background image

Használati Útmutató

68016-es Modell 

Campbase X6 Sátor

BEVEZETÉS

Megfelelő használat

A terméket tilos a leírtaktól eltérő módon használni, illetve 

módosítani, mivel az személyi sérüléshez és/vagy a 

termék sérüléséhez vezethet. A gyártó nem vállal 

felelősséget a nem megfelelő használatból eredő károkért. 

A termék nem iparszerű használatra lett tervezve.

1.   Tisztítsa le a sátrat belülről kifelé, és a hideg vízbe 

      mártott szivaccsal távolítsa el a koszfoltokat. A jó 

      tisztítási hatásfok érdekében használjon nem detergens 

      szappant.

2.   Soha ne mossa vagy szárítsa gépben a sátort. Kézzel 

      mosandó és levegőn szárítandó.

3.   A sátor elcsomagolása előtt annak minden részét hagyja 

      alaposan megszáradni. Ezzel megelőzhető a 

      bepenészedés, büdösödés és elszíneződés.

4.   Cérnával öltse meg a kisebb szivárgáshelyeket, 

      valamint a textil- és műanyag szövetek sérüléseit. A 

      törött vázrészek csatlakoztatásához használjon 

      köteleket. A bevonórész törött alkatrészeinek 

      megjavításához használjon ragasztószalagot.

5.   A beragadt cipzárokat szilikonsprével lehet kezelni.

ÖSSZESZERELÉS

A sátor felállítása

TÁROLÁS

Tárolja a sátrat a tárolózsákba helyezve, hűvös, száraz, 

napfénytől védett helyen, és hőforrásoktól és rágcsálóktól 

távol.

FIGYELMEZTETÉS

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE 

AZ AZOKBAN FOGLALTAKAT

A ponyva anyagát tartsa távol a tűztől és hőforrásoktól. 

Javasoljuk, hogy mindig a tábortűztől a szél irányával 

ellentétes irányban állítsa föl a sátrat. Ezzel minimalizál-

ható az esélye annak, hogy parázs hulljon a sátorra. Tűz 

esetén találja meg a tűzből kivezető menekülőutat.

Soha ne verjen sátrat folyóvíz mellett, fa alatt vagy más 

egyértelmű kockázattal járó helyen.

Tartsa szabadon a kijáratokat.

A fulladás elkerülése érdekében gondoskodjon arról, 

hogy a szellőzőnyílások folyamatosan nyitva legyenek.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT

Az alkatrészek és tulajdonságok leírása

Sátorméretek:

Belső sátor: 220 x 190 x 160 cm x 2

Külső sátor: 610 x 240 x 210 cm

Külső befoglaló méret: 620 x 250 cm

SZÉTSZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS

Hajtsa végre az 1–12. lépést fordított sorrendben.

H

L

W1

W2

B1

E

B2

B2

B1

ábra1

ábra2

ábra3

ábra4

17

1.   Terítse ki a külső sátrat (A) a földön. Húzza ki a négy sarkát.

      

Megjegyzés:

 Győződjön meg arról, hogy a rudak (B1) 

      vezetőcsatornái fölfelé néznek.

      

Megjegyzés:

 Győződjön meg arról, hogy a sátor 

      bejáratának cipzárja zárva van.

2.   Dugja be a rudakat (B1 és B2) a belső sátor megvezető 

      csatornáinak teljes hosszába. (1. ábra)

3.   Állítsa fel a külső sátrat (A), és nyomja a rudak (B1 és B2) 

      végeit a belső sátor (E) minden egyes sarkán megtalálható 

      vasrudakba.(2. ábra)

4.   Rögzítse a belső sátor (E) tetejét a rudak keresztezé

      séhez a felvarrott madzaggal. (2. ábra)

5.   Most óvatosan terítse rá a ponyvát (A2) a belső sátorra 

      (E).(3. ábra)

6.   Illessze be a rudat (B3) a ponyva (A2) hurkaiba. (3. ábra)

7.   A sátorcövekeknek (D) talajhurkokon keresztüli földbe 

      szúrásával rögzítse a ponyvát (A2).(3. ábra)

8.   Rögzítse a 2 belső sátrat (E) a külső sátrakhoz.

9.   Kösse rá a feszítőkötelek (C) egyik végét a külső sátor (A) 

      négy sarkára. (4. ábra)

10. A másik végét kösse rá a sátorcövekekre (D), és rögzítse 

      őket a sátorcövekek (D) földbe szúrásával. (4. ábra)

11. 

Megjegyzés:

 Ügyeljen arra, hogy a feszítőkötelek (C) 

      mindig 45°-os szöget zárjanak be.

12. Ne húzza túl feszesre a feszítőköteleket (C).

külső sátor

1db

A

ponyva

1db

A2

hosszú rúd

2db

B1

közepes rúd

2db

B2

rövid rúd

2db

B3

feszítőkötél

16db

C

belső sátor

2db

E

cövek

30db

D

útmutató

1db

G

hordtáska

1db

F

B3

A2

B3

A2

45°

C

S-S-003383

Lietotāja Rokasgrāmata;

Modelis Nr.#68016 

Telts Campbase X6

IEVADS

Pareiza lietošana

Nav pieļaujama tāda preces lietošana, kas nav aprakstīta 

šeit, vai jebkāda tās izmainīšana, un tas var izraisīt 

ievainojumus un/vai bojājumus precei. Ražotājs nav 

atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas 

lietošanas rezultātā. Prece nav paredzēta komerciālai 

lietošanai.

1.   Tīriet telti virzienā no iekšas uz āru un notīriet traipus, 

      izmantojot sūkli un aukstu ūdeni. Pamatīgai tīrīšanai 

      izmantojiet parastās ziepes.

2.   Nekad nemazgājiet vai nežāvējiet telti veļasmašīnā. 

      Mazgājiet to ar rokām un ļaujiet izžūt gaisā.

3.   Pirms telts iesaiņošanas ļaujiet visām tās detaļām 

      pilnībā izžūt. Tas pasargās telti no pelējuma, slikta 

      aromāta veidošanās vai krāsas maiņas.

4.   Lai salabotu nelielus caurumus, auduma un plastmasas 

      bojājumus, sašujiet tos ar diegu.  Izmantojiet virvi, lai 

      savienotu saplīsušas karkasa detaļas. Izmantojiet 

      līmlenti, lai salabotu bojātās pārklājuma daļas.

5.   Silikona aerosolu var izmantot uz iesprūduša 

      rāvējslēdzēja gadījumā.

UZSTĀDĪŠANA 

Telts uzstādīšana

UZGLABĀŠANA

Glabājiet telti tās iesaiņojumā un novietojiet to vēsā, sausā 

vietā, kur tā ir pasargāta no saules stariem, karstuma 

avotiem un grauzējiem.

BRĪDINĀJUMS

SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

IZLASIET UN IEVĒROJIET VISAS INSTRUKCIJAS

Sargājiet telts audumu no liesmām un karstuma avotiem. 

Mēs iesakām telti vienmēr novietot pretvējā attiecībā pret 

ugunskuru. Tas samazinās iespējamību, ka uz telts 

nokļūst ogles. Ugunsgrēka gadījumā meklējiet izeju, lai 

izbēgtu no uguns.

Nekad neceliet telti blakus upei, zem koka vai citiem 

objektīviem bīstamības avotiem.

Uzturiet izejas nenorobežotas.

Lai izvairītos no nosmakšanas, pārliecinieties, ka 

ventilācijas atveres ir vaļā visu laiku.

SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS

Detaļu un funkciju apraksts

Telts izmēri:

Iekšējā telts: 220 x 190 x 160 cm x 2

Ārējā telts: 610 x 240 x 210 cm

Vispārējā platība: 620 x 250 cm

IZJAUKŠANA UN APKOPE

Izpildiet 1.-12 soli apgrieztā secībā.

H

L

W1

W2

B1

E

B2

B2

B1

1.ATT

2.ATT

3.ATT

4.ATT

18

1.   Izklājiet iekšējo telti<A> uz zemes. Nostiepiet četrus 

      stūrus projām no centra.

      

Piezīme: 

Pārliecinieties, ka telts loku <B1> kanāli ir 

      pavērsti uz augšu.

      

Piezīme: 

Pārliecinieties, ka telts ieejas rāvējslēdzējs ir 

      aizvērts.

2.   Pilnībā ieslidiniet lokus<B1 un B2> kanālos iekšējās 

      telts vidū.(1. ATT.)

3.   Pieceliet ārējo telti<A> stāvus un ievietojiet loku <B1 un 

      B2> galus dzelzs stienīšos (atrodas katrā iekšējās telts 

      kabatās <E> stūrī).(2. ATT.)

4.   Piesieniet iekšējās telts <E> jumta daļu pie lokiem to 

      krustošanās vietā ar piešūto aukliņu. (2. ATT.)

5.   Tagad uzmanīgi novietojiet ārējo mušu aizsargu<A> virs 

      iekšējās telts<E>. (3. ATT.)

6.   Ievietojiet loku <B3> mušu aizsarga riņķos <A2>. (3.ATT.)

7.   Nostipriniet mušu aizsargu <A2>, iedzenot telts 

      mietiņus<D> zemē cauri apakšējajām cilpām. (3. ATT.)

8.   Piestipriniet 2 iekšējās teltis <E> pie ārējām teltīm.

9.   Piesieniet vienu atsaites <C>galu pie katras no četrām 

      ārējās telts <A> stūra stīpām.(4.ATT.)

10. Piesieniet otru galu pie telts mietiņiem <D> un 

      nostipriniet tos, iespraužot telts mietiņus <D> zemē. 

      (4.ATT.)

11. 

Piezīme: 

Pārliecinieties, ka atsaites <C>vienmēr 

      atrodas 45° leņķī.

12. Nepievelciet atsaites <C> pārāk cieši.

ārējā telts

1GAB

A

mušu aizsargs

1GAB

A2

garais loks

2GAB

B1

vidēji garais loks

2GAB

B2

Īsais loks

2GAB

B3

gaija aukla

16GAB

C

iekšējā telts

2GAB

E

mietiņš

30GAB

D

pamācība

1GAB

G

telts soma

1GAB

F

B3

A2

B3

A2

45°

C

S-S-003383

Savininko Instrukcijos

Modelio Nr. 68016

Campbase X6“ Palapinė

ĮVADAS

Tinkamas naudojimo būdas

Bet koks kitoks naudojimas nei nurodyta arba bet koks 

gaminio modifikavimas negalimas, dėl to galima susižeisti 

arba sugadinti gaminį. Gamintojas nėra atsakingas už žalą, 

kilusią dėl netinkamo naudojimo. Šis gaminys neskirtas 

komerciniam naudojimui.

1.   Išvalykite palapinės vidų ir pašalinkite bet kokias 

      dėmes su kempine ir šaltu vandeniu. Sunkiai 

      išvalomoms dėmėms naudokite valiklį.

2.   Niekada neplaukite palapinės skalbimo mašinoje ir 

      nedžiovinkite džiovyklėje. Plaukite rankomis ir leiskite 

      įprastai išdžiūti.

3.   Prieš iš naujo surinkdami palapinę, leiskite visoms 

      dalims išdžiūti. Tai neleis susiformuoti pelėsiui, 

      blogam kvapui ar nublukti.

4.   Mažus medžiagos ir plastiko lakštų plyšius susiūkite. 

      Sulūžusias rėmo dalis sujunkite virvėmis. 

      Suplyšusias dangos dalis suklijuokite juosta.

5.   Užstrigus užtrauktukui, galima naudoti silikoninį 

      aerozolį.

SURINKIMAS

Palapinės statymas

SAUGOJIMAS

Palapinę laikykite jai skirtame krepšyje vėsioje, sausoje 

vietoje, kurios nepasiekia tiesioginiai saulės spinduliai, 

toliau nuo šilumos šaltinių ir graužikų.

ĮSPĖJIMAS

SVARBŪS SAUGOS NURODYMAI

PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS VISŲ INSTRUKCIJŲ

Palapinės nestatykite šalia ugnies ar kitų šilumos šaltinių. 

Rekomenduojame palapinę visada statyti prieš vėją nuo 

stovyklavietės ugnies. Tai sumažins tikimybę, kad ant 

jūsų palapinės nukris žarijos. Gaisro atveju, raskite 

išėjimą, kad galėtumėte ištrūkti.

Niekada nestatykite palapinės šalia upės, po medžiu ar 

kitais keliančiais pavojų objektais.

Neužtverkite išėjimų.

Visada įsitikinkite, kad ventiliacijos angos atidarytos, kad 

neuždustumėte.

SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

Dalių ir funkcijų aprašymas

Palapinės matmenys:

Vidinės palapinės: 220 x 190 x 160 cm x 2

Išorinės palapinės: 610 x 240 x 210 cm

Bendrieji matmenys: 620 x 250 cm

IŠARDYMAS IR PRIEŽIŪRA

Atlikite 1–12 veiksmus atvirkštine tvarka.

H

L

W1

W2

B1

E

B2

B2

B1

1PAV

2PAV

3PAV

4PAV

19

1.   Ištieskite išorinę palapinę <A> ant žemės.Visus keturis 

      kampus patraukite į išorę.

      

Pastaba:

 Įsitikinkite, kad angos, skirtos strypams <B1>, 

      nukreiptos į viršų.

      

Pastaba:

 Įsitikinkite, kad įėjimas į palapinę užtrauktas.

2

Įleiskite strypus <B1 ir B2> į kanalus vidinės palapinės 

      viduryje. (1 PAV.)

3

Pastatykite išorinę palapinę <A> ir įstatykite strypų 

      <B1 ir B2> galus į geležines angas, esančias 

      kiekviename vidinės palapinės <E> kampe. (2 PAV.)

4.   Pritvirtinkite vidinės palapinės <E> stogelį prie strypų 

      sandūros su prisiūtais raiščiais. (2 PAV.)

5.   Atsargiai uždėkite papildomą apdangalą nuo lietaus 

      <A2> ant vidinės palapinės <E>. (3 PAV.)

6.   Įstatykite strypą <B3> į papildomo apdangalo nuo 

      lietaus kilpas <A2>.(3 PAV.)

7.   Pritvirtinkite papildomą apdangalą nuo lietaus <A2> 

      įleisdami kaiščius <D> į kilpas. (3 PAV.)

8.   Pritvirtinkite 2 vidines palapines <E> ant išorinių palapinių.

9.   Pririškite kiekvienos virvės <C> galą prie keturių 

      išorinės palapinės <A> žiedų. (4 PAV.)

10. Kitą virvės galą pririškite prie palapinės kuolelių <D> 

      ir pritvirtinkite juos įsmeigdami palapinės kuolelius <D> į 

      žemę. (4 PAV.)

11. 

Pastaba:

 Įsitikinkite, kad virvės visada užrištos 45° kampu.

12. Per stipriai nesuveržkite virvių <C>.

išorinė palapinė

1VNT.

A

papildomas apdangalas 

nuo lietaus

1VNT.

A2

Ilgas strypas

2VNT.

B1

vidurinis strypas

2VNT.

B2

trumpas strypas

2VNT.

B3

tvirtinimo virvė

16VNT.

C

vidinė palapinė

2VNT.

E

kaištis

30VNT.

D

instrukcija

1VNT.

G

krepšys

1VNT.

F

B3

A2

B3

A2

45°

C

S-S-003383

Navodila Za Uporabo

Model Št. #68016

Šotor Campbase X6

UVOD

Pravilna uporaba 

Izdelek ni dovoljeno spreminjati ali uporabljati drugače, kot 

je opisano tukaj, saj lahko to privede do telesnih poškodb 

in/ali poškodb izdelka. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, 

povzročeno z nepravilno uporabo. Ta izdelek ni namenjen 

za komercialno uporabo.

1.    Šotor očistite od znotraj navzven in odstranite vse 

       madeže z gobico in hladno vodo. Za večje madeže 

       uporabite milo, ki ne vsebuje detergenta.

2.    Šotora ne smete nikoli oprati ali sušiti v stroju. Šotor 

       operite na roke in posušite na zraku.

3.    Preden ponovno zapakirate šotor, pustite, da se vsi 

       deli šotora temeljito posušijo. S tem boste preprečili 

       nastanek plesni, neprijetnih vonjav in bledenja barv.

4.    Manjša uhajanja ter poškodbe blaga in plastičnih folij 

       lahko popravite, tako da luknje zašijete s šivanko in 

       sukancem. Za povezavo zlomljenih delov okvira 

       uporabite vrvice. Poškodovane dele plašča popravite 

       z lepilnim trakom. 

5.    Če se zadrge zataknejo, uporabite silikonsko pršilo.

MONTAŽA

Postavitev šotora

SHRANJEVANJE

Shranite šotor v torbo in jo postavite v hladen in suh 

prostor, ki ni izpostavljen neposredni sončni svetlobi, ter 

stran od virov toplote in glodavcev.

OPOZORILO

POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA

PROSIMO, PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA 

NAVODILA

Ta šotor držite stran od vsakega vira plamena in toplote. 

Priporočamo vam, da šotor vedno postavite stran od 

tabornega ognja, nasprotno od smeri vetra. S tem boste 

zmanjšali možnost, da na vaš šotor prileti žerjavica. V 

primeru požara poiščite izhod in se umaknite ognju.

Nikoli ne postavite šotora v bližini reke, pod drevesom ali 

blizu drugih morebitnih nevarnosti.

Izhodi naj bodo vedno prosti.

Prepričajte se, da so odprtine za prezračevanje vedno 

odprte, ter tako preprečite nevarnost zadušitve.

PROSIMO, SHRANITE TA NAVODILA.

Opis delov in lastnosti

Dimenzije šotora:

Notranji šotor: 220 x 190 x 160 cm x 2

Zunanji plašč: 610 x 240 x 210 cm

Skupne mere: 620 x 250 cm

PODIRANJE IN VZDRŽEVANJE

Sledite korakom od 1 do 12 v obratnem vrstnem redu.

H

L

W1

W2

B1

E

B2

B2

B1

SLIKA1

SLIKA2

SLIKA3

SLIKA4

20

1.    Razgrnite zunanji šotor <A> po tleh. Vse štiri kote 

       povlecite navzven.

       Opomba:

 Prepričajte se, da so vodila za palice 

       <B1> obrnjena navzgor.

       Opomba:

 Prepričajte se, da je zadrga na vhodu v 

       šotor zaprta.

2.    Potisnite palici <B1 in B2> v celoti v kanala na 

       sredini notranjega šotora (SLIKA 1).

3.    Postavite zunanji šotor <A> in potisnite konce palic 

       <B1> in <B2> v železne zanke, ki so v vsakem kotu 

       notranjega šotora <E>. (SLIKA 2)

4.    Pripnite streho notranjega šotora <E> na spoje palic 

       s prišitimi sponkami.(SLIKA 2).

5.    Zdaj previdno razgrnite mrežo proti mrčesu <A2> 

       čez notranji šotor <E>. (SLIKA 3)

6.    Vstavite palico <B3> v obroče mreže proti mrčesu 

       <A2>. (SLIKA 3)

7.    Pričvrstite mrežo proti mrčesu <A2>, tako da 

       potisnete šotorske kline <D> v talne zanke. (SLIKA 3)

8.    Pritrdite 2 notranja šotora <E> na zunanja šotora.

9.    En konec vrvic <C> navijte na štiri kotne obroče 

       zunanjega šotora <A>. (SLIKA 4)

10.  Drugi konec vrvic navijte na šotorske kline <D> in jih 

       napnite, tako da potisnete kline <D> v tla. (SLIKA 4)

11.  

Opomba:

 Pazite, da bodo vrvice <C> vedno pod 

       kotom 45°.

12.  Vrvice <C> ne smejo biti preveč napete.

zunanji šotor

1KOS

A

mreža proti mrčesu

1KOS

A2

Dolga palica

2KOSOV

B1

Srednje dolga palica

2KOSOV

B2

kratka palica

2KOSOV

B3

napenjalna vrv

16KOSOV

C

notranji šotor

2KOSOV

E

klin

30KOSOV

D

navodila

1KOS

G

vreča za shranjevanje

1KOS

F

B3

A2

B3

A2

45°

C

S-S-003383

Содержание 68016

Страница 1: ...ukts sind nicht gestattet und k nnen zu Verletzungen und oder Besch digungen des Produkts f hren Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch unsachgem e Nutzung entstehen Dieses Produkt ist nich...

Страница 2: ...n o respons vel por danos causados pelo uso indevido O produto n o foi concebido para utiliza o comercial 1 Limpe a tenda de dentro para fora e remova quaisquer manchas com uma esponja e gua fria Por...

Страница 3: ...Druh konec p ipevn te na stanov kol ky D a upevn te je zap chnut m kol k D do zem OBR 4 11 Pozn mka Zkontrolujte e jsou vodic lana C v hlu 45 12 Vodic lana C p li neutahujte venkovn stan 1KS A tropiko...

Страница 4: ...Stan Campbase X6 VOD Riadne pou vanie Ak ko vek in pou vanie ako to ktor je op san v tomto n vode i ak ko vek zmeny v robku nie s povolen a m u sp sobi poranenie a alebo po kodenie v robku V robca ne...

Страница 5: ...gaija aukla 16GAB C iek j telts 2GAB E mieti 30GAB D pam c ba 1GAB G telts soma 1GAB F B3 A2 B3 A2 45 C S S 003383 Savininko Instrukcijos Modelio Nr 68016 Campbase X6 Palapin VADAS Tinkamas naudojimo...

Страница 6: ...u col uri n exterior Not Asigura i v c canalele pentru st lpi B1 sunt cu fa a n sus Not Asigura i v c fermoarul de la intrarea cortului este nchis 2 mpinge i st lpii B1 i B2 complet n canalele din mij...

Страница 7: ...a pravo i enje 2 Nikad ne perite u ma ini i ne su ite ator u su ilici Ru no operite i osu ite na vazduhu 3 Molimo pustite da se svi delovi potpuno osu e pre pakovanja atora Ovo e spre iti stvaranje pl...

Отзывы: