Bestway POWER STEEL 56427 Скачать руководство пользователя страница 33

ATTENTION

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les 
informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes 
de sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne 
peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de 
prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces 
informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent 

pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque 
de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des 

équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et 

ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un 

dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il 
est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas 
échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides 

utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du 

bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour 

vos connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre 

capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.

- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant 

d'entrer dans le bassin.

- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les 

utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans 
la notice d'utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, 

par exemple) hors de portée des enfants.

- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une 

position visible à moins de 2 000 mm de la piscine.

  

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. Ne pas plonger.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces accessibles 

doivent être régulièrement contrôlées afin d'éviter les blessures.

- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter 

les blessures.

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se 

déformer et/ou d’être emportée par le vent.

- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe.

ATTENTION ! 

Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la piscine!

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de l’échelle.

ATTENTION! 

L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans 

la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, accorder 
une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans 
et, pendant la période de baignade, les maintenir en permanence sous la surveillance d'un adulte.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

L’installation prend habituellement 20-30 minutes environ avec 2-3 personnes, à l’exclusion des 
ouvrages de terre et du remplissage.

Description des pièces.
REMARQUE: 

Certaines pièces ont déjà été installées sur la piscine.

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT
REMARQUE: La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelée. 
N’installez pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.
Condition correcte pour installer la piscine:

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée 

d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et 
débris, y compris des cailloux et des brindilles.

• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants pourraient utiliser pour 

grimper dans la piscine.

REMARQUE:

 Placer la piscine près d'un système d'évacuation adéquat pour traiter tout surplus 

ou pour vidanger la piscine.

Conditions incorrectes pour installer la piscine:

• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves lésions personnelles et/ou 

des dommages aux biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute 
réclamation.

• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.
• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement 

ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce soit.

• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou 

en asphalte. L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de 
l'eau ; boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas adaptés.

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine mourra et est susceptible de provoquer des 

odeurs et le développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de 
l'emplacement choisi pour la piscine.

• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces de mauvaises herbes pouvant pousser 

à travers le revêtement posé au sol sont susceptibles de se développer.

REMARQUE:

 Vérifier avec votre conseil municipal les règlements liés aux barrières, enceintes, 

éclairage et dispositifs de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

REMARQUE:

 Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez le manuel de la pompe pour 

connaître les instructions.

REMARQUE:

 L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement 

pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez 
régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.

Installation

Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une 
mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
1. Disposez toutes les pièces et vérifiez que vous avez les quantités correctes comme énuméré 

dans la liste des pièces. Si des pièces manquent, n'assemblez pas la piscine, contacter le service 
clients Bestway.

2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 

1 heure ou plus pour qu’elle soit plus flexible pendant le montage.

3. Placez la piscine près d’un système de vidange approprié pour gérer le débordement de l'eau et 

vérifiez que l’entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à 
votre pompe de filtration d’être branchée sur une source de courant. 

Remarque

: N’utilisez pas de 

rallonge pour alimenter votre pompe. 

ATTENTION

: Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela peut l’abîmer.

33

POWER STEEL™ & STEEL PRO MAX™

E

F

G

H

A

B

C

D

STEEL PRO™

E

F

G

H

A

B

C

D

S-S-005662

Rail supérieur

Montant vertical de piscine

Raccord en T

Cheville

Embout

Joint de cheville

Bâche de piscine

Adaptateur pour tuyau

Rail supérieur

Montant vertical de piscine

Raccord en T

Cheville

Embout

Joint de cheville

Bâche de piscine

Adaptateur pour tuyau

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Visitez la chaîne YouTube de Bestway

DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?

DES PIÈCES MANQUANTES ?

Pour les FAQ, manuels, vidéos ou

pièces détachées, veuillez visiter 

www.bestwaycorp.com

AU MAGASIN

I

J

K

M

L

Vanne de commande

Bouchon

Bouchon de la vanne de vidange

Cheville à resort

Crépine de sortie de piscine

Crépine d’entrée de piscine

Содержание POWER STEEL 56427

Страница 1: ...www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel S S 005662 ...

Страница 2: ...ǾȈǾ ȼɇɂɆȺɇɂȿ 2675 ĩ 1 0 7 7e6 9 51 1 smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior glätten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le fond ǼȄȅȂǹȁȊȃǼǿ ȉȅ ȆȊĬȂǼȃǹ Ɋɚɫɩɪɚɜɶɬɟ ɞɧɨ Z JáDG Lü GQD elsimítására az alsó jämna ut botten 2 S S 005662 ...

Страница 3: ...sufficiente a coprire la superficie da 2 5 a 5cm Una volta piscina verso l esterno muovendosi in senso orario eseguita questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de la pisci...

Страница 4: ...P6178 P61785 P61784 56420ASS18 P6D1419 P6D1418 P6D1158 66m x 1 22m 12 x 48 56709 12 12 12 26 12 26 1 1 2 1 0 0 0 P61814 P61815 P61816 P61817 P61818 P61819 56709ASS18 P6 1419 P6 1418 P6 1158 66m x 1 00m 12 x 9 5 4 27m x 84cm 14 x 4 57m x 1 07m 15 x 42 4 57m x 1 22m 15 x 48 5 49m x 1 22m 18 x 48 STEEL PRO POWER STEEL POWER STEEL STEEL PRO MAXTM E G H A B C D STEEL PRO E G H A B C D K I J K 0 NO 14 1...

Страница 5: ...lar attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference QVWDOODWLRQ XVXDOO WDNHV DSSUR LPDWHO PLQXWHV ZLWK SHRSOH H FOXGLQJ HDUWKZRUNV DQG filling Part descriptions NOTE Some parts already have been in...

Страница 6: ...ol when not in use RU SRRO ZDWHU WUHDWPHQW WKH S YDOXH LV YHU LPSRUWDQW ATTENTION Do not leave the drained pool outside The following parameters ensure good quality water 6 Connection Valve Assembly For pool with connection valve LOOLQJ 3RRO ZLWK DWHU ATTENTION Do not leave pool unattended while filling with water 1 Fill pool until water capacity is 90 DO NOT OVERFILL as this could cause the pool ...

Страница 7: ...l ATTENTION Do not leave the drained pool outside Storage and Winterization 1 Please remove all the accessories and spare parts of the pool and store them clean and dry 2 Once pool is completely dry sprinkle with talcum powder to prevent pool from sticking together fold pool carefully If pool is not completely dry mold may result and will damage the pool liner 6WRUH OLQHU DQG DFFHVVRULHV LQ D GU S...

Страница 8: ...way s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions JLYHQ ZLWKLQ WKH XVHU V PDQXDO 7KLV ZDUUDQW DSSOLHV RQO WR SURGXFWV ZKLFK KDYH QRW EHHQ PRGLILHG E DQ UG SDUWLHV 7KH SURGXFW PXVW EH VWRUHG DQG KDQGOHG LQ DFFRUGDQFH with the technical recommendations The Limited Warranty is valid for...

Страница 9: ...erada através da protecção do acesso à mesma e mantendo as sob supervisão constante de um adulto durante o período de banhos Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura A instalação demora normalmente cerca de 20 30 minutos com 2 3 pessoas excluindo trabalhos de remoção de solos e enchimento Descrição das peças NOTA Algumas peças já foram instaladas na piscina ESCOLHA A LOCALIZAÇ...

Страница 10: ...zada 10 No tratamento da água da piscina o valor do pH é muito importante ATENÇÃO Não deixe a piscina drenada no exterior Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade 10 Montagem da Válvula de Ligação Para piscina com válvula de ligação Enchimento da piscina com água ATENÇÃO Supervisionar a piscina quando a mesma estiver a ser enchida 1 Encher a piscina até 90 da sua capacidade NÃO E...

Страница 11: ... Não deixar a piscina vazia ao ar livre Armazenamento e Protecção para o Inverno 1 Por favor remova todos os acessórios e peças sobresselentes da piscina e armazene as limpas e secas 2 Assim que a piscina estiver totalmente seca polvilhe com pó de talco para evitar que a piscina cole dobre a piscina cuidadosamente Caso a piscina não estiver totalmente seca podem surgir fungos que irão danificar o ...

Страница 12: ... a desembalagem do produto ou durante a utilização no âmbito dos limites de utilização respeitável dos avisos e instruções fornecidos no manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas A Garantia Limitada é válida a partir do período indicado acima A data d...

Страница 13: ...s y durante el periodo del baño téngales bajo la vigilancia constante de un adulto Lea detenidamente y conserve este documento para consultas futuras La instalación normalmente dura 20 30 minutos si la llevan a cabo 2 3 personas excluyendo las excavaciones y el llenado Descripción de las piezas NOTA Algunas partes ya han sido instaladas en la piscina ELIJA UNA UBICACIÓN ADECUADA NOTA La piscina de...

Страница 14: ...gro su salud y en especial la de los niños El tratamiento del agua de la piscina es fundamental para la seguridad de los usuarios El uso inadecuado de los productos químicos causa daños materiales y lesiones físicas NOTA La bomba se utiliza para hacer circular el agua y filtrar pequeñas partículas Para mantener el agua limpia y en perfectas condiciones higiénicas es necesario el uso de productos q...

Страница 15: ... vez en la válvula de drenaje 7 Airee la piscina para secarla ATENCIÓN No deje la piscina ya vacía en el exterior Almacenamiento y preparación para el invierno 1 Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina guárdelos limpios y secos 2 Cuando la piscina esté completamente seca espolvoree con polvo de talco para evitar que las superficies de la piscina se adhieran entre sí y dó...

Страница 16: ...rantía de Bestway cubre los defectos de fabricación detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los límites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indicadas en el manual del usuario Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros El producto debe almacenarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones ...

Страница 17: ...uf gerichtet den Zugang zum Schwimmbecken zu sichern da sich Kinder unter 5 Jahren unerwartet Zugang zum Schwimmbecken verschaffen können und beim Baden werden die Kinder ununterbrochen von einer erwachsenen Aufsichtsperson beaufsichtigt Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren Die Montage durch 2 3 Personen erfordert in der Regel etwa 20 30 Minuten exklusive ggf erforderli...

Страница 18: ...tung ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer Der unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften Personen und Sachschäden HINWEIS Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern kleiner Partikel verwendet Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch zu halten müssen auch Chemikalien hinzugefügt werden 1 Es wird dringend empfohlen den Pool nicht mit Regenwasser W...

Страница 19: ...der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien Lagerung und Überwinterung 1 Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken 2 Ist der Pool vollständig getrocknet bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder um ein Zusammenhaften zu vermeiden und falten Sie den Pool vorsichtig zusammen Ist der Pool nicht vollständig getrocknet kann sich...

Страница 20: ...en oder während der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschränkungen sowie unter Berücksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Produkte welche nicht durch jedwede Drittparteien modifiziert wurden Die Lagerung und die Handhabung des Produkts müssen entsprechend der technischen Empfehlungen e...

Страница 21: ...eitä jatkuvasti Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten Asennus kestää yleensä noin 20 30 minuuttia kun asennuksessa on mukana 2 3 henkilöä Aikaan ei lueta mukaan uima altaan sijoituspaikan maan käsittelyä ja altaan täyttämistä Osien kuvaus HUOMAA Jotkin osat on jo asennettu altaaseen VALITSE ASIANMUKAINEN SIJOITUSPAIKKA HUOMAA Allas on asetettava täysin tasais...

Страница 22: ...rveys voi vaarantua Allasveden käsittely on oleellista käyttäjien turvallisuuden kannalta Kemikaalien epäasianmukainen käyttö aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja henkilövammoja HUOMAA Pumppua käytetään kierrättämään vettä ja suodattamaan pienhiukkaset Altaan veden pitämiseksi puhtaana ja hygieenisenä siihen on lisättävä kemikaaleja 1 Suosittelemme että allasta ei täytetä valumavedellä porausvedellä tai...

Страница 23: ...n kuivua HUOMAA Älä jätä tyhjentynyttä allasta ulos Varastointi ja talvikuntoon laittaminen 1 Poista kaikki lisävarusteet ja varaosat altaasta Varastoi ne puhtaana ja kuivana 2 Kun allas on täysin kuiva ripottele talkkijauhetta estääksesi allasta liimautumasta yhteen Taita allas varovaisesti Jos allas ei ole täysin kuiva hometta voi muodostua Se vaurioittaa allasmuovia 9DUDVWRL DOODVPXRYL MD OLVlY...

Страница 24: ...vaittu tuotetta purettaessa tai käytettäessä käyttöoppaan käyttörajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen Tämä takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pitää varastoida ja sitä pitää käsitellä teknisten suositusten mukaisesti Rajoitettu takuu on voimassa yllä esitetyn ajan Takuuaika alkaa alkuperäisen kuitin ostolaskun sisältämästä myyntipäivästä Valitse al...

Страница 25: ...nverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie De installatie vergt meestal ongeveer 20 30 minuten met 2 3 mensen exclusief grondwerken en vullen Onderdeelbeschrijvingen OPMERKING Sommige delen werden...

Страница 26: ...ndheid risico s lopen vooral deze van kinderen De behandeling van zwembadwater is essentieel voor de veiligheid van de gebruikers Het niet correct gebruik van chemicaliën kan schade aan eigendommen en persoonlijke verwondingen veroorzaken OPMERKING De pomp wordt gebruikt om het water te circuleren en om de kleine deeltjes te filteren U moet ook chemicaliën toevoegen om uw water proper en hygiënisc...

Страница 27: ...et buiten staan Opbergen en klaarmaken voor de winter 1 Verwijder alle accessoires en reserveonderdelen van het zwembad en berg ze proper en droog op 2 Wanneer het zwembad volledig droog is besprenkel met talkpoeder om te vermijden dat het zwembad samenkleeft en vouw het zwembad dan zorgvuldig op Als het zwembad niet volledig droog is kan er schimmel ontstaan die de zwembadbekleding kan beschadige...

Страница 28: ...an Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandleiding Deze garantie is enkel van toepassing op producten die niet gewijzigd mogen zijn door enige derde Het product moet opgeborgen en gehanteerd worden overeenkomstig de technische aanbev...

Страница 29: ...no tenerli sotto la costante sorveglianza di un adulto Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti L installazione generalmente può essere effettuata da 2 3 persone e richiede circa 20 30 minuti esclusa la preparazione e il riempimento del terreno Descrizione componenti NOTA Alcune parti sono già state installate sulla piscina SCEGLIERE LA CORRETTA UBICAZIONE NOTA Montare la piscina s...

Страница 30: ...doperare la pompa in presenza di persone nella piscina 9 Coprire la piscina quando non viene utilizzata 10 Per il trattamento dell acqua della piscina il valore pH è molto importante ATTENZIONE Non lasciare la piscina svuotata all aperto I seguenti parametri assicurano una buona qualità dell acqua NOTA Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero corrispondere a quelle del prodotto Inol...

Страница 31: ...E Non lasciare all aperto la piscina ormai vuota Conservazione e preparazione per la stagione invernale 1 Rimuovere tutti gli accessori e i ricambi della piscina pulirli e asciugarli prima di conservarli 2 Quando la piscina è completamente asciutta spargere polvere di talco per evitare che le pareti della piscina si incollino tra loro quindi ripiegarla con cura Se la piscina non è completamente as...

Страница 32: ...durante l uso del prodotto ed è valida solo se l apparecchiatura è stata utilizzata correttamente in conformità alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia è valida solo se il prodotto non è stato modificato Conservare e utilizzare il prodotto in conformità alle raccomandazioni tecniche La garanzia limitata è valida nel periodo indicato sopra La data di inizio v...

Страница 33: ...la sécurisation de l accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et pendant la période de baignade les maintenir en permanence sous la surveillance d un adulte À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure L installation prend habituellement 20 30 minutes environ avec 2 3 personnes à l exclusion des ouvrages de terre et du remplissage Description des pièces REMARQUE Ce...

Страница 34: ...nts Il est fondamental de traiter l eau de la piscine pour la sécurité des utilisateurs L utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégâts matériels et des blessures REMARQUE La pompe sert à faire circuler l eau et à filtrer les petites particules Pour que l eau de votre piscine reste propre et saine vous devez également ajouter des produits chimiques 1 Il est recommandé de ne pa...

Страница 35: ...à l air AVERTISSEMENT Ne pas laisser une piscinette à l extérieur vide Rangement et remisage 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine puis rangez les après les avoir lavés et séchés 2 Une fois que la piscine est entièrement sèche saupoudrez de talc afin d éviter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas entièrement sèche de la moisiss...

Страница 36: ...cation découverts lors du déballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation Cette garantie ne s applique qu aux produits n ayant pas été modifiés par des tiers Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques La garantie limitée est vala...

Страница 37: ...Ǽ ǹȊȉǾȃ Ȁǹǿ Ȁǹȉǹ ȉǾ ǻǿǹȇȀǼǿǹ ȉǾȈ ȀȅȁȊȂǺǾȈǾȈ ǻǿǹȉǾȇǾȈȉǼ ȉǹ ȊȆȅ ȉǾ ȈȊȃǼȋǾ ǼȆǿȉǾȇǾȈǾ ǼȃǾȁǿȀǹ ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ ǻǿǹǺǹȈȉǼ ȆȇȅȈǼȀȉǿȀǹ Ȁǹǿ ĭȊȁǹȄȉǼ īǿǹ ȂǼȁȁȅȃȉǿȀǾ ǹȃǹĭȅȇǹ Ǿ ǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾ ȈȊȃǾĬȍȈ ǹȆǹǿȉǼǿ ȆǼȇǿȆȅȊ ȁǼȆȉǹ ȂǼ ǹȉȅȂǹ ǼȄǹǿȇȍȃȉǹȈ ȉǿȈ ȋȍȂǹȉȅȊȇīǿȀǼȈ ǼȇīǹȈǿǼȈ Ȁǹǿ ȉǾȃ ȆȁǾȇȍȈǾ ȆǼȇǿīȇǹĭǼȈ ǼȄǹȇȉǾȂǹȉȍȃ ȈǾȂǼǿȍȈǾ ȅȇǿȈȂǼȃǹ ǼȄǹȇȉǾȂǹȉǹ ǼȋȅȊȃ ǾǻǾ ǼīȀǹȉǹȈȉǹĬǼǿ ȈȉǾȃ ȆǿȈǿȃǹ ǼȆǿȁǼȄȉǼ ȉǾ ȈȍȈȉǾ ȉȅȆȅĬǼȈǿǹ ȈǾȂǼǿȍȈǾ Ǿ ȆǿȈǿȃǹ Ĭǹ ...

Страница 38: ...ȃ Ǿ ȊīǼǿǹ ȈǹȈ ȂȆȅȇǼǿ ȃǹ Ǽǿȃǹǿ ȈǼ ȀǿȃǻȊȃȅ ǿǻǿǹǿȉǼȇǹ ǼȀǼǿȃǾ ȉȍȃ Ȇǹǿǻǿȍȃ Ǿ ǼȆǼȄǼȇīǹȈǿǹ ȉȅȊ ȃǼȇȅȊ ȉǾȈ ȆǿȈǿȃǹȈ Ǽǿȃǹǿ ǹȆǹȇǹǿȉǾȉǾ īǿǹ ȉǾȃ ǹȈĭǹȁǼǿǹ ȉȍȃ ȋȇǾȈȉȍȃ Ǿ ǹȀǹȉǹȁȁǾȁǾ ȋȇǾȈǾ ȋǾȂǿȀȍȃ ȅȊȈǿȍȃ Ĭǹ ȆȇȅȀǹȁǼȈǼǿ ȊȁǿȀǼȈ ǽǾȂǿǼȈ Ȁǹǿ ȈȍȂǹȉǿȀǼȈ ǺȁǹǺǼȈ ȈǾȂǼǿȍȈǾ Ǿ ǹȃȉȁǿǹ ȋȇǾȈǿȂȅȆȅǿǼǿȉǹǿ īǿǹ ȉǾȃ ȀȊȀȁȅĭȅȇǿǹ ȉȅȊ ȃǼȇȅȊ Ȁǹǿ ȉȅ ĭǿȁȉȇǹȇǿȈȂǹ ȉȍȃ ȂǿȀȇȍȃ ȈȍȂǹȉǿǻǿȍȃ ȆȇȅȀǼǿȂǼȃȅȊ ȃǹ ǻǿǹȉǾȇǾȈǼȉǼ ȉȅ ȃǼȇȅ ȉǾȈ ȆǿȈǿȃǹȈ ȀǹĬǹȇȅ Ȁǹǿ Ȋīǿ...

Страница 39: ...ȉǾȃ ǺǹȁǺǿǻǹ ǹȆȅȈȉȇǹīīǿȈǾȈ ȈȉǼīȃȍȈȉǼ ȉǾȃ ȆǿȈǿȃǹ ȂǼ ǹǼȇǹ ȆȇȅȈȅȋǾ ȂǾȃ ǹĭǾȃǼȉǼ ȉǾȃ ǹǻǼǿǹȈȂǼȃǾ ȆǿȈǿȃǹ ǼȄȍ ǹȆȅĬǾȀǼȊȈǾ Ȁǹǿ ȆȇȅǼȉȅǿȂǹȈǿǹ īǿǹ ȉȅ ȋǼǿȂȍȃǹ ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ ǹĭǹǿȇǼȈȉǼ ȅȁǹ ȉǹ ǼȄǹȇȉǾȂǹȉǹ Ȁǹǿ ǹȃȉǹȁȁǹȀȉǿȀǹ ǹȆȅ ȉǾȃ ȆǿȈǿȃǹ Ȁǹǿ ǹȆȅĬǾȀǼȊȈȉǼ ȉǹ ȀǹĬǹȇǹ Ȁǹǿ ȈȉǼīȃǹ ȂȅȁǿȈ Ǿ ȆǿȈǿȃǹ ȈȉǼīȃȍȈǼǿ ǼȃȉǼȁȍȈ ȆǹȈȆǹȁǿȈȉǼ ȉǾȃ ȂǼ ȉǹȁȀ īǿǹ ȃǹ ǼȂȆȅǻǿȈǼȉǼ ȉǾȃ ȆǿȈǿȃǹ ȃǹ ȀȅȁȁǾȈǼǿ ǻǿȆȁȍȈȉǼ ȆȇȅȈǼȀȉǿȀǹ ȉǾȃ ȆǿȈǿȃǹ Ǽǹȃ Ǿ ȆǿȈǿȃǹ ǻǼȃ Ǽǿ...

Страница 40: ...ǼȁǹȉȉȍȂǹȉǹ ȀǹȉǹȈȀǼȊǾȈ ȆȅȊ ǹȃǹȀǹȁȊĭĬǾȀǹȃ Ȁǹȉǹ ȉǾȃ ǹȆȅȈȊȈȀǼȊǹȈǿǹ ȉȅȊ ȆȇȅȎȅȃȉȅȈ Ǿ Ȁǹȉǹ ȉǾ ȋȇǾȈǾ ǼȃȉȅȈ ȉȍȃ ȅȇǿȍȃ ȂǿǹȈ ȋȇǾȈǾȈ Ȁǹǿ ȈǼǺǹȈȂȅȊ ȉȍȃ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼȍȃ Ȁǹǿ ȉȍȃ ȅǻǾīǿȍȃ ȆȅȊ ǻǿȃȅȃȉǹǿ Ȉȉȅ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈǾȈ Ǿ ǼīīȊǾȈǾ ǹȊȉǾ ǿȈȋȊǼǿ Ȃȅȃȅ īǿǹ ȆȇȅȎȅȃȉǹ ȆȅȊ ǻǼȃ ȆȇǼȆǼǿ ȃǹ ǼȋȅȊȃ ȉȇȅȆȅȆȅǿǾĬǼǿ ǹȆȅ ȅȆȅǿȅȃǻǾȆȅȉǼ ȉȇǿȉȅ ȉȅ ȆȇȅȎȅȃ ȆȇǼȆǼǿ ȃǹ ǹȆȅĬǾȀǼȊȉǼǿ Ȁǹǿ ȃǹ ȊȆȅȈȉǼǿ ȋǼǿȇǿȈȂȅ ȈȊȂĭȍȃǹ ȂǼ ȉǿȈ ȉǼȋȃǿȀǼȈ ȈȊȈȉǹȈǼǿȈ Ǿ ȆǼȇ...

Страница 41: ...ɜ ɛɚɫɫɟɣɧ ɛɟɡ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ Ɉɛɨɪɭɞɭɣɬɟ ɞɨɫɬɭɩ ɤ ɛɚɫɫɟɣɧɭ ɡɚɳɢɬɧɵɦɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɦɢ ɢ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɞɟɪɠɢɬɟ ɞɟɬɟɣ ɩɨɞ ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟ ɢɯ ɞɥɹ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɫɩɪɚɜɨɱɧɵɯ ɰɟɥɹɯ ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɫɢɥɚɦɢ ɱɟɥɨɜɟɤ ɨɛɵɱɧɨ ɡɚɧɢɦɚɟɬ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ ɦɢɧɭɬ ɧɟ ɫɱɢɬɚɹ ɡɟɦɥɹɧɵɯ ɪɚɛɨɬ ɢ ɧɚɩɨɥɧɟɧɢɹ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɜɨɞɨɣ Ɉɩɢɫɚɧɢɟ ɱɚɫɬɟɣ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ ɇɟɤ...

Страница 42: ...ɣ ɩɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɨɞɜɟɪɝɧɭɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɫɜɨɟ ɡɞɨɪɨɜɶɟ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɡɞɨɪɨɜɶɟ ɞɟɬɟɣ Ɉɱɢɫɬɤɚ ɜɨɞɵ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɚ ɞɥɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɯɢɦɢɤɚɬɨɜ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɧɟɫɬɢ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɣ ɜɪɟɞ ɢ ɭɳɟɪɛ ɡɞɨɪɨɜɶɸ ɥɸɞɟɣ ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ ɇɚɫɨɫ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɢ ɜɨɞɵ ɢ ɞɥɹ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ ɦɟɥɤɢɯ ɱɚɫɬɢɰ Ⱦɥɹ ɩɨɞɞɟɪɠɚɧɢɹ ɱɢɫɬɨɬɵ ɢ ɝɢɝɢɟɧɵ ɜɨɞɵ ɜ ɛɚɫɫɟɣɧɟ ɜɚɦ ɬɚɤɠɟ ɫɥɟɞɭ...

Страница 43: ... ɤɨɥɶɰɨ ɱɬɨɛɵ ɡɚɤɪɵɬɶ ɤɥɚɩɚɧ Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɲɥɚɧɝ ɇɚɜɢɧɬɢɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ɤɪɵɲɤɭ ɧɚ ɫɥɢɜɧɨɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɫɭɲɢɬɟ ɛɚɫɫɟɣɧ ɧɚ ɜɨɡɞɭɯɟ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɩɭɫɬɨɣ ɛɚɫɫɟɣɧ ɧɚ ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɜɨɡɞɭɯɟ ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɢ ɩɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɤ ɡɢɦɟ ɍɛɟɪɢɬɟ ɜɫɟ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ ɢ ɡɚɩɚɫɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɢ ɫɥɨɠɢɬɟ ɢɯ ɧɚ ɯɪɚɧɟɧɢɟ ɜ ɱɢɫɬɨɦ ɢ ɫɭɯɨɦ ɦɟɫɬɟ ɉɨɫɥɟ ɩɨɥɧɨɝɨ ɩɪɨɫɭɲɢɜɚɧɢɹ ɛɚɫɫɟɣɧɚ ɩɨɫɵɩɶɬɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɬɚɥɶɤɨɦ ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɧɟ ɫɥɢɩɚɥɢɫɶ ɢ ɚɤɤɭɪɚɬ...

Страница 44: ...ɜɨɞɫɬɜɚ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɧɵɟ ɩɪɢ ɪɚɫɩɚɤɨɜɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɢɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɜ ɪɚɦɤɚɯ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɣ ɩɪɟɞɨɫɬɟɪɟɠɟɧɢɣ ɢ ɭɤɚɡɚɧɢɣ ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɯɫɹ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Ⱦɚɧɧɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɥɢɫɶ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹɦ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɬɪɟɬɶɢɯ ɫɬɨɪɨɧ ɂɡɞɟɥɢɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɯɪɚɧɢɬɶ ɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɹɦɢ Ɉɝɪɚɧɢɱɟɧɧɚɹ ɝɚɪ...

Страница 45: ... ODW 1DOHĪ Z W P FHOX DEH SLHF ü ZHMĞFLH GR EDVHQX D NąSLąFH VLĊ G LHFL PXV ą E ü SRG VWDá P QDG RUHP RVRE GRURVáHM 3URVLP R GRNáDGQH SU HF WDQLH L DFKRZDQLH WHJR GRNXPHQWX GR SyĨQLHMV HJR ZJOąGX 0RQWDĪ D Z F DM DMPXMH RNRáR PLQXW L Z PDJD RVyE Z áąF HQLHP SUDF LHPQ FK L QDSHáQLDQLD 2SLV F ĊĞFL 8 1LHNWyUH F ĊĞFL RVWDá MXĪ DPRQWRZDQH GR EDVHQX 5 û 2 32 1 80 6 2 1 8 DVHQ QDOHĪ XVWDZLü QD XSHáQLH SáD...

Страница 46: ...DFML PRĪH VSRZRGRZDü DJURĪHQLH GOD GURZLD V F HJyOQH GURZLD G LHFL 8 GDWQLDQLH ZRG Z EDVHQLH PD DVDGQLF H QDF HQLH GOD EH SLHF HĔVWZD XĪ WNRZQLNyZ 1LHSUDZLGáRZH VWRVRZDQLH ĞURGNyZ FKHPLF Q FK PRĪH VSRZRGRZDü V NRG PDWHULDOQH L REUDĪHQLD 8 3RPSD VáXĪ GR Z PXV DQLD RELHJX ZRG L XVXZDQLD PDá FK F ąVWHN VWDá FK E XWU P ZDü ZRGĊ Z EDVHQLH Z F VWRĞFL L GREU P VWDQLH KLJLHQLF Q P QDOHĪ UyZQLHĪ GRGDZDü ĞU...

Страница 47: ...WXUHN QD DZyU RGSá ZX VXV EDVHQ QD ZROQ P SRZLHWU X 2675 ĩ 1 1LH RVWDZLDM EDVHQX SR VSXV F HQLX ZRG QD GZRU H 3U HFKRZ ZDQLH L NRQVHUZDFMD SU HG RNUHVHP LPRZ P 2GF HS RG EDVHQX ZV VWNLH DNFHVRULD L F ĊĞFL Z PLHQQH L SU HFKRZXM MH F VWH L VXFKH G EDVHQ MHVW MXĪ FDáNRZLFLH VXFK SRV S JR WDONLHP DE DSRELHF MHJR VNOHMDQLX VLĊ L RVWURĪQLH ZLĔ EDVHQ HĞOL EDVHQ QLH MHVW FDáNRZLFLH VXFK PRĪH UR ZLQąü VLĊ ...

Страница 48: ... F QH RGNU WH SRGF DV UR SDNRZ ZDQLD SURGXNWX OXE SRGF DV MHJR XĪ WNRZDQLD Z JUDQLFDFK XĪ WNRZ FK SU HVWU HJDQLHP RVWU HĪHĔ L DOHFHĔ SRGDQ FK Z LQVWUXNFML REVáXJL ZDUDQFMD RGQRVL VLĊ Z áąF QLH GR SURGXNWyZ QLHPRG ILNRZDQ FK SU H VWURQ WU HFLH 3URGXNW PXVL E ü SU HFKRZ ZDQ L REVáXJLZDQ JRGQLH DOHFHQLDPL WHFKQLF Q PL 2JUDQLF RQD JZDUDQFMD MHVW ZDĪQD SU H RNUHV ZVND DQ SRZ ĪHM 7HUPLQ UR SRF ĊFLD JZDU...

Страница 49: ... KRJ D J HUPHNHN QH IpUKHVVHQHN D PHGHQFpKH YDODPLQW D I UGĘ pV LGHMH DODWW IRO DPDWRVDQ IHO J HOMH ĘNHW YDJ JRQGRVNRGMRQ IHOQĘWW iOWDOL IHO J HOHW NUĘO ODSRVDQ ROYDVVD HO pV WHJ H IpOUH KRJ D M YĘEHQ EiUPLNRU EHOHQp KHVVHQ EHV HUHOpV iOWDOiEDQ SHUFHW YHV LJpQ EH KD HPEHU YpJ L D I OGPXQNiNDW pV D IHOW OWpVW Alkatrészek leírása MEGJEGYZÉS 1pKiQ UpV HJ VpJ HOHYH IHO YDQ V HUHOYH D PHGHQFpUH 0 ė 6 Ë...

Страница 50: ...WiVRN EH QHP WDUWiVD YHV pO H WHWL D gQ pV N O Q VHQ D J HUPHNHN HJpV VpJpW PHGHQFHYt NH HOpVH DODSYHWĘ IRQWRVViJ D KDV QiOyN EL WRQViJD V HPSRQWMiEyO QHP PHJIHOHOĘ YHJ V HUKDV QiODW WiUJ L NiUW pV V HPpO L VpU OpVW RNR KDW MEGJEGYZÉS V LYDWW D Yt NHULQJWHWpVpUH pV D NLV UpV HFVNpN NLV ĦUpVpUH V ROJiO Yt WLV WD pV KLJLpQLNXV iOODSRWiQDN PHJWDUWiVD pUGHNpEHQ D Yt KH YHJ V HUHNHW LV NHOO DGQLD DYDVR...

Страница 51: ...L WRVtWy J ĦUĦW KRJ D V HOHSHW HO iUMD 9HJ H OH D W POĘW VDYDUR D IHO YLVV D D Yt OHHUHV WĘ V HOHSUH D NXSDNMiW PHGHQFpW V iUtWVD PHJ D OHYHJĘQ 9 È 7 OHHUHV WHWW PHGHQFpW QH KDJ MD NLQW Tárolás és téliesítés 7iYROtWVD HO D PHGHQFH VV HV WDUWR pNiW pV SyWDONDWUpV pW PDMG WLV WtWiV pV V iUtWiV XWiQ WHJ H HO ĘNHW D D PHGHQFH WHOMHVHQ PHJV iUDGW D PHGHQFH UpV HLQHN HJ PiVKR UDJDGiVD HOOHQ V yUMD EH KL...

Страница 52: ...WyO HOWpUĘ KDV QiODW PLDWW VpU OW PHJ HVWZD JDUDQFLD D WHUPpN NLFVRPDJROiVDNRU YDJ D WHUPpNQHN D KDV QiODWL WPXWDWyEDQ N OW NRUOiWR iVRN ILJ HOPH WHWpVHN pV XWDVtWiVRN EHWDUWiVD PHOOHWWL KDV QiODWDNRU IHOIHGH HWW J iUWiVL KLEiNUD WHUMHG NL D JDUDQFLD FVDN IpO iOWDO QHP PyGRVtWRWW WHUPpNHNUH YRQDWNR LN WHUPpNHW D PĦV DNL DMiQOiVRNQDN PHJIHOHOĘHQ NHOO WiUROQL pV NH HOQL NRUOiWR RWW JDUDQFLD D IHQW M...

Страница 53: ...YLND GUXQNQLQJ RFK DQGUD DOOYDUOLJD KlQGHOVHU PnVWH PDQ YDUD VlUVNLOW I UVLNWLJ QlU GHW JlOOHU ULVNHQ DWW EDUQ XQGHU nU InU RI UXWVHWW WLOOWUlGH WLOO VZLPPLQJSRROHQ 6lNUD WLOOWUlGHW WLOO SRROHQ RFK KnOO EDUQHQ XQGHU NRQVWDQW XSSVLNW DY HQ YX HQ XQGHU EDGWLOOIlOOHQD Läs noggrant och bevara för framtida behov QVWDOODWLRQHQ WDU YDQOLJWYLV XQJHIlU PLQXWHU PHG SHUVRQHU PHQ RPIDWWDU Gn LQWH PDUNDUEHWHW ...

Страница 54: ...LNWOLQMHUQD L YnU XQGHUKnOOVPDQXDO NDQ GX lYHQW UD GLQ KlOVD RFK IUDPI UDOOW EDUQHQV KlOVD HKDQGOLQJ DY SRROYDWWQHW lU Q GYlQGLJW I U DQYlQGDUQDV VlNHUKHW HQRP DWW DQYlQGD NHPLNDOLHU IHODNWLJW NDQ GHW RUVDND HJHQGRPVVNDGD RFK SHUVRQVNDGRU OBS 3XPSHQ DQYlQGV I U DWW YDWWQHW VND FLUNXOHUD RFK I U DWW ILOWUHUD VPn SDUWLNODU U DWW GLWW SRROYDWWHQ VND I UEOL UHQW RFK K JLHQLVNW PnVWH GX lYHQ WLOOVlWWD ...

Страница 55: ...ODQJHQ 6NUXYD Sn ORFNHW Sn W PQLQJVYHQWLOHQ LJHQ nW SRROHQ OXIWWRUND 9 51 1 lPQD LQWH GHQ W PGD SRROHQ XWRPKXV Förvaring och vinterförvaring 7D ERUW DOOD WLOOEHK U RFK UHVHUYGHODU Sn SRROHQ RFK I UYDUD GHP UHQW RFK WRUUW 1lU SRROHQ lU IXOOVWlQGLJW WRUU SXGUD YHU WDONSXGHU I U DWW XQGYLND DWW SRROHQ NOLVWUDV VDPPDQ 9LN SRROHQ QRJJUDQW 2P SRROHQ LQWH lU IXOOVWlQGLJW WRUU NDQ GHW UHVXOWHUD L P JHO YL...

Страница 56: ...DUKDQGOHGQLQJHQV ULNWOLQMHU HVWZD JDUDQWL WlFNHU WLOOYHUNQLQJVIHO VRP XSSWlFNV YLG XSSDFNQLQJ DY SURGXNWHQ HOOHU XQGHU DQYlQGQLQJ LQRP UDPHQ I U DQYlQGQLQJ RFK UHVSHNW I U YDUQLQJDU RFK DQYLVQLQJDU L EUXNVDQYLVQLQJHQ HQ KlU JDUDQWLQ JlOOHU HQGDVW SURGXNWHU VRP LQWH KDU lQGUDWV DY QnJRQ WUHGMH SDUW 3URGXNWHQ PnVWH ODJUDV RFK KDQWHUDV L HQOLJKHW PHG WHNQLVND UHNRPPHQGDWLRQHU DUDQWLQ lU JLOWLJ I U GH...

Отзывы: