterkant van de startbooster op de 12V-stand.

• Sluit de oplader op het stopcontact van het 230V elektriciteitsnet aan. Steek het stekkertje van de 

oplader in de laadbus, die zich op de voorkant van de startbooster bevindt.

• Tijdens het opladen gaan de leds op de oplader branden (Charging - 50% - 75% - Full)  

• Na het opladen branden alles leds en vervolgens beginnen ze intermitterend te knipperen. Het opla-

den is goed voltooid. 

• Laat de startbooster nadat hij is opgeladen niet gedurende lange tijd aan de oplader gekoppeld. Haal 

de stekker dus uit het stopcontact.

• Gebruik de startbooster niet terwijl hij wordt opgeladen.

• Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

Om de starthulp via de aanstekerdoos van de auto op te laden, gebruikt u het bijgeleverde laadsnoer 

(start eerst het voertuig).

  

DE MOBIELE STARTBOOSTER GEBRUIKEN - VOERTUIGEN STARTEN

• Controleer altijd of de technische eigenschappen van de accu van het voertuig geschikt zijn voor 

startboosters van 12V of 24V.

• Als het voltage van de startbooster en de spanning van de installatie van de auto niet met 

elkaar overeenkomen, kan dat explosies, schade aan het voertuig, de startbooster en personen 

veroorzaken.

• Controleer of de startbooster niet op het elektriciteitsnet is aangesloten.

• Kies bij de startbooster van 12V-24V de juiste spanning met behulp van de kiezer.

• Zoek de pool die overeenstemt met de massa van het voertuig. Over het algemeen is die op de nega-

tieve klem aangesloten.

• Sluit de uitgangskabel met de rode klem (+) altijd op de positieve pool van de accu en de 

uitgangskabel met de zwarte klem (-) op de massa van het voertuig aan. 

• Verwissel de polen nooit. Als de polen worden verwisseld kan dat explosies, schade aan het 

voertuig, het product en personen veroorzaken.

• Controleer of de kabels van de startbooster zich uit de buurt van ventilatoren, bewegende delen en de 

brandstofleiding bevinden.

• Verzeker u ervan dat de starthulp zich op een stabiele plek bevindt en niet kan vallen door de trillingen 

van de auto.

• Blijf het dan niet proberen, wanneer het niet lukt de auto binnen 10 seconden te starten. 

• Voordat u opnieuw probeert te starten laat u de startbooster minstens 3 minuten rusten, om te voor-

komen dat hij beschadigd raakt.

• Koppel na het opladen eerst de uitgangskabel met zwarte klem (-) van de massa van het voertuig en 

berg hem meteen op zijn plaats op.

• Koppel de kabel met rode klem van de positieve pool (+) van de accu en berg hem meteen op zijn 

plaats op.

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

Содержание 1498/24

Страница 1: ...98 12 1498 24 ISTRUZIONI PER L USO IT INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCCIONES ES INSTRU ES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBS UGI PL HASZN LATI TMUTAT...

Страница 2: ...avoro mentre si sta operando con l avviatore La presenza di altre persone provoca distrazione e pu comportare la perdita del controllo durante l utilizzo Non inalare eventuali gas nocivi sprigionati d...

Страница 3: ...ungo periodo Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi bagnati non esporlo a pioggia Ambienti umidi e contaminati aumentano il rischio di scosse elettriche INDICAZIONE PER LA SICUREZZA DEL PERSO...

Страница 4: ...eria interna ISTRUZIONI PER L USO IT DATI TECNICI DA UTILIZZARE PER BATTERIE CARICATORE TENSIONE NOMINALE BATTERIA INTERNA CORRENTE DI SPUNTO LUNGHEZZA CAVO MORSETTI TEMPERATURA DI UTILIZZO DIMENSIONI...

Страница 5: ...carica Utilizzare solo il caricatore dato in dotazione Per effettuare la ricarica tramite l accendisigari dell auto utilizzare il cavo fornito in dotazione avviare prima il veicolo UTILIZZO DELL AVVIA...

Страница 6: ...Batteria difettosa Probabile causa l utilizzo trop po intensivo dell avviatore senza lasciarlo raffred dare Verificare anche le istruzioni di utilizzo L avviatore completamente carico ma non funziona...

Страница 7: ...zatura fabbricata e collaudata secondo le norme attualmente vigenti nella Comunit Europea E coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professionale Veng...

Страница 8: ...children and bystanders away from your workplace while operating the starter Distractions from other people can cause you to lose control over the starter during use Do not inhale any harmful gases t...

Страница 9: ...do not leave the device connected to the battery charger for a long period Do not use the device in humid or wet environments do not expose it to rain Wet and contaminated environments increase the ri...

Страница 10: ...ENGTH OPERATING TEMPERATURE DIMENSIONS WEIGHT Item 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V sealed lead acid battery AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Item 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V sealed lead a...

Страница 11: ...e power supply socket Do not use the starter while it is charging Only use the charger supplied with the starter To charge the starter through the cigarette lighter socket of the car use the cable sup...

Страница 12: ...ha ving been allowed to cool down Please also refer to the operating instructions The starter is fully charged but it does not work Check that that the cables are firmly connected to the posts of the...

Страница 13: ...is manufactured and tested in accordance with current EU regulations It is covered by a 12 month warranty for professional use or a 24 month warranty for nonprofessional use We will repair any breakd...

Страница 14: ...des visiteurs s approchent du poste de travail pendant les op rations avec le booster de d marrage La pr sence d autres personnes peut distraire l op rateur qui peut perdre le contr le du booster de...

Страница 15: ...tterie pendant une p riode prolong e Ne pas utiliser le dispositif dans des milieux humides mouill s ne pas l exposer la pluie Les milieux humides et contamin s augmentent le risque de secousses lectr...

Страница 16: ...ERNE COURANT DE D COLLAGE LONGUEUR C BLE BORNES TEMP RATURE D UTILISATION DIMENSIONS POIDS Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V herm tique au plomb AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 1...

Страница 17: ...ur fourni Pour effectuer la recharge en se branchant l allume cigare de l automobile utiliser le c ble fourni apr s avoir d marr le v hicule UTILISATION DU BOOSTER DE D MARRAGE D MARRAGE DES V HICULES...

Страница 18: ...tion trop intensive du booster de d marrage sans le laisser refroidir V rifier galement les in structions d utilisation Le booster de d marrage est compl tement charg mais ne fonctionne pas S assurer...

Страница 19: ...enne et est couvert par une garantie de 12 mois pour une utilisation professionnelle et de 24 mois pour une utilisation non professionnelle Toutes les pannes dues un d faut mat riel ou de production s...

Страница 20: ...atz n hern k nnen wenn Sie mit der Starthilfe arbeiten DerAufenthalt anderer Personen lenkt bei derArbeit ab wodurch die Kontrolle ber die Starthilfe verloren gehen k nnte Keine sch dlichen von der Ba...

Страница 21: ...lossen ist das Ger t nicht f r eine lange Zeit am Batterieladeger t angeschlossen lassen Das Ger t nicht in feuchten und nassen Umgebungen verwenden es nicht Regen aussetzen Feuchte und verschmutzte U...

Страница 22: ...EMMENKABEL BETRIEBSTEMPERATUR ABMESSUNGEN GEWICHT Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V hermetische Bleibatterie AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V hermetische...

Страница 23: ...ht verwenden solange er geladen wird Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Zum Aufladen mittels Zigarettenanz nders im Fahrzeug das mitgelieferte Kabel verwenden vorher das Fahrzeug starten GEBRAU...

Страница 24: ...alle LEDs ein Batterie defekt M gliche Ursache ist der zu inten sive Gebrauch des Anlassers ohne ihn abk hlen zu lassen Bitte die Gebrauchsanleitungen pr fen Der Anlasser ist vollst ndig aufgeladen ab...

Страница 25: ...und hat eine Garantie f r einen Zeitraum von 12 Monaten f r den beruflichen Gebrauch oder von 24 Monaten f r den privaten Gebrauch St rungen die auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind...

Страница 26: ...trabajo mientras se est trabajando con el arrancador La presencia de otras personas produce distracci n que puede suponer la p rdida de control en el arrancador Non inhale posibles gases nocivos desp...

Страница 27: ...er odo de tiempo No utilice el dispositivo en medios h medos mojados no lo exponga a la lluvia Medios h medos y contaminados aumentan el riesgo de calambres el ctricos INDICACIONES PARA LA SEGURIDAD D...

Страница 28: ...EMPERATURA DE USO TAMA O PESO Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V herm tica al plomo AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V herm tica al plomo AGM 4200A 12V 2100...

Страница 29: ...ancador mientras est cargando Utilice tan solo el cargador que se suministra en dotaci n Para efectuar la recarga mediante el mechero del coche utilice el cable que se suministra en dotaci n arranque...

Страница 30: ...tuosa Una causa posible es la uti lizaci n demasiado intensiva del arrancador sin dejarlo enfriar Compruebe tambi n las instruccio nes de uso El arrancador est completamente cargado pero no funciona A...

Страница 31: ...la normativa actualmente vigente en la Uni n Europea y tiene una garant a por un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para uso no profesional Se reparar n aver as debidas a defectos de...

Страница 32: ...ue crian as ou visitantes possam aproximar se da posi o de trabalho enquanto se est operando com o arrancador A presen a de outras pessoas provoca distra o que pode implicar na perda do controlo do ar...

Страница 33: ...rante um longo per odo N o utilize o aparelho em ambientes h midos molhados n o exponha o chuva Ambientes h mi dos e contaminados aumentam o risco de choques el ctricos INSTRU ES PARA A SEGURAN A DO P...

Страница 34: ...ABO DOS BORNES TEMPERATURA DE UTILIZA O DIMENS ES PESO Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V herm tica de chumbo AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V herm tica d...

Страница 35: ...o utilize o arrancador enquanto estiver sob carga Utilize somente o carregador fornecido Para efetuar a recarga com o acendedor de cigarro do autom vel utilize o cabo fornecido com o apa relho antes...

Страница 36: ...m Bateria defeituosa A causa prov vel a utiliza o muito intensa do arrancador sem deix lo esfriar Verifique tamb m as instru es de utiliza o O arrancador est totalmente carregado mas n o funciona Veri...

Страница 37: ...undo as normas vigentes atualmente na Comunida de Europeia e coberta por garantia durante um prazo de 12 meses para uso profissional ou 24 meses para uso n o profissional S o reparadas avarias devido...

Страница 38: ...wordt gewerkt De aanwezigheid van andere personen leidt af waardoor men de controle over het pneumatische gereedschap kan verliezen Inhaleer tijdens de startwerkzaamheden van de motor de van de accu...

Страница 39: ...ange tijd aan de oplader gekoppeld Gebruik het toestel niet in een vochtige natte omgeving Stel het niet bloot aan regen Een vochtige en vuile omgeving verhoogt het gevaar voor elektrische schokken AA...

Страница 40: ...ROOM LENGTE VAN DE KABEL MET KLEMMEN GEBRUIKSTEMPERATUUR AFMETINGEN GEWICHT Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V gesloten loodaccu AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60H...

Страница 41: ...Gebruik alleen de bijgeleverde oplader Om de starthulp via de aanstekerdoos van de auto op te laden gebruikt u het bijgeleverde laadsnoer start eerst het voertuig DE MOBIELE STARTBOOSTER GEBRUIKEN VOE...

Страница 42: ...an alle leds allemaal branden De accu is defect Mogelijke oorzaak is een te intensief gebruik van de startbooster zonder hem te laten afkoelen Raadpleeg ook de gebru iksaanwijzing De startbooster is h...

Страница 43: ...voorschriften die mo menteel van kracht zijn in de Europese Gemeenschap Hij heeft 12 maanden garantie bij professioneel gebruik of 24 maanden bij niet professioneel gebruik Storingen veroorzaakt door...

Страница 44: ...ka Podczas czynno ci pod czania trzyma twarz jak najdalej od akumulatora pojazdu Substancje zawarte w akumulatorze s korozyjne w razie przypadkowego kontaktu kwasu ze sk r lub oczami nale y natychmias...

Страница 45: ...u szy okres czasu Nie u ywa urz dzenia w rodowiskach wilgotnych mokrych nie wystawia go na deszcz rodowiska wilgotne i zanieczyszczone zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE S...

Страница 46: ...RUCHOWY D UGO KABLA ZACISK W TEMPERATURA ROBOCZA WYMIARY WAGA Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V hermetyczny o owiowy AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V her...

Страница 47: ...zrusznika podczas adowania U ywa tylko adowarki dostarczonej w wyposa eniu Do adowania akumulatora poprzez zapalniczk samochodu u ywa kabla z wyposa enia najpierw uruchomi pojazd U YTKOWANIE PRZENO NE...

Страница 48: ...intensywne u ycie rozrusznika bez pozostawienia go do ostygni cia Sprawdzi r wnie instrukcj obs ugi Rozrusznik jest w pe ni na adowany ale nie dzia a Upewni si e kable s prawid owo pod czone do zacis...

Страница 49: ...ejskiej Jest obj te gwarancj na okres 12 miesi cy do u ytku profesjonalnego lub 24 miesi cy w przypadku stosowania nieprofesjonalnego Usuwane s uszkodzenia spowodowane wadami materia owymi lub produkc...

Страница 50: ...letve l togat k ne l pjenek be abba a munkahelyi k rnyezetbe ahol a gyorsind t t hasznos tj k K ls szem lyek jelenl te figyelemelvon t nyez lehet amely a szersz m feletti uralom elveszt s t okozhatja...

Страница 51: ...ne hagyjuk a gyorsind t t a t lt n hossz ideig A gyorsind t t ne haszn ljuk nedves k rnyezetben es ben vagy h ban A nedves s tiszt tlan mun kak rnyezet megn velik a szikr k k pz d s t SZEM YLI BIZTON...

Страница 52: ...RS KLET M RETEK S LY Art 1498 12 12V 230V 50 60Hz 12V os hermetikus lmozott AGM 2200A 1m 10 C 40 C 400x330x140 mm 13kg Art 1498 24 12 24V 230V 50 60Hz 2x12V os hermetikus lmozott AGM 4200A 12V 2100A 2...

Страница 53: ...val v gzett felt lt shez kiz r lag a kiszerel sben adott vezet ket szabad haszn lni el sz r a j rm vet kell beind tani A HORDOZHAT GYORSIND T FELT LT SE G PJ RM GYORSIND T SA Bizonyosodjunk meg minden...

Страница 54: ...b s Val sz n leg a gyorsind t t t l s r n kih l s n lk l haszn lt k Ellen rizz k le a haszn lati tmutat t A gyorsind t teljesen fel van t ltve m gsem m k dik Ellen rizz k le hogy a vezet keket megfele...

Страница 55: ...be Szakir ny felhaszn l s eset n az eszk zt 12 h napos garancia fedi nem sza kir ny haszn lat eset n 24 h napos garancia fedi Kiz r lag anyaghib b l t rt n jav t st vagy gy rt si helyre ll t st vagy...

Страница 56: ...56 BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Отзывы: