background image

46

INSTALLATION

Installation usually takes approximately 20-30 minutes with 2-3 

people excluding earthworks and filling.

Assembly of the Frame Pool can be completed without tools. To 

lengthen the life of your pool, it is important to sprinkle the top 

rail with the Talcum Powder before assembly. Talcum Powder is 

not included and easily available in the market.

Bestway will not be responsible for damage caused to the pool 

due to mishandling or failure to follow these instructions.

1. Lay out all parts and check that you have the correct 

quantities as listed in the components list. For assistance or 

FAQs, please visit the support section on our website, 

www.bestwaycorp.com.

2. Spread out the pool and make sure the pool is right side up; 

let it sit exposed to direct sunlight for 1 hour or more so that 

the pool is more flexible during set up.

3. Place the pool near an adequate drainage system to deal with 

overflow water and ensure the pool’s inlet A and outlet B are 

correctly positioned to allow your filter pump to connect to a 

power source.

NOTE:

 Do not use extension power cords to power your pump.

ATTENTION:

 Do not drag the pool on the ground, this can 

damage the pool.

NOTE:

 Drawings for illustration purpose only. May not reflect 

actual product. Not to scale.

INSTALAÇÃO

A instalação geralmente leva aproximadamente 20-30 minutos 

com 2-3 pessoas, excluindo terraplenagem e abastecimento de 

água.

A montagem da piscina removível pode ser concluída sem 

ferramentas. Para prolongar a vida útil da sua piscina, é 

importante borrifar o trilho superior com pó de talco antes da 

montagem. O pó de talco não está incluído e está prontamente 

disponível no mercado.

Bestway no será responsable de los daños causados a la 

piscina debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas 

instrucciones.

1. Verifique todas as peças e certifique-se de que as 

quantidades corretas estão listadas na lista de componentes. 

Para obter ajuda ou respostas às perguntas mais frequentes, 

visite a seção de suporte em nosso site, 

www.bestwaycorp.com.

2. Estenda a piscina e verifique se ela está voltada para cima; 

deixe ficar exposto à luz solar direta por 1 hora ou mais, pois 

a piscina é mais flexível durante a instalação.

3. Coloque a piscina perto de um sistema de drenagem 

adequado para tratar a água que pode transbordar e 

certifique-se de que a entrada A e a saída B da piscina 

estejam posicionadas corretamente para permitir que sua 

bomba de filtro seja conectada a uma fonte de alimentação.

NOTA:

 Não use cabos de extensão para alimentar sua bomba.

ATENÇÃO:

 Não arraste a piscina pelo solo, pois pode danificar 

a piscina.

NOTA:

 Desenhos apenas para fins ilustrativos. Pode não refletir 

o produto real. Sem escala.

INSTALACIÓN

La instalación generalmente toma aproximadamente 20-30 

minutos con 2-3 personas excluyendo los movimientos de tierra 

y el llenado de agua.

El montaje de la piscina desmontable se puede completar sin 

herramientas. Para prolongar la vida útil de su piscina, es 

importante rociar el riel superior con talco en polvo antes del 

montaje. El polvo de talco no está incluido y se encuentra 

fácilmente disponible en el mercado.

Bestway no será responsable de los daños causados a la 

piscina debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas 

instrucciones.

1. Revise todas las piezas y compruebe que tiene las cantidades 

correctas que se enumeran en la lista de componentes. Para 

obtener ayuda o respuestas a preguntas frecuentes, visite la 

sección de soporte en nuestro sitio web, 

www.bestwaycorp.com.

2. Extienda la piscina y asegúrese de que esté boca arriba; 

déjela reposar expuesta a la luz solar directa durante 1 hora o 

más para que la piscina sea más flexible durante la 

instalación.

3. Coloque la piscina cerca de un sistema de drenaje adecuado 

para tratar el posible desbordamiento de agua y asegúrese de 

que la entrada A y la salida B de la piscina estén colocadas 

correctamente para permitir que su bomba de filtrado se 

FI

DE

ES

PT

EN

conecte a una fuente de alimentación.

NOTA:

 No utilice cables eléctricos de extensión para alimentar 

su bomba.

ATENCIÓN:

 No arrastre la piscina por el suelo, esto puede 

dañar la piscina.

NOTA:

 Dibujos con fines ilustrativos únicamente. Puede que no 

refleje el producto real. No a escala.

AUFBAU

Für gewöhnlich nimmt der Aufbau – Erdarbeiten ausgenommen - 

mit 2-3 Personen voraussichtlich 20-30 Minuten in Anspruch.

Hierfür ist kein Einsatz von Werkzeug notwendig. Um die 

Lebensdauer Ihres Pools zu verlängern, sollte die obere Schiene 

vor dem Aufbau mit Talkpuder (nicht enthalten) bestreut werden.

Bestway kann für Schäden, welche aufgrund einer 

unzureichenden Beachtung dieser Anweisungen entstanden 

sind, nicht verantwortlich gemacht werden.

1. Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Auflistung 

auf seine Vollständigkeit. Bei Fragen besuchen Sie bitte 

unseren Service-Bereich unter www.bestwaycorp.com.

2. Breiten Sie den Pool aus und stellen Sie sicher, dass die 

richtige Seite oben liegt. Lassen Sie die Folie für mindestens 1 

Stunde in der Sonne liegen. Diese wird dadurch flexibler und 

der Aufbau dadurch erleichtert.

3. Positionieren Sie den Pool zur besseren Handhabung von 

überschwappendem Wasser in der Nähe einer geeigneten 

Ablaufstelle. Der Einlass A sowie der Auslass B sollten so 

platziert werden, dass die Pumpe problemlos an eine 

Stromquelle angeschlossen werden kann.

BITTE BEACHTEN:

 Verwenden Sie zum Betrieb der Pumpe 

kein Verlängerungskabel.

ATTENTION:

 Der Pool sollte nicht durch einfaches Ziehen 

bewegt werden, da sonst Schäden an der Folie auftreten 

können.

BITTE BEACHTEN:

 Zeichnungen dienen nur zu 

Veranschaulichungszwecken. Abweichungen vom eigentlichen 

Produkt möglich. Nicht maßstabsgetreu.

ASENNUS

Asennus kestää yleensä noin 20-30 minuuttia, kun 

asennuksessa on mukana 2–3 henkilöä. Aikaan ei lueta 

maanmuokkausta ja altaan täyttämistä.

Altaan runko voidaan koota ilman työkaluja. Altaan käyttöiän 

pidentämiseksi on tärkeää ripotella yläkiskoon talkkijauhetta 

ennen kokoonpanoa. Talkkijauhetta ei toimiteta mukana. Sitä on 

helposti saatavilla markkinoilta.

Bestway ei vastaa uima-altaalle koituneista vahingoista, jotka 

johtuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta 

jättämisestä.

1. Ota esille kaikki osat ja tarkista, että osia on oikea määrä 

osaluettelon mukaisesti. Apua tai usein kysyttyjä kysymyksiä 

varten käy sivustomme tukisivulla osoitteessa 

www.bestwaycorp.com.

2. Levitä allas ja varmista, että se on oikea puoli ylöspäin. Anna 

sen olla näin suorassa auringonvalossa vähintään 1 tunti, 

jolloin se on taipuisampi asennuksen aikana.

3. Sijoita allas sopivan viemäröinnin läheisyyteen ylivuotavan 

veden varalta ja varmista, että altaan sisääntulo A ja ulostulo B 

ovat oikein asetettu siten, että suodatinpumppu voidaan 

kiinnittää virtalähteeseen.

HUOMAUTUS:

 Älä käytä jatkojohtoja pumppusi virransyöttöön.

HUOMIO:

 Älä raahaa allasta maata pitkin, sillä tämä voi 

vahingoittaa allasta.

HUOMAUTUS:

 Piirustukset ovat vain viitteeksi. Ne eivät 

välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa.

INSTALLATIE

De installatie duurt meestal ongeveer 20-30 minuten met 2-3 

mensen exclusief grondwerken en vullen.

Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden 

opgezet. Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer meegaat, 

is het belangrijk om de bovenste rail te besprenkelen met 

talkpoeder voor de montage. Het talkpoeder wordt niet bij het 

zwembad geleverd, maar is gemakkelijk verkrijgbaar op de 

markt.

Bestway kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan 

het zwembad die is veroorzaakt door een verkeerd gebruik of 

doordat deze instructies niet zijn opgevolgd.

1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste 

hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat 

vermeld. Voor assistentie of FAQ's kunt u de supportafdeling 

op onze website bezoeken op www.bestwaycorp.com.

2. Spreid het zwembad uit en zorg ervoor dat de goede kant 

naar boven ligt. Laat het minstens 1 uur in het directe zonlicht 

liggen, zodat het zwembad flexibeler is tijdens het opzetten.

3. Plaats het zwembad in de buurt van een geschikt 

afvoersysteem om overstromend water te kunnen afvoeren en 

zorg ervoor dat invoer A en afvoer B van het zwembad goed 

zijn geplaatst, zodat uw filterpomp kan worden aangesloten op 

een stroombron.

OPMERKING:

 Gebruik geen verlengsnoeren om uw pomp op de 

stroom aan te sluiten.

OPGELET:

 Sleep het zwembad niet over de grond, dit kan het 

zwembad beschadigen.

OPMERKING:

 Tekeningen uitsluitend voor illustratiedoeleinden. 

Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product. Niet op 

schaal.

INSTALLAZIONE

L'installazione, se eseguita da 2-3 persone, richiede solitamente 

circa 20-30 minuti, esclusi i lavori di sterro e di riempimento.

L'assemblaggio del telaio della piscina può essere portato a 

termine senza l'utilizzo di attrezzi. Per allungare la durata di vita 

della tua piscina, è importante cospargere di talco il binario 

superiore prima del montaggio. Il talco in polvere non è incluso 

ma è facilmente reperibile sul mercato.

Bestway non sarà responsabile dei danni causati alla piscina a 

causa di un utilizzo non corretto o non conforme a queste 

istruzioni.

1. Disporre accuratamente tutte le parti e verificare di essere in 

possesso delle quantità corrette elencate nella lista dei 

componenti. Per assistenza o domande frequenti, visitare la 

sezione di supporto sul nostro sito Web, 

www.bestwaycorp.com.

2. Spiegare la piscina e assicurarsi che sia rivolta verso l'alto; 

lasciarla esposta alla luce solare diretta per 1 ora o più in 

modo che la piscina sia più flessibile durante l'installazione.

3. Collocare la piscina vicino a un sistema di scarico adeguato 

nel caso in cui l' acqua trabocchi e assicurarsi che l'ingresso A 

e l'uscita B della piscina siano posizionati correttamente per 

consentire alla pompa di filtraggio di collegarsi a una fonte di 

alimentazione.

NOTA:

 non utilizzare prolunghe per alimentare la pompa.

ATTENTION:

 non trascinare la piscina a terra, in quanto ciò 

potrebbe danneggiarla.

NOTA:

 i disegni sono riportati a solo scopo illustrativo. 

Potrebbero non riflettere il prodotto reale. Non in scala.

INSTALLATION

L’installation prend habituellement 20 à 30 minutes environ avec 

2-3 personnes, à l’exclusion des ouvrages de terre et du 

remplissage.

Le montage de la piscine à structure peut être effectué sans 

outil. Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est 

important de saupoudrer le rail supérieur de talc avant le 

montage. Le talc n’est pas inclus et il est facile à trouver dans le 

commerce. 

Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégâts 

provoqués à la piscine suite à des erreurs de manipulation ou au 

non-respect de ces instructions.

1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des 

quantités correctes conformément à la liste des composants. 

Si vous avez besoin d’aide ou si vous souhaitez consulter les 

FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, 

www.bestwaycorp.com.

2. Étalez la piscine et vérifiez qu'elle soit dans le bon sens ; 

laissez-la en plein soleil pendant 1 heure ou plus jusqu'à ce 

que la piscine soit plus flexible durant l’installation.

3. Placez la piscine près d’un système de vidange approprié 

pour gérer l’eau de débordement et vérifiez que l’entrée A et la 

sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour 

permettre à votre pompe de filtration d’être branchée sur une 

source de courant.

REMARQUE :

 n'utilisez pas de rallonge pour alimenter votre 

pompe.

ATTENTION :

 ne traînez pas la piscine sur le sol car cela peut 

l’abîmer.

REMARQUE :

 les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut 

arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20-30 ΛΕΠΤΑ 

ΚΑΙ 2-3 ΑΤΟΜΑ ΕΞΑΙΡΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΧΩΜΑΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ 

ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ.

Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ 

ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ. ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΗΜΥΝΘΕΙ 

Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ, ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ 

ΠΑΣΠΑΛΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΝΗ "TALCUM 

POWDER" ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ. Η ΣΚΟΝΗ 

"TALCUM POWDER" ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ, ΑΛΛΑ 

ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΤΗ ΒΡΕΙΤΕ ΠΟΥ 

ΕΥΚΟΛΑ.

Η BESTWAY ΔΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ 

ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή 

ΛΟΓΩ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.

1. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ 

ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ 

ΣΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ. ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ Ή 

ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΕΙΤΕ ΤΗΝ 

ΕΝΟΤΗΤΑ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ, 

www.bestwaycorp.com.

2. ΑΝΟΙΞΤΕ ΚΑΙ ΑΠΛΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ 

ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΛΕΥΡΑ ΠΡΟΣ ΤΑ 

ΕΠΑΝΩ, ΑΦΗΣΤΕ ΤΗΝ ΝΑ ΜΕΙΝΕΙ ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΤΗΝ 

ΑΜΕΣΗ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΙΒΟΛΙΑ ΓΙΑ 1 ΩΡΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, 

ΟΥΤΩΣ ΩΣΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΕΥΕΛΙΚΤΗ ΚΑΤΑ ΤΗ 

ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ.

3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΕΝΑ ΕΠΑΡΚΕΣ 

ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ 

ΣΩΣΤΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΗΣ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ 

ΟΤΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ Α ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ Η ΕΞΟΔΟΣ Β ΤΗΣ 

ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΕΣ, ΩΣΤΕ ΝΑ 

ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΑΣ ΜΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΝΑ 

ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΜΕ ΜΙΑ ΠΡΙΖΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ 

ΡΕΥΜΑΤΟΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΛΩΔΙΑ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ 

(ΜΠΑΛΑΝΤΕΖΕΣ) ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ 

ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΣΕΡΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΓΙΑΤΙ 

ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ 

ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ 

ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ.

УСТАНОВКА

Установка силами 2-3 человек обычно занимает 

приблизительно 20-30 минут, не считая земляных работ и 

наполнения бассейна водой.

Сборка бассейна с рамой может быть выполнена без 

инструментов. Чтобы продлить срок службы бассейна, перед 

сборкой нужно посыпать тальком верхние направляющие. 

Тальк не входит в комплект поставки, но его можно легко 

найти в продаже. 

Компания Bestway не несет ответственности за причиненные 

бассейну повреждения вследствие неправильного 

обращения или несоблюдения настоящих инструкций.

1. Разложите все составные части и проверьте соответствие 

их количества по списку компонентов. Для получения 

помощи или ответов на часто задаваемые вопросы 

посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте 

www.bestwaycorp.com.

2. Разложите бассейн и убедитесь, что правильная сторона 

бассейна смотрит вверх. Оставьте бассейн на 1 час или 

более под прямым солнечным светом, чтобы бассейн стал 

более эластичным при установке.

3. Установите бассейн рядом с подходящей системой слива, 

чтобы, при необходимости, устранить переливание, и 

убедитесь в том, что впускное отверстие A и выпускное 

отверстие B бассейна расположены правильно, что 

позволит подсоединить фильтрующий насос к сети 

электропитания.

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Не используйте удлинители для 

подключения насоса к сети электропитания.

ВНИМАНИЕ!

 Не волочите бассейн по земле, поскольку это 

может привести к его повреждению.

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Схемы приведены исключительно для 

иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. 

Схемы не отображают действительный масштаб.

MONTAŻ

Montaż trwa zwykle około 20-30 minut, przy 2-3 osobach z 

wyłączeniem robót ziemnych i zasypywania.

Montaż basenu Frame Pool można wykonać bez użycia 

narzędzi. Aby przedłużyć żywotność basenu, przed montażem 

należy posypać górną poziome rury talkiem w proszku. Talk w 

proszku nie jest dołączony i jest łatwo dostępny na rynku.

Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone z 

basenem z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania 

niniejszych instrukcji.

1. Rozłóż wszystkie części i sprawdź, czy masz prawidłowe ilości 

wymienione na liście komponentów. Aby uzyskać pomoc lub 

znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, 

odwiedź sekcję pomocy w naszej witrynie internetowej 

www.bestwaycorp.com.

2. Rozłóż basen i upewnij się, że jest ustawiony właściwą stroną 

do góry; pozostaw go wystawionego na bezpośrednie 

działanie promieni słonecznych przez 1 godzinę lub dłużej, 

aby basen był bardziej elastyczny podczas ustawiania.

3. Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu 

odwadniającego, aby poradzić sobie z przelewającą się wodą 

i upewnij się, że wlot A i wylot B basenu są odpowiednio 

ustawione, aby umożliwić podłączenie pompy filtrującej do 

źródła zasilania.

UWAGA:

 Do zasilania pompy nie należy używać przedłużaczy.

UWAGA:

 Nie ciągnij basenu po ziemi, może to spowodować 

uszkodzenie basenu.

UWAGA:

 Rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Mogą 

nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nieskalowalne.

FELÁLLÍTÁS

A beszerelés általában 20–30 percet vesz igénybe, ha 2–3 

ember végzi a földmunkákat és a feltöltést.

A vázas medence összeszerelése nem igényel semmilyen 

szerszámot. A medence élettartamának meghosszabbítása 

érdekében fontos, hogy a felső sínt összeszerelés előtt lássa el 

némi hintőporral. A hintőpor nem képezi a készlet részét, 

kereskedelmi forgalomban azonban könnyen beszerezhető.

A Bestway nem vállal felelősséget a medence nem megfelelő 

kezeléséből vagy jelen utasítások figyelmen kívül hagyásából 

származó károkért.

1. Tegye le a földre az összes alkatrészt, és ellenőrizze, hogy az 

alkatrészlistában jelölt mennyiségben rendelkezésre áll az 

összes alkatrész. Támogatás ügyében vagy GYIK kapcsán 

látogassa meg a www.bestwaycorp.com weboldalunk 

ügyféltámogatás részét.

2. Terítse ki a medencét, és bizonyosodjon meg arról, hogy a 

medence megfelelő oldala néz felfelé, hagyja 1 órát vagy 

hosszabb időt a közvetlen napsugárzásban, hogy felállításkor 

kellően rugalmas legyen a medence.

3. Helyezze a medencét a túlfolyó vizet befogadni képes, 

megfelelő csatornarendszer mellé, és gondoskodjon arról, 

hogy a medence „A” bemenete és „B” kimenete megfelelően 

van elhelyezve a szűrőszivattyú áramforráshoz való 

csatlakoztatásához.

MEGJEGYZÉS:

 Ne használjon hosszabbítót a szivattyú 

áramellátásának biztosításához.

FIGYELEM:

 Ne húzza a medencét a földön, mert az 

megsérülhet.

MEGJEGYZÉS:

 Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az 

ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák 

nem méretarányosak.

INSTALLATION

Installationen tar vanligtvis cirka 20-30 minuter. Detta med 2-3 

personer som utför markarbeten och fyller på med vatten.

Det krävs inga verktyg för att montera poolramen. För att 

förlänga din pools livslängd, pudra toppskenan med talkpuder 

innan montering. Talkpuder ingår inte i leveransen men finns att 

handla i affären.

Bestway kommer inte att ansvara för skador som uppstått på 

poolen vid inkorrekt behandling eller av att inte ha följt 

instruktionerna.

1. Lägg ut alla delar och kontrollera att du har rätt antal delar 

som finns listade i förteckningen. För assistans eller vanliga 

frågor, besök hjälpavdelningen på vår webbplats, 

www.bestwaycorp.com.

2. Lägg ut poolen och se till att rätt sida är upp, låt den vara 

exponerad av direkt solljus under cirka 1 timme så att den blir 

mer flexibel vid montering.

3. Placera poolen nära ett lämpligt avloppssystem för att hantera 

överflödsvatten och se till poolens inlopp A och utlopp B är rätt 

placerade för att tillåta din filterpump att ansluta till en 

strömkälla.

OBS:

 Använd inte en förlängningssladd för att förse din pump 

med ström.

VARNING:

 Dra inte poolen längs marken, detta kan skada 

poolen.

OBS:

 Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja 

sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga.

NL

Содержание POWER STEEL 5611Y

Страница 1: ...m support Visit Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Страница 2: ...rire la superficie da 2 5 a 5cm Una volta piscina verso l esterno muovendosi in senso orario eseguita questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della ATTENTION lisser le fond Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de ...

Страница 3: ...cal supports to spread the load The thickness of the timber boards must not exceed 2 cm Não monte num relvado mac io Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia as placas de madeira devem ser colocadas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso A espessura das placas de madeira não deve ultrapassar 2 cm PT EN ...

Страница 4: ...ости лужайки Если нужно собрать бассейн на мягкой поверхности то необходимо поместить деревянные доски под опоры вертикальных стоек для равномерного распределения веса Толщина деревянных досок не должна превышать 2 см Nie rozkładać produktu na miękkim trawniku Produkt należy rozkładać na gładkiej powierzchni w celu rozłożenia ciężaru pod nóżkami pionowych wsporników należy umieścić drewniane deski...

Страница 5: ...ihrer Position vertraut zu machen HINWEIS Zeichnung dient nur zu Illustrationszwecken Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabsgetreu RAKENNE Tarkista kaikki osat ja perehdy niiden oikeaan sijaintiin ennen kuin kokoat altaan MÄRKUS Kõik joonised on vaid illustratiivsed Ei pruugi kujutada tegelikku toodet Ei ole skaleeritav STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om...

Страница 6: ...ZÉS Az ábra csak illusztrációként szolgál Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják Nem méretarányosak STRUKTUR Innan du monterar poolen ta dig några minuter för att kontrollera alla delarna och för att kontrollera deras läge OBS Bilderna är endast i illustrerande syfte Behöver inte motsvara faktisk produkt Ej skalenlig 9 56 m x 4 88 m x 1 32 m 31 4 x 16 x 52 C D F E F A A B B A A A A...

Страница 7: ...cribed in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay particular attention to the possibility of unexpected access to the swimming pool by children under 5 years by securing the access to it and during the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The s...

Страница 8: ...cal containers Please consult your local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the warranty IMPORTANT Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material It can also damage t...

Страница 9: ...daptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the drain valve clockwise The drain valve will be open and water will start to drain automatically ATTENTION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the contr...

Страница 10: ... pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada Se tiver uma escada consulte o manual da escada para obter instruções ATENÇÃO A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança descritas no guia de funcionamento e manutenção Para prevenir afogamentos ou outros ferimentos graves preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 anos aceder...

Страница 11: ...ientes químicos Consulte o seu distribuidor local de suprimentos para piscinas para obter mais informações sobre manutenção química Preste muita atenção às instruções do fabricante de produtos químicos A garantia não cobre danos causados pelo uso inadequado de produtos químicos e manuseio inadequado da água da piscina IMPORTANTE O uso excessivo de produtos químicos pode descolorir a impressão e to...

Страница 12: ...ueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem 3 Aparafuse o anel de controlo do adaptador de mangueira em sentido horário na válvula de drenagem A válvula de drenagem será aberta e a água começará a drenar automaticamente ATENÇÃO O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a d...

Страница 13: ...ucciones ADVERTENCIA El uso de una piscina implica el cumplimiento de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de uso y mantenimiento Para evitar ahogamiento y otras lesiones graves preste una especial atención a la posibilidad de acceso inesperado a la piscina de niños de menos de 5 años tomando las medidas de seguridad necesarias y durante el periodo del baño téngales bajo la vigila...

Страница 14: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Страница 15: ...trol del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de control para cerrar la válvula 5 Desconecte la manguera 6 Enrosque el tapón otra vez en la válvula de drenaje 7...

Страница 16: ...eisungen des Filterpump en Handbuchs ACHTUNG Die Pumpe darf nicht betrieben werden wenn sich Menschen im Pool aufhalten Wenn Sie über eine Leiter verfügen beachten Sie die Anweisungen des Leiter Handbuchs ACHTUNG Die Nutzung eines Swimmingpools setzt die Einhaltung der im Betriebs und Wartungshandbuch beschriebenen Sicherheitsanweisungen voraus Um der Gefahr des Ertrinkens und anderer schwerer Unf...

Страница 17: ...z von Chemikalien Tabletten nicht enthalten BITTE BEACHTEN Warten Sie Ihren Pool mit Chemikalien in Tablettenform verwenden Sie unbedingt einen Dosierschwimmer oder Chemconnect Chemikaliendosierer Enthält der von Ihnen erworbene Artikel keinen solchen Dosierer können Sie ihn über unsere Webseite www bestwaycorp com oder bei einem entsprechenden Fachhändler in Ihrer Nähe kaufen WICHTIG Verwenden Si...

Страница 18: ...s Ablassventil wird geöffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schließen 5 Lösen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil 7 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien LAG...

Страница 19: ...pua ei saa käyttää kun altaassa on ihmisiä Jos tikkaat asennetaan noudata tikkaiden ohjekirjan ohjeita VAROITUS Uima altaan käyttö viittaa käyttö ja huolto oppaassa kuvattujen turvallisuu sohjeiden noudattamiseen Hukkumisen tai muiden vakavien vammojen estämiseksi kiinnitä erityistä huomiota alle 5 vuotiaiden lasten odottamattomaan pääsyyn altaalle lukitsemalla pääsy sille ja uinnin aikana pätevän...

Страница 20: ... voi vaarantua Kemikaalitablettien käyttäminen eivät sisälly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on käytettävä Chemconnect tai Chemical Floater tuotetta Ostamassasi tuotteessa ei ole välttämättä näitä annostelijoita Siinä tapauksessa voit ostaa niitä verkkosivustoltamme www bestwaycorp com tai lähimmältä altaan jälleenmyyjältä TÄRKEÄÄ Älä käytä kidetabletteja tai heitä tabl...

Страница 21: ...lella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 Liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennyskohtaan Tarkista paikalliset vesimääräykset 3 Kruvige voolikuadapteri juhtrõngas päripäeva äravooluklapile Äravooluklapp avaneb ja vesi hakkab automaatselt välja voolama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjentäminen on valm...

Страница 22: ...an de veiligheidsinstructies beschreven in de gebruiks en onderhoudshandleiding Ten einde verdrinking of andere ernstige verwondingen te vermijden moet u bijzondere aandacht verlenen aan de mogelijkheid van een onverwachte toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van volwassen...

Страница 23: ...gevaar lopen Gebruik van chemische tabletten niet inbegrepen OPMERKING Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert Het door u aangekochte artikel mag geen van deze dispensers bevatten in dit geval kunt u hem aanschaffen via onze website www bestwaycorp com of bij het dichtstbijzijnde zwembadverkooppunt BELANGRIJK Gebruik geen korreltab...

Страница 24: ... slangadapter met de klok mee op de afvoerklep De afvoerklep zal open gaan en water zal automatisch afgevoerd worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 Laat het zwembad drogen aan de lucht OPGELET Laat het leeg zwembad niet buiten staan OPBERG...

Страница 25: ...olare attenzione alla possibilità di accesso inatteso alla piscina da parte di bambini sotto i 5 anni rendendo sicuro l accesso alla stessa e durante il bagno tenerli sotto la costante sorveglianza di un adulto Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti SCEGLI IL LUOGO GIUSTO La superficie scelta per l installazione della piscina deve rispettare le seguenti caratteristiche tecniche 1...

Страница 26: ...io in particolare quella dei propri figli Utilizzo di compresse chimiche non incluse NOTA Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse L articolo acquistato potrebbe non includere nessuno di questi distributori in questo caso è possibile acquistarlo visitando il nostro sito web www bestwaycorp com o presso il rivenditore di piscine ...

Страница 27: ... dell adattatore del tubo alla valvola di scarico In tal modo la valvola di scarico si apre e si avvia automaticamente lo scarico dell acqua ATTENZIONE È possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo 7 Lasciare fuoriuscire l ...

Страница 28: ...la notice d instructions de l échelle ATTENTION L utilisation d une piscine implique le respect des consignes de sécurité contenues dans la notice d utilisation et d entretien Afin d éviter la noyade et toute autre blessure grave faites particulièrement attention à la possibilité pour les enfants de moins de 5 ans d accéder à l improviste à la piscine en sécurisant son accès et veillez à ce qu un ...

Страница 29: ... ne respectez pas les consignes d entretien ci dessous vous mettez en danger votre santé et en particulier celle de vos enfants Utilisation de comprimés chimiques non inclus REMARQUE Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l entretien chimique avec des comprimés L article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs Dans ce cas l...

Страница 30: ... une piscinette à l extérieur vide RANGEMENT 1 Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine puis rangez les après les avoir lavés et séchés 2 Une fois que la piscine est entièrement sèche saupoudrez de talc afin d éviter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas entièrement sèche de la moisissure peut se former et endommager la bâche de la ...

Страница 31: ...Σ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΠΝΙΓΜΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΣΟΒΑΡΩΝ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΩΝ ΔΩΣΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 5 ΕΤΩΝ ΑΣΦΑΛΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΕ ΑΥΤΗΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΑ ΥΠΟ ΤΗ ΣΥΝΕΧΗ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ ΕΝΗΛΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ Η Ε...

Страница 32: ...ΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www bestwaycorp com Ή ΤΟΝ ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΘΡΥΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΔΙΣΚΙΑ Ή ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΟ ΔΙΣΚΙΟ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΟΙ ΧΗΜΙΚΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΝΑΠΟΤΕΘΟΥΝ ΣΤΟ ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΚΑΙ ΝΑ ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΟΥΝ ΤΟ PVC ΧΡΗΣΗ ΧΗΜΙΚΟΥ ΥΓΡΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ ΧΗΜΙΚΟ ΥΓΡΟ ΣΕ ΜΙΚΡΕΣ ΔΟΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΩΣΤΕ Ν...

Страница 33: ...ΠΙΣΙΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ www bestwaycorp com ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΥΤΗΣ ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ 2 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΒΑΛΤΕ Τ...

Страница 34: ...входит лестница см инструкции в руководстве пользователя лестницы ВНИМАНИЕ При пользовании плавательным бассейном необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности содержащиеся в руководстве по эксплуатации и обслуживанию Чтобы избежать опасности утопления или других серьезных травм внимательно следите за тем чтобы дети до 5 лет не попали в бассейн без разрешения Оборудуйте доступ к бассейну...

Страница 35: ...В этом случае вы можете приобрести их посетив наш веб сайт www bestwaycorp com или у ближайшего дилера по продаже бассейнов ВАЖНО Не используйте гранулированные таблетки и не бросайте таблетки непосредственно в воду Химикаты могут отложиться на дне повредить материал и обесцветить ПВХ Использование растворов химических средств в комплект не входят ВАЖНО Добавляйте химический раствор небольшими доз...

Страница 36: ...заклейте бассейн клейкой заплатой специально для ремонта поверхности находящейся под водой входит в комплект поставки Инструкции можно найти в часто задаваемых вопросах раздела поддержки на нашем веб сайте www bestwaycorp com РАЗБОРКА 1 Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против часовой стрелки 2 Подсоедините переходник к шлангу другой конец шланга протяните туда...

Страница 37: ...zyć wejście do basenu a kąpiące się dzieci muszą być pod stałym nadzorem osoby dorosłej Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie niniejszego dokumentu do późniejszego wglądu WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Powierzchnia wybrana do zainstalowania basenu musi spełniać następujące parametry techniczne 1 Ze względu na łączny ciężar wody znajdującej się w basenie i użytkowników basenu niezwykle ważne j...

Страница 38: ...i przechowywaniem pojemników z chemikaliami Aby uzyskać więcej informacji na temat konserwacji chemicznej skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą detalicznym Zwróć szczególną uwagę na instrukcje producenta chemikaliów Uszkodzenia basenu wynikające z niewłaściwego użycia chemikaliów i niewłaściwego zarządzania wodą w basenie nie są objęte gwarancją WAŻNE Nadmierne użycie chemikaliów może odbarwić nadr...

Страница 39: ... Połącz łącznik z wężem a drugi koniec węża połóż tam gdzie zamierzasz wodę spuścić z basenu Sprawdź przepisy lokalne dotyczące odprowadzania ścieków 3 Przekręć pierścień regulujący adaptera węża na zaworze spustowym w prawo Zawór spustowy otworzy się a woda zacznie automatycznie wypływać OSTRZEŻENIE Spływ wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego 4 Po zakończeniu spuszczania wody odk...

Страница 40: ...antartási útmutatójában foglalt biztonsági utasításokat A fulladás illetve egyéb súlyos sérülések megelőzése érdekében különösen figyeljen oda az úszómedence 5 éven aluli gyermekek általi nem várt hozzáférésének lehetőségére és gondoskodjon arról hogy a gyermekek ne férhessenek a medencéhez valamint a fürdőzés ideje alatt folyamatosan felügyelje őket vagy gondoskodjon felnőtt általi felügyeletükrő...

Страница 41: ...egészségét Vegyszertabletták használata nincs mellékelve MEGJEGYZÉS Kötelezően használja a Chemconnect egységet vagy úszó vegyszeradagolót tablettákkal végzett vegyi karbantartáskor Előfordulhat hogy a termék nem tartalmazza ezen adagolók egyikét sem ebben az esetben az egységeket megvásárolhatja a www bestwaycorp com webhelyünkön illetve megkeresheti a legközelebbi medenceforgalmazót FONTOS Ne ha...

Страница 42: ...le 2 A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre ahová a medence vizét leereszteni kívánja Ellenőrizze a helyi szennyvízelvezetési előírásokat 3 Az óramutató irányában csavarja föl a tömlőadapter vezérlőgyűrűjét a leeresztőszelepre A leeresztőszelep kinyit a víz pedig automatikusan folyni kezd VIGYÁZAT A víz lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehe...

Страница 43: ...er måste man vara särskilt försiktig när det gäller riskenatt barn under 5 år får oförutsett tillträde till swimmingpoolen Säkra tillträdet till poolen och håll barnen under konstant uppsikt av en vuxen under badtillfällena Läs noggrant och bevara för framtida behov VÄLJ RÄTT PLATS Platsen som valts för uppställning måste vara i enlighet med följande tekniska egenskaper 1 Det är viktigt att den pl...

Страница 44: ...erhåll som följer nedan kan din hälsa vara i riskzonen och särskilt dina barns Att använda kemiska tabletter ej inkluderade OBS När du utför kemiskt underhåll med tabletter måste Chemconnect eller en kemisk flottör användas Din köpta artikel kanske inte inkluderar Chemconnect eller kemisk flottör I detta fall kan du köpa en dispenser genom att besöka vår webbplats www bestwaycorp com eller hos när...

Страница 45: ...v slangen i området där du ska tömma poolen Kontrollera de lokala bestämmelserna för tömning 3 Skruva i kontrollringen för slangadaptern medsols på dräneringsventilen Dräneringsventilen öppnas och vatten dräneras automatiskt VARNING Vattenflödet kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter tömningen ska du skruva loss kontrollringen för att stänga ventilen 5 Koppla bort slangen 6 Skruva på locket p...

Страница 46: ...e agua y asegúrese de que la entrada A y la salida B de la piscina estén colocadas correctamente para permitir que su bomba de filtrado se FI DE ES PT EN conecte a una fuente de alimentación NOTA No utilice cables eléctricos de extensión para alimentar su bomba ATENCIÓN No arrastre la piscina por el suelo esto puede dañar la piscina NOTA Dibujos con fines ilustrativos únicamente Puede que no refle...

Страница 47: ...pas la piscine sur le sol car cela peut l abîmer REMARQUE les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΑΠΑΙΤΕΙ ΠΕΡΙΠΟΥ 20 30 ΛΕΠΤΑ ΚΑΙ 2 3 ΑΤΟΜΑ ΕΞΑΙΡΩΝΤΑΣ ΤΙΣ ΧΩΜΑΤΟΥΡΓΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΚΗΜΥΝΘ...

Страница 48: ...a www bestwaycorp com weboldalunk ügyféltámogatás részét 2 Terítse ki a medencét és bizonyosodjon meg arról hogy a medence megfelelő oldala néz felfelé hagyja 1 órát vagy hosszabb időt a közvetlen napsugárzásban hogy felállításkor kellően rugalmas legyen a medence 3 Helyezze a medencét a túlfolyó vizet befogadni képes megfelelő csatornarendszer mellé és gondoskodjon arról hogy a medence A bemenete...

Страница 49: ...GYZÉS Amennyiben egyéb medencetisztító készletet kíván kötni a csatlakozószelephez szerelje le a törmelékszűrőt a csatlakozóról MONTERING AV KOPPLINGSVENTIL För pool med anslutningsventil OBSERVERA Om du vill koppla till andra rengöringskit till poolen via kopplingsventilen demontera skräpfiltret från kopplingen EN PT ES DE FI NL EL FR IT RU PL HU SV A B FILLING POOL WITH WATER ATTENTION Do not le...

Страница 50: ...het gevuld wordt met water 1 Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 12 cm 20 cm 4 7 7 9 vanaf de bovenkant van het zwembad NIET OVERVULLEN aangezien dit ertoe kan leiden dat het zwembad instort In tijden van hevige regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is 2 Wanneer het zwembad gevuld is controleer of het wate...

Страница 51: ...sen stoi równo Jeżeli basen nie stoi równo spuść wodę i wyrównaj ponownie podłoże podkopując ziemię WAŻNE Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą ponieważ to grozi poważnymi obrażeniami ciała lub może spowodować uszkodzenie basenu OSTRZEŻENIE Woda może wywierać na basen duże ciśnienie Jeśli na powierzchni basenu występuje wybrzuszenie lub którakolwiek z jego ścian nie jest wyrównana z innymi ścia...

Страница 52: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Di...

Отзывы: