Beta 1498/12 Скачать руководство пользователя страница 24

 

APARELHO DE URGÊNCIA:
1.  Proteger os olhos com óculos de protecção.

2.  Ligue a pinça positiva (ve) ao borne positivo da bateria.

3.  Ligue a pinça negativa (preta -) ao borne negativo da bateria ou à massa do veículo. Assegure-se que os

     cabos não estejam nas proximidades de peças móveis como, por exemplo, ventiladores, correias, etc.

4.  Colocar numa posição estável o arrancador para que não caia no motor durante o arranque.

5.  Após o arranque do motor desencaixe o ligador e desligue primeiro a pinça negra (negativa).

6.  Remover de seguida a pinça vermelha (positivo).

7.  Guardar de imediato as pinças nos seus alojamentos.

8.  Coloque o arrancador em carga com o carregador automático fornecido.

IMPORTANTE: se o veículo não arrancar após 10 segundos, não insista, espere durante 3 minutos para

que a bateria do arrancador recupere e possa voltar a ser usada.
NOTA: Uma bateria defeituosa poderá recusar a carga do arrancador.

SALVAGUARDA DA MEMÓRIA PARA OS VEÍCULOS:

O BATTERY BOOSTER é um aparelho essencial para os veículos. A maior parte dos veículos tem algum componente 

eletrônico equipado com memória como o rádio, o telefone, o relógio, o computador etc. Para fazer com que se possa 

guardar a memória desses aparelhos, o cabo fornecido deverá ser conectado ao BATTERY BOOSTER e ao acende-

dor de cigarros do veículo. Dessa forma, as informações não serão perdidas.

IMPORTANTE: Para que quanto acima ocorra, colocar a chave de ignição de forma que dê corrente à bateria.

FORNECIMENTO DE ENERGIA PARA MÚLTIPLOS USOS:
O arrancador é também uma fonte de energia portátil para todos os acessórios 12 VDC equipados com uma

ficha de isqueiro. A saída DC (corrente contínua) tem uma protecção autom ática contra sobrecargas de 20 A.

Usando o arrancador com um conversor, pode fazer funcionar mecanismos que normalmente funcionam com

230 VAC..

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
O produto cumpre com a Directiva 2006/95/CEE (Baixa Tensão) e com a Directiva 2004/108/CEE (Compatibilidade

Electromagnética) adoptadas pela comissão da comunidade Europeia.

GARANTIA

O fabricante declina qualquer responsabilidade por uma utilização imprópria ou contrária ao especificado no

presente documento.

A garantia perde validade nos casos em que o arrancador tenha sido aberto ou forçado por pessoas não

autorizadas.

A garantia não cobre danos causados por uso impróprio dos carregadores LESA 6A e LESA 1.

A garantia restringe-se às condições aqui estabelecidas e substitui e anula qualquer outra garantia escrita ou oral

quer seja explícita ou não declarada.

INSTRUÇÕES DE USO

 P

 

24

Não coloque o dispositivo eléctrico ou as baterias no balde de lixo doméstico, utilize os meios que o seu

fornecedor lhe oferece ou os contentores especiais se presentes na sua zona. Isto permite reciclar as

matérias -primas e ajuda a proteger o meio ambiente.

Por favor, trate das embalagens deste produto de forma respons ável. É reciclável.

Ajude a proteger o m eio ambiente, utilize o contentor de lixo adequado

ou entregue-a num centro de reciclagem.

Содержание 1498/12

Страница 1: ...P INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRU ES DE USO EN INSTRUKCJA OBSLUGI PL ISTRUZIONI PER L USO I F INSTRUCCIONES E D GEBRAUCHSANWEISUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING H TMUTAT 1498 12...

Страница 2: ...rlo sempre in carica collegato al caricatore automatico 2 CARATTERISTICHE GENERALI 1 Il caricatore automatico col circuito intelligente permettono di lasciare l apparecchio in carica continuamente sen...

Страница 3: ...e informazioni non andranno perse IMPORTANTE Per far si che quanto sopra indicato si verifichi porre la chiave d accensione in modo che dia corrente alla batteria SORGENTE DI ENERGIA TRASPORTABILE L A...

Страница 4: ...ben collegati alle pinze dell apparecchio e che siano collegati propriamente all estremit della batteria Quando si collega un accessorio 12V attraverso l accendisigari si sentito uno scatto La spina...

Страница 5: ...mended to always keep it connected to the automatic charger 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 Automatic charger with smart circuit which permits to leave the unit in charge continuously without damage 2 12...

Страница 6: ...his way valuable information will not be lost IMPORTANT For some car models ignition must be switched on using the ignition key MULTI PURPOSE POWER SUPPLY The BATTERY BOOSTER is also suitable as a por...

Страница 7: ...cting a 12V accessory through the cigar lighter outlet on the BATTERY BOOSTER I heard a clicking sound The plug on the accessory may be defective causing the automatic breaker to go off GENERAL QUESTI...

Страница 8: ...le laisser continuellement en charge avec le chargeur automatique 2 CARACTERISTIQUES GENERALES 1 Chargeur automatique avec circuit intelligent permettant de laisser l appareil continuellement en charg...

Страница 9: ...et l allume cigare du v hicule Ainsi ces m moires ne seront pas perdues IMPORTANT Sur quelques mod les de v hicule le contact doit tre allum l aide de la cl de contact EN TANT QUE SOURCE D ENERGIE POR...

Страница 10: ...accessoire 12V dans l allume cigare j ai entendu un d clic dans celui ci La prise de l accessoire peut tre d fectueuse provoquant le d clenchement du disjoncteur QUESTIONS GENERALES ET REPONSES QUEST...

Страница 11: ...den aan de meegele verde automatische lader 2 TECHNISCHE INFORMATIE 1 Automatische lader kan aangesloten blijven met de starthulp zonder deze te beschadigen 2 12V uitgang sigarettenaanstekerdoos met t...

Страница 12: ...aansteker plug De 12V uitgang van de starthulp is voorzien van een thermische zekering van 20A Indien men een spanningsomvormer aansluit kan men zelfs over 230V beschikken optioneel EG overeenstemming...

Страница 13: ...aan de sigarettenaan stekerdoos hoort u iets klikken De stekker van het accessoire kan defect zijn en z beschermingsschakelaar uitschakelen ALGEMENE VRAGEN EN ANTWOORDEN VRAAG ANTWOORD Hoeveel overbr...

Страница 14: ...LES 1 Cargador autom tico con circuito inteligente permite dejar el aparato continuamente en carga sin riesgo de da arlo 2 Salida accesorio mechero de 12V con disyuntor de 20A para utilizarla como tom...

Страница 15: ...e pasan a trav s de la llave de contacto SUMINISTRO DE ENERGIA PARA M LTIPLES USOS El arrancador es tambi n una fuente de energ a port til para todos los accesorios 12 VDC equipados con un enchufe de...

Страница 16: ...o estallido al conectar un accesorio a la clavija del aparato La clavija de fijaci n del accesorio puede estar defectuosa provocando el paro del disyuntor PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA RESPUESTA Cu...

Страница 17: ...ryzyka jego uszkodzenia 2 12V gniazdo zapalniczki chronione bezpiecznikiem automatycznym 20A s u ce do pod czenia wszelkich akcesori w 12V lub do adowania urz dzenia rozruchowego 3 W pe ni izolowane...

Страница 18: ...cimy cennych danych przechowywanych w pami ci samochodu WA NE Niekt re modele samochod w wymagaj w czenia zap onu za pomoc kluczyka do stacyjki GDY URZ DZENIE JEST U YWANE JAKO PRZENO NE R D O ZASILAN...

Страница 19: ...latora pojazdu S ycha klikni cie gdy pod czamy 12V urz dzenie do gniazda zapalni czki w urz dzeniu rozruchowym Wtyczka pod czanego urz dzenia mo e by uszkodzona co spowoduje zadzia anie automatycznego...

Страница 20: ...s alle 3 Monate mithilfe des gelieferten Zubeh rs aufgeladen werden In jedem Fall wird empfohlen das Ger t fortlaufend an das automatische Ladeger t anzuschlie en 2 ALLGEMEINE MERKMALE 1 Das automatis...

Страница 21: ...len obige Angaben eintreten den Z ndschl ssel so positionieren dass die Batterie mit Strom versorgt wird TRAGBARE ENERGIEQUELLE Das BATTERY BOOSTER ist auch deshalb sinnvoll da es sich f r jedes 12 V...

Страница 22: ...arthilfeger ts und die Batteriepole angesch lossen sind BeimAnschluss eines 12 V Zubeh rs ber den Zigarettenanz nder h rt man ein Klicken M glicherweise ist der Stecker des Zubeh rs defekt und bewirkt...

Страница 23: ...do do carregador 2 ESPECIFICA ES T CNICAS 1 Carregador autom tico com circuito inteligente que permite que o aparelho esteja ligado em carga continua sem correr o risco de se danificar 2 Sa da tipo is...

Страница 24: ...colocar a chave de igni o de forma que d corrente bateria FORNECIMENTO DE ENERGIA PARA M LTIPLOS USOS O arrancador tamb m uma fonte de energia port til para todos os acess rios 12 VDC equipados com u...

Страница 25: ...o quando se liga um acess rio tomada do isqueiro do aparelho Acavilha de fixa o do acess rio pode estar com defeito provocando o disparo do disjuntor PERGUNTAS E RESPOSTAS PERGUNTAS RESPOSTAS Quantos...

Страница 26: ...lakoztatva mindig t lt s alatt tartani 2 LTAL NOS JELLEMZ K 1 Az intelligens ramk rrel ell tott automatikus t lt berendez s lehet v teszi a k sz l k folyamatos t lt sen tart s t a k rosod s kock zata...

Страница 27: ...ellen rizhet ek legyenek helyezze gy a gy jt skulcsot hogy ramot adjon az akkumul tornak HORDOZHAT ENERGIA FORR S Az AKKUMUL TOR R SEG T akkor is hasznos amikor hordozhat energia forr sk nt szolg lhat...

Страница 28: ...tve a k sz l k csipeszeihez s hogy megfelel en legyenek hozz k tve az akkumul tor saruihoz Amikor bek t egy 12 voltos tartoz kot a szivargy jt csatlakoz ba hallani egy kattan st Atartoz k csatlakoz j...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Отзывы: