background image

S-S-005667

NOTE:

 Before connecting valve to the pool, fill the pool leaving 5 - 6cm of space between the position of the connection valve and water surface.

WARNING! 

Never permanently install the connection valve before the water is within a few centimeters of them because the liner has 

to be properly taut from the pressure of the water.

NOTE:

 Be careful the splinters or any sharp edges when cutting the pool.

IMPORTANT:

 Cutting more liner than necessary will damage and void the pool liner, so please trim with extra care.

51

20

21

6cm

A

B

C

D

NOTA:

 Antes de ligar a válvula à piscina, encha a piscina deixando 5 - 6cm de espaço entre a posição da válvula de ligação e a superfície da água.

ATENÇÃO!

 Nunca instale permanentemente a válvula de ligação antes da água estar a alguns centímetros de distância, porque o 

revestimento deve estar devidamente esticado com a pressão da água.

NOTA:

 Tome cuidado com as lascas ou quaisquer arestas afiadas quando cortar a piscina.

IMPORTANTE:

 O corte de mais forro do que o necessário pode danificar e esvaziar o forro da piscina, assim, apare com especial cuidado.

NOTA:

 Antes de conectar la válvula a la piscina, llene la piscina dejando unos 5/6 cm de espacio entre la posición de la válvula de conexión 

y la superficie del agua.

¡ADVERTENCIA!

 No proceda a realizar la instalación definitiva de la válvula de conexión antes de que el agua se encuentre a unos 

centímetros de ellos, ya que el revestimiento debe estar perfectamente estirado bajo la presión del agua.

NOTA:

 Preste atención a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina.

IMPORTANTE:

 Recortar más revestimiento del estrictamente necesario provocará daños y dejará la garantía del revestimiento sin validez. 

Le rogamos que extreme las precauciones al recortar.

HINWEIS:

 Füllen Sie den Pool bis zu einer Höhe von 5 - 6cm zwischen der Position des Anschlussventils und der (späteren) Wasseroberfläche mit 

Wasser, bevor Sie das Ventil am Pool befestigen.

WARNUNG!

 Installieren Sie das Anschlussventil nie dauerhaft, bevor der Pool nicht bis zu einer Höhe von einigen Zentimetern unterhalb der 

hierfür vorgesehenen Öffnungen mit Wasser gefüllt ist, da die Innenverkleidung durch den Wasserdruck erst korrekt gespannt werden muss.

HINWEIS:

 Seien Sie vorsichtig beim Zerschneiden des Pools und nehmen Sie sich in Acht vor Spänen, Spreißeln und scharfen Kanten.

WICHTIG:

 Schneiden Sie nicht mehr Innenverkleidung ab, als unbedingt erforderlich, da dies die Innenverkleidung beschädigt und 

unbrauchbar macht. Gehen Sie daher beim Entfernen mit besonderer Sorgfalt vor.

HUOMAA:

 Täytä allas ennen venttiilin kytkemistä altaaseen jättäen 5‒6 cm tilaa liitäntäventtiilin ja vedenpinnan välille.

VAROITUS!

 Älä koskaan asenna liitäntäventtiiliä kiinteästi, ennen kuin veden pinta on muutaman senttimetrin päässä niistä, koska 

allasmuovi on ensin saatava riittävän kireälle veden paineen avulla.

HUOMAA:

 Varo tikkuja tai muita teräviä reunoja, kun leikkaat allasta.

TÄRKEÄÄ:

 Jos allasmuovia leikataan enemmän kuin on tarpeen, allasmuovi vaurioituu ja se on hyödytön, joten ole erityisen huolellinen leikatessasi.

Содержание Hydrium 56369

Страница 1: ...S S 005667 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel...

Страница 2: ...one Attention Avant de monter votre piscine assurez vous que l emplacement choisi est parfaitement ferme et plat Assemblez la piscine sur le tapis de sol fourni Beakta f ljande Innan du s tter upp din...

Страница 3: ...simult neamente Este procedimiento no da ar el revestimiento HINWEIS Die Innenverkleidung des Stahlwandpools ist aus technischen Gr nden kleiner als die Au enwand Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Anbr...

Страница 4: ...d w technicznych wk adka do stalowej ciany basenu jest mniejsza ni stalowa ciana Je li wyst pi trudno ci w dopasowaniu wk adki wk adk nale y wystawi na godzin na dzia anie promieni s onecznych aby st...

Страница 5: ...mortelles N utilisez pas la piscine sous l emprise d alcool ou de m dicaments susceptibles de r duire votre capacit utiliser la piscine en toute s curit Si la piscine est recouverte d une couverture...

Страница 6: ...28 31 32 33 N Nom Quantit Pi ce d tach e n 001 1 P6774 002 1 P6991 003 1 P6776 004 1 P6777 005 1 P6992 006 1 P6993 007 1 P6780 008 12 009 1 010 1 P6813 Outils requis pas fournis avec L installation p...

Страница 7: ...i rement la b che en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de piscine 4 Durant la saison il faut faire fonctionner le syst me de filtration de l eau pendant suffisamment longtemps chaque...

Страница 8: ...22 03 3 0 S S 005667 44 26 26 25 25 27 27 1 03 03 05 05 03 05 2 4 03 05 23 24...

Страница 9: ...S S 005667 45 09 08 16 4 x 12 x 48 5 09 08 29 31 09 20 x 12 x 48 24 x 12 x 48 6 7 14 14 12 12 08 09 09 31 12...

Страница 10: ...S S 005667 46 8 10 X8 16 28 16 28 33 28 16 9 11 03 05...

Страница 11: ...S S 005667 47 11 12 13 10 10 32 09 08 09 1 1 5cm 1 2 3 0 10...

Страница 12: ...S S 005667 48 21 03 04 21 03 04 14 15 21 03 04...

Страница 13: ...S S 005667 49 16 13 04 03 14 03 02 04 02 02 30 03 30 02 02 21 30 30 03 21 30 02 30 02...

Страница 14: ...17 18 19 15 03 01 16 01 S S 005667 50 16 20 19...

Страница 15: ...estar perfectamente estirado bajo la presi n del agua NOTA Preste atenci n a las astillas y a los bordes afilados cuando corte la piscina IMPORTANTE Recortar m s revestimiento del estrictamente neces...

Страница 16: ...ne IMPORTANT Si vous d coupez plus de b che que le n cessaire cela ab mera et rendra inutile la b che de la piscine faites donc particuli rement attention lorsque vous la d coupez 5 6 5 6 UWAGA Przed...

Страница 17: ...S S 005667 53 23 24 25 008 07 010 008 006...

Страница 18: ...S S 005667 54 26 27 28 29 10cm 15cm 15cm 15cm...

Страница 19: ...tion d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation C...

Страница 20: ...S S 005667...

Отзывы: