background image

S-S-005121

SPECIFICATIE

Batterij: 

Herlaadbaar Li-ion batterpak, 2000 mAH, 7,4 V, 14,8 Wh

Laadspanning: 

8,4 V DC, 1,0 A

Motor: 

7,2 V DC

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN & INSTRUCTIES

Lees en volg alle instructies in deze handleiding en op de apparatuur. Dit 

nalaten te doen kan resulteren in ernstige of fatale letsels.

WAARSCHUWING

- Dit is geen SPEELGOED. Deze zwembadstofzuiger en zijn accessoires moeten 

buiten het bereik van kinderen worden gehouden.

- Kinderen dit product nooit laten bedienen.

- Deze zwembadstofzuiger is niet bedoeld voor gebruik door personen met 

beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan 

ervaring en kennis tenzij ze toezicht of instructie krijgen betreffende het gebruik 

van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

- De maximale werkingsdiepte in water is 2 meter (6,5 ft).

- Maximale watertemperatuur: 5˚C (41˚F) – 35˚C (95˚F)

- Sluit de externe adapter aan op een stroombron via een aardlekschakelaar 

(RCD).

- De zwembadstofzuiger niet gebruiken wanneer deze beschadigd is.

- Vervang beschadigde onderdelen door onderdelen van een gecertificeerde 

distributeur of fabrikant.

- Schakel de stroom uit, haal de stekker van de externe adapter uit het 

stopcontact en koppel de externe adapter los van het laadstation vooraleer u de 

zwembadstofzuiger verwijdert van het laadstation.

- Zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger UIT staat vóór u onderhoud uitvoert aan 

het product.

- De geïnstalleerde batterij is een herlaadbaar Li-ion batterijpak. Probeer het 

batterijpak nooit te vervangen.

- De zwembadstofzuiger mag alleen worden gebruikt met de externe adapter die 

bij dit product geleverd werd.

- U mag deze zwembadstofzuiger niet gebruiken wanneer er mensen/huisdieren 

in het water aanwezig zijn.

- Gebruik deze zwembadstofzuiger NIET zonder een intacte filterzak op zijn 

plaats.

- Risico op zuigbeklemming: Houd haar, lichaam of kleding op afstand van het 

zuiggat van de zwembadstofzuiger.

- Gebruik deze zwembadstofzuiger NIET voor het opzuigen van giftige stoffen, 

ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine of in aanwezigheid van 

explosieve of ontvlambare dampen.

- Nooit een object invoeren om de waaier aan te raken.

- Externe adapter en laadstation:

• Enkel voor gebruik binnenshuis. Vermijd regen, vochtigheid, vloeistoffen en 

hitte.

• Gebruik de adapter en het laadstation nooit voor iets anders dan het 

opladen van de batterij van de zwembadstofzuiger die in dezelfde 

verpakking bijgeleverd is.

• Buiten het bereik van kinderen houden.

• Nooit gebruiken als schade gedetecteerd is.

• De externe adapter en het laadstation NIET gebruiken met natte handen.

• Laat de externe adapter losgekoppeld van het stopcontact wanneer niet in 

gebruik.

• Nooit proberen om de externe adapter of het laadstation te openen.

LET OP!

- Deze zwembadstofzuiger is alleen ontworpen voor gebruik onderwater.

- Probeer dit product NIET te gebruiken om iets anders dan uw zwembad of spa 

te reinigen.

- Deze zwembadstofzuiger NIET gebruiken onmiddellijk na een chloorshock. Het 

is aanbevolen om het zwembad minstens 24-48 uur te laten circuleren.

- Draag de zwembadstofzuiger niet met het netsnoer of trek niet aan het netsnoer 

om deze los te koppelen van het stopcontact en het product.

- Laad de zwembadstofzuiger binnenshuis op in een proper, droge ruimte met 

een goede ventilatie en een omgevingstemperatuur tussen 5°C (41°F) en 

  

35°C (95°F).

- De zwembadstofzuiger niet langer dan 20 uur opladen.

- Berg het toestel op in een goed geventileerde ruimte en uit het zonnelicht en 

weg van warmte, ontstekingsbronnen, zwembadchemicaliën en kinderen.

De zwembadstofzuiger elke drie maanden opladen.

Bovenstaande waarschuwingen zijn niet bedoeld om alle mogelijke gevallen 

voor risico’s en/of ernstige letsels te omvatten. Eigenaars van zwembaden/spa’s 

moeten altijd voorzichtig zijn en gezond verstand gebruiken wanneer ze het 

product gebruiken.

BELANGRIJKE OPMERKING:

De zwembadstofzuiger volledig opladen vóór het eerste gebruikt (ongeveer 4-5 uur).

- Schakel onmiddellijk uit en koppel de externe adapter los van de stroombron als u één van de volgende condities ontdekt:

• Onaangename of vreemde geur

• Buitensporige hitte

• Vervorming, barsten, lekken

• Rook

1. Zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger uitgeschakeld is vóór het opladen.

2. Wanneer de zwembadstofzuiger begint op te laden, wordt het indicatielampje op de externe adapter rood. Normaal duurt het ongeveer 4-5 

uur vooraleer het toestel volledig opgeladen is. Het indicatielampje wordt groen wanneer de zwembadstofzuiger volledig opgeladen is.

Opmerking:

 Als de motor geluid genereert, schakel dan het toestel onmiddellijk uit door op de aan/uit-knop te drukken. Anders kan dit

potentieel leiden tot defect van de asafdichtingen/motor en wordt de garantie ongeldig.

3. Wanneer het opladen voltooid is, koppel de externe adapter los van de stroombron en haal de jack uit het oplaadstation. De 

zwembadstofzuiger kan normaal gezien gedurende 45 minuten werken op een volledige lading.

Opmerking: 

Reinig de filter regelmatig. Te veel vuil in de filter verhoogt de belasting op de motor en kan de gebruiksduur verkorten.

OPMERKING:

 Laat de zwembadstofzuiger gedurende 30 tot 40 minuten rusten vooraleer deze terug op te laden.

WERKING OPMERKING:

- Dompel volledig onder in het water voor de werking te starten.

- Bedek de zijsleuf van de stofzuigerbehuizing niet tijdens de werking gezien dit de waaier kan beschadigen.

ONDERHOUD & OPBERGING

1. Tijdens het opbergen ontlaadt de batterij zichzelf. Zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger volledig is opgeladen voor u deze opbergt.

2. Wanneer niet in gebruik, moet u de batterij minstens eenmaal elke drie maanden opladen.

3. Berg het toestel op in een goed geventileerde ruimte en uit het zonnelicht en weg van warmte, ontstekingsbronnen, 

zwembadchemicaliën en kinderen. De omgevingstemperatuur voor opberging moet 10˚C – 25˚C (50˚F – 77˚F) zijn. OPMERKING: Een 

hogere temperatuur tijdens de opberging kan de batterijlevensduur reduceren.

VERWIJDEREN VAN BATTERIJ

Recyclage is vereist, neem contact op met uw plaatselijke overheid voor informatie.

• De batterij moet uit de zwembadstofzuiger worden gehaald vooraleer ze buiten dienst wordt gesteld.

• De zwembadstofzuiger moet losgekoppeld van het voedingsnet wanneer de batterij wordt verwijderd.

• De batterij moet veilig en volgens lokale verordeningen en voorschriften worden verwijderd.

• Probeer het batterijpak nooit te demonteren.

• De batterij niet blootstellen aan vuur of intense hitte gezien dit in een explosie kan resulteren.

• Vermijd een mogelijke kortsluiting door de draadeinden te omhullen met isolatieband.

LET OP!

Als een batterijlek optreedt, vermijd contact met de lekkende vloeistoffen en plaats de beschadigde batterij in een plastic zak.

- Als de lekkende vloeistoffen in contact komen met de huid en met kleding, was onmiddellijk met veel zeep en water.

- Als lekkende vloeistoffen in contact komen met de ogen, spoel de ogen onmiddellijk uit met koud stromend water gedurende minstens 15 

minuten en wrijf niet in de ogen. Zoek zo snel mogelijk medische hulp.

16

Содержание 58427

Страница 1: ...S S 005121 58427 www bestwaycorp com ...

Страница 2: ...ava Sesalna ščetka Spojnik za palico Polnilni podstavek Deli palice Transformator Baukörper Hauptteil Filterbeutel Frontabdeckung Saugkopf Bürstenkopf Stangenverbinder Ladestation Stangenabschnitte Transformator Corpo principale Sacchetto filtro Copertura anteriore Testa di aspirazione Testa per spazzola Connettore asta Base caricabatterie Sezioni aste Trasformatore Hus Filterpose Frontdæksel Suge...

Страница 3: ...clus Montage der Teleskopstange nicht enthalten Montaggio asta telescopica non inclusa Telescopische niet inbegrepen stangmontage Montaje del mango telescópico no incluido Teleskoprør medfølger ikke Montagem da haste telescópica não incluída ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ Сборка телескопической штанги в комплект не входит Sestavení teleskopické není součástí dodávky tyče M...

Страница 4: ... distributor or manufacturer Turn off the power disconnect the external adaptor from the power source and unplug the external adaptor from the charging base before detaching the pool vacuum from the charging base Make sure the pool vacuum is OFF before servicing the product Battery installed is a rechargeable Li ion battery pack Never attempt to replace the battery pack The pool vacuum is only to ...

Страница 5: ... detect any of the following conditions Offensive or unusual odor Excessive heat Deformation cracks leaks Smoke 1 Make sure that the pool vacuum is turned off prior to charging 2 Once the pool vacuum begins charging the indicator light on the external adaptor will turn red Normally it takes about 4 5 hours to reach a full charge The indicator light will turn green when the pool vacuum is almost fu...

Страница 6: ...maged Contact dealer for battery replacement WARNING DO NOT open the pool vacuum and replace the battery by yourself This could result in severe or fatal injury and the warranty will be voided as a result Pool vacuum does not capture the debris Power off the pool vacuum and visually check the gap in middle of the pool vacuum to see if the impeller is jammed by larger debris If necessary contact yo...

Страница 7: ...reil domestique courant N utilisez pas l aspirateur de piscine s il est endommagé Faites le réparer par un distributeur agréé ou par le fabricant Mettez le hors tension déconnectez l adaptateur externe de la source d alimentation et débranchez l adaptateur externe de la station de charge avant de retirer l aspirateur de piscine de la station de charge Assurez vous que l aspirateur de piscine est é...

Страница 8: ...s commun lors de l utilisation du produit REMARQUE IMPORTANTE Rechargez complètement l aspirateur de piscine avant de l utiliser pour la première fois environ 4 5 heures Mettez immédiatement hors tension et débranchez l adaptateur externe de la source d alimentation si vous détectez l une des conditions suivantes Odeur nauséabonde ou inhabituelle Chaleur excessive Déformation fissures fuites Fumée...

Страница 9: ...ez le par un nouveau raccord de manche La batterie est endommagée Contactez votre revendeur pour le remplacement de la batterie ATTENTION N OUVREZ PAS l aspirateur de piscine et ne remplacez la batterie par vous même Cela pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles et cela aurait pour conséquence l annulation de la garantie L aspirateur de piscine n attrape pas les débris Mettez en hor...

Страница 10: ...st Lassen Sie beschädigte Teile durch einen zertifizierten Händler oder den Hersteller austauschen Schalten Sie das Gerät aus trennen Sie denAußenadapter von der Stromversorgung und ziehen Sie den Stecker desAußenadapters aus der Ladestation bevor Sie den Pool Vakuumsauger von der Ladestation trennen Stellen Sie sicher dass der Pool Vakuumsauger ausgeschaltet ist bevor Sie das Produkt warten Die i...

Страница 11: ... Sie das Gerät sofort aus und trennen Sie denAußenadapter von der Stromquelle wenn Sie einen der folgenden Umstände feststellen Unangenehmer oder ungewöhnlicher Geruch Starke Hitzeentwicklung Verformung Risse Leckagen Rauch 1 Stellen Sie vor dem Laden sicher dass der Pool Vakuumsauger ausgeschaltet ist 2 Sobald der Ladevorgang des Pool Vakuumsaugers beginnt leuchtet die Leuchtanzeige auf demAußena...

Страница 12: ...der Batterie ACHTUNG Öffnen Sie den Pool Vakuumsauger NICHT und führen Sie denAustausch der Batterie NICHT selbst durch Dies kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen und es hat den Garantieverlust zur Folge Pool Vakuumsauger erfasst den Schmutz nicht Schalten Sie den Pool Vakuumsauger aus und führen Sie eine Sichtkontrolle des Spaltes in der Mitte des Pool Vakuumsaugers durch um zu sehe...

Страница 13: ...ferenziale RCD Non usare un aspiratore per piscine danneggiato Per sostituire i componenti danneggiati rivolgersi a distributori certificati o al fabbricante Spegnere l aspiratore scollegare l adattatore esterno dalla fonte di alimentazione e scollegare l adattatore esterno dalla base di ricarica prima di scollegare l aspiratore per piscine dalla base di ricarica Verificare che l aspiratore per pi...

Страница 14: ...l adattatore esterno dalla fonte di alimentazione se viene rilevata una delle seguenti condizioni Odore fastidioso o insolito Calore eccessivo Deformazioni incrinature perdite Fumo 1 Verificare che l aspiratore per piscine sia spento prima della ricarica 2 Quando l aspiratore per piscine inizia la ricarica la spia indicatrice sull adattatore esterno si accende in rosso Normalmente servono circa 4 ...

Страница 15: ...per la sostituzione della batteria AVVERTENZA NON aprire l aspiratore per piscine e non sostituire la batteria da soli Ciò può causare gravi lesioni o il decesso e il conseguente annullamento della garanzia L aspiratore per piscine non cattura i detriti Spegnere l aspiratore per piscine e controllare visivamente lo spazio al centro dell aspiratore per verificare se la girante è bloccata da detriti...

Страница 16: ...vang beschadigde onderdelen door onderdelen van een gecertificeerde distributeur of fabrikant Schakel de stroom uit haal de stekker van de externe adapter uit het stopcontact en koppel de externe adapter los van het laadstation vooraleer u de zwembadstofzuiger verwijdert van het laadstation Zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger UIT staat vóór u onderhoud uitvoert aan het product De geïnstalleerde b...

Страница 17: ... vóór het eerste gebruikt ongeveer 4 5 uur Schakel onmiddellijk uit en koppel de externe adapter los van de stroombron als u één van de volgende condities ontdekt Onaangename of vreemde geur Buitensporige hitte Vervorming barsten lekken Rook 1 Zorg ervoor dat de zwembadstofzuiger uitgeschakeld is vóór het opladen 2 Wanneer de zwembadstofzuiger begint op te laden wordt het indicatielampje op de ext...

Страница 18: ...nieuwe stangconnector De batterij is beschadigd Neem contact op met uw dealer voor een vervanging van de batterij WAARSCHUWING De zwembadstofzuiger NIET openen en de batterij niet zelf vervangen Dit kan resulteren in ernstig of fataal letsel en de garantie doen vervallen Zwembadstofzuiger zuigt het vuil niet op Schakel de zwembadstofzuiger uit en controleer visueel de ruimte in het midden van de z...

Страница 19: ...a alimentación y a continuación el adaptador externo de la fuente de alimentación y desenchufe el adaptador externo de la base del cargador antes de separar el aspirador de piscina de la base Asegúrese de que el aspirador de piscina esté APAGADO antes de efectuar el mantenimiento del producto La batería instalada es una batería Li Ion recargable No trate de sustituir la batería bajo ningún concept...

Страница 20: ...usarlo por primera vez durante unas 4 5 horas Apague la alimentación inmediatamente y desconecte el adaptador externo de la fuente de alimentación si detecta alguna de las condiciones siguientes Olor desagradable o inusual Calor excesivo Deformaciones grietas fugas Humo 1 Asegúrese de que el aspirador de piscina esté apagado antes de ponerlo a cargar 2 Cuando el aspirador de piscina empiece a carg...

Страница 21: ...durante el montaje La patilla lateral está rota Sustitúyalo con un conector nuevo La batería está dañada Póngase en contacto con su vendedor para sustituir la batería ADVERTENCIA NO abra el aspirador de piscina ni sustituya la batería usted mismo Esto podría conllevar daños graves o incluso fatales y la garantía quedaría sin validez El aspirador de piscina no recoge los residuos Apague el aspirado...

Страница 22: ...rtificeret forhandler eller producent Sluk for strømmen tag den løse adapter ud af stikket og tag den løse adapter ud af ladehovedet før bassinstøvsugeren skilles fra ladehovedet Sørg for at bassinstøvsugeren er SLUKKET før produktet serviceres Det isatte batteri er en genopladelig Li ion batteripakke Forsøg aldrig på at udskifte batteripakken Bassinstøvsugeren må kun bruges sammen med den løse ad...

Страница 23: ... opdager et af følgende Ubehagelig eller usædvanlig lugt For høj varme Deformationer revner lækager Røg 1 Sørg for at bassinstøvsugeren slukkes før den oplades 2 Når bassinstøvsugeren begynder at lade bliver indikatorlyset på den løse adapter rødt Normalt tager det cirka 4 5 timer at nå en fuld opladning Indikatorlyset bliver grønt når bassinstøvsugeren er næsten fuldt opladet Bemærk Hvis motoren ...

Страница 24: ...bassinstøvsugeren og udskifte batteriet selv Dette kan medføre alvorlige eller livsfarlige skader og garantien vil bortfalde Bassinstøvsugeren fanger ikke snavset Sluk for bassinstøvsugeren og efterse hullet midt i bassinstøvsugeren for at konstatere om pumpehjulet sidder fast i større stykker skidt og snavs Kontakt om nødvendigt forhandleren og få nærmere vejledning Kontakt forhandleren for at få...

Страница 25: ...tes danificadas num distribuidor ou fabricante certificado Desligue a corrente desconecte o adaptador externo da fonte de energia e desligue o adaptador externo da base de carregamento antes de retirar o aspirador de piscina da base de carregamento Certifique se de que o aspirador de piscina está DESLIGADO antes de fazer a manutenção do produto A bateria instalada é um conjunto de baterias recarre...

Страница 26: ...aso detete qualquer uma das seguintes condições Odor forte ou invulgar Calor excessivo Deformação fissuras fugas Fumo 1 Certifique se de que o aspirador de piscina está desligado antes de recarregar 2 Uma vez que o aspirador de piscina inicie o carregamento a luz indicadora no adaptador externo ficará vermelha Por norma leva entre 4 5 horas até atingir uma carga completa Aluz indicadora passará a ...

Страница 27: ...cada Contate o fornecedor para a substituição da bateria ATENÇÃO NÃO ABRA o aspirador de piscina e substitua a bateria sozinho Isso pode resultar em ferimentos graves ou fatais e a garantia será anulada como consequência O aspirador de piscina não captura os detritos Desligue o aspirador de piscina e verifique visualmente a fenda no meio do aspirador de piscina para ver se o rotor está bloqueado p...

Страница 28: ...ΣΤΕΤΑΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΜΕ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑΑΠΟΤΟΝΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ Η ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΑΠΟΤΗΝ ΠΗΓΗΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΙΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΑΠΟΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΠΡΙΝΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕΤΗ ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣΑΠΟΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣ ΕΙΝΑΙΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΙΝΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η ΕΓΚΑΤΕΣΤΗΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΕΙΝΑΙ ΜΙΑΕΠΑ...

Страница 29: ...ΣΤΗ ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣ ΠΡΙΝΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΓΙΑΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ ΠΕΡΙΠΟΥ4 5 ΩΡΕΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕΑΜΕΣΩΣΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΚΑΙΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΑΠΟΤΗΝ ΠΗΓΗΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΕΑΝ ΕΝΤΟΠΙΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕΑΠΟΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΥΣΑΡΕΣΤΗ ΗΑΣΥΝΗΘΙΣΤΗ ΟΣΜΗ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΠΑΡΑΜΟΡΦΩΣΗ ΡΩΓΜΕΣ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΚΑΠΝΟ 1 ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣ ΕΙΝΑΙΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΙΝΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ 2 ΜΟΛΙΣΤΗ ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣΑΡΧΙΖ...

Страница 30: ...ΤΕ ΜΕ ΝΕΟ ΣΥΝΔΕΣΜΟ ΚΟΝΤΑΡΙΟΥ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕΜΕΤΟΝΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΓΙΑΤΗΝΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΤΗΣΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝΑΝΟΙΓΕΤΕΤΗΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣΚΑΙΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΙΑΜΟΝΟΙΣΑΣ ΚΑΤΙΤΕΤΟΙΟΘΑΜΠΟΡΟΥΣΕΝΑΟΔΗΓΗΣΕΙΣΕΘΑΝΑΣΙΜΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΚΑΙΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΗΕΓΓΥΗΣΗΘΑΑΚΥΡΩΘΕΙ Η ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣΔΕΝ ΣΥΛΛΕΓΕΙ ΤΑΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΠΤΙΚΑΤΟ ΚΕΝΟ ΣΤΗ ΜΕΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟΥ...

Страница 31: ...ого отключения УЗО Не используйте пылесос для бассейна если он поврежден Заменяйте поврежденные детали обратившись к сертифицированному продавцу или производителю Выключите питание и отсоедините внешний адаптер от источника электропитания и от зарядного устройства прежде чем отсоединить пылесос для бассейна от зарядного устройства Перед проведением технического обслуживания изделия убедитесь что п...

Страница 32: ... ванны должны применять дополнительные меры предосторожности и руководствоваться здравым смыслом ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Полностью зарядите пылесос для бассейна перед первым использованием около 4 5 часов Немедленно выключите питание и отсоедините внешний адаптер от источника электропитания при обнаружении следующего Неприятный или необычный запах Перегрев Деформация трещины протечки Дым 1 Перед началом...

Страница 33: ...ке Боковой штырь поломан Замените новым штанговым соединителем Батарея повреждена Обратитесь к продавцу для замены батареи ВНИМАНИЕ НЕ открывайте пылесос для бассейна и не производите замену батареи самостоятельно Это может привести к серьезной или смертельной травме кроме того будет аннулирована гарантия Пылесос для бассейна не собирает мусор Выключите пылесос для бассейна и загляните в щель посе...

Страница 34: ...ný bazénový vysavač Poškozené součásti nechte vyměnit u certifikovaného distributora nebo u výrobce Před odpojením bazénového vysavače od základny nabíjení vypněte napájení odpojte externí adaptér od zdroje napájení a odpojte externí adaptér od základny nabíjení Před prováděním údržby bazénového vysavače zkontrolujte že je vypnutý Instalovaná baterie je dobíjitelná Li ion baterie Nikdy se nepokouš...

Страница 35: ...ysavač poprvé použijete důkladně jej nabijte 4 až 5 hodin Pokud dojde k dále popsaným situacím okamžitě vypněte napájení a odpojte externí adaptér od napájení Nepříjemný nebo nezvyklý zápach Mimořádné ohřátí Deformace praskliny průsaky Kouř 1 Před nabíjením zkontrolujte že je bazénový vysavač vypnutý 2 Jakmile se začne bazénový vysavač nabíjet kontrolka ne externím adaptéru se rozsvítí červeně Běž...

Страница 36: ...rodejce s žádostí o výměnu baterie UPOZORNĚNÍ Bazénový vysavač NEOTVÍREJTE a NEVYMĚŇUJTE baterii sami Mohlo by to vést k vážnému nebo smrtelnému zranění a důsledkem by bylo zneplatnění záruky Bazénový vysavač nezachytává nečistoty Vypněte bazénový vysavač a vizuálně zkontrolujte mezeru ve středu bazénového vysavače abyste viděli zda je rotor zanesen velkými nečistotami Je li to nutné kontaktujte p...

Страница 37: ...ekte deler hos en sertifisert distributør eller produsenten Slå av strømtilførselen koble fra den eksterne adapteren fra strømkilden og trekk ut pluggen til den eksterne adapteren fra ladestasjonen før du kobler bassengstøvsugeren fra ladestasjonen Pass på at bassengstøvsugeren er AV før du utfører noe servicearbeid på produktet Batteriet som er montert er en oppladbar Li ion batteripakke Prøv ald...

Страница 38: ... koble fra den eksterne adapteren fra strømkilden hvis du skulle oppdage noen av de følgende forholdene Ubehagelig eller uvanlig lukt Høy varme Deformasjon sprekker lekkasje Røyk 1 Pass på at bassengstøvsugeren er slått av før lading 2 Med en gang bassengstøvsugeren begynner ladingen lyser indikasjonslyset på den eksterne adapteren rødt Vanligvis tar det om lag 4 5 timer før til batteripakken er f...

Страница 39: ...d forhandleren for utskifting av batteriet ADVARSEL IKKE åpne bassengstøvsugeren og skift ut batteriet på egen hånd Dette kan føre til alvorlig eller fatal skade og garantien vil bli ugyldig Bassengstøvsugeren samler ikke inn avfallet Slå av bassengstøvsugeren og inspiser spalten i midten av bassengstøvsugeren visuelt for å se om impelleren sitter fast i store biter avfall Hvis det trengs må du ta...

Страница 40: ...en koppla ur den externa adaptern från ström källan och ta ut den externa adaptern från uppladdnings basen innan du tar loss pool dammsugaren från uppladdnings basen Försäkra dig om att pool dammsugaren är AV innan en översyn görs på produkten Det installerade batteriet är ett uppladdningsbart litiumjonbatteri Försök aldrig att byta ut batterierna Pool dammsugaren får endast användas tillsammans m...

Страница 41: ...an om du upptäcker någon av de följande förhållandena Obehaglig eller ovanlig lukt Överdriven värme Deformering sprickor läckage Rök 1 Se till att pool dammsugaren är avstängd innan laddningen 2 När pool dammsugaren påbörjar sin laddning kommer indikeringslampan på den externa adaptern bli röd Normalt tar det ungefär 4 5 timmar för att uppnå full laddning Indikatorlampan kommer att bli grön när po...

Страница 42: ...ool dammsugaren och ersätt batteriet på egen hand Det kan resultera i allvarliga och livsfarliga skador och garantin blir även ogiltigförklarad Pool dammsugaren tar inte upp skräpet Stäng av strömmen på pool dammsugaren och kontrollera öppningen i mitten av pool dammsugaren visuellt för att se om impellern har fastnat pga större bitar av skräp Vid behov ta kontakt med din leverantör för ytterligar...

Страница 43: ...ria jos siinä on jokin vika Anna valtuutetun jälleenmyyjän tai valmistajan vaihtaa vioittuneet osat Katkaise virta irrota ulkoinen adapteri virtalähteestä ja irrota ulkoinen adapteri laturipohjasta ennen kuin irrotat allasimurin laturipohjasta Varmista että allasimurin virta on katkaistu ennen kuin huollat tuotetta Asennettu akku on ladattava litiumioniakkuyksikkö Älä koskaan yritä vaihtaa akkuyks...

Страница 44: ...raavista katkaise virta välittömästi ja irrota ulkoinen adapteri virtalähteestä Voimakas tai epätavallinen haju Liiallinen kuumuus Ulkomuodon muutokset halkeamat vuodot Savu 1 Varmista että allasimurin virta on katkaistu ennen kuin aloitat lataamisen 2 Ulkoisen adapterin valo muuttuu punaiseksi kun allasimurin lataus käynnistyy Täyden latauksen saavuttaminen kestää normaalisti 4 5 tuntia Merkkival...

Страница 45: ...si VAROITUS ÄLÄ avaa allasimuria ja vaihda akkua itse Tämä voi aiheuttaa vakavan tai henkeäuhkaavan loukkaantumisen ja mitätöi takuun Allasimuri ei kerää roskia Katkaise allasimurista virta ja tarkista silmämääräisesti allasimurin rungon keskellä oleva aukko jotta voit päätellä onko sekoitin jumittunut isokokoisten roskien vuoksi Ota tarpeen mukaan yhteyttä jälleenmyyjään lisäohjeiden saamiseksi O...

Страница 46: ...ajte pokiaľ je poškodený Poškodené diely nechajte vymeniť certifikovaného distribútora či výrobcu Vypnite napájanie odpojte externý adaptér od napájacieho zdroja a odpojte externý adaptér od nabíjačky než bazénový vysávač odpojíte od nabíjačky Skôr ako vykonáte servis produktu bazénový vypínač VYPNITE Použitá batéria je súprava Li ion batérií Súpravu batérií sa nikdy nepokúšajte vymieňať Bazénový ...

Страница 47: ...zistíte ktorýkoľvek z nasledovných stavov Nepríjemný či nezvyčajný zápach Nadmerné teplo Deformácia praskliny netesnosti Dym 1 Pred nabitím skontrolujte či je bazénový vysávač vypnutý 2 Keď sa bazénový vysávač začne nabíjať kontrolka indikátora na externom adaptéri svieti červeno Za bežných okolností úplne nabitie trvá asi 4 5 hodín Kontrolka indikátora zmení farbu na zelenú keď je bazénový vysáva...

Страница 48: ...rie požiadajte predajcu UPOZORNENIE Bazénový vysávač NEOTVÁRAJTE a batériu nevymieňajte sami To by mohlo spôsobiť vážne či smrteľné poranenia a v dôsledku toho by záruka stratila platnosť Bazénový vysávač nezachytáva nečistoty Bazénový vysávač vypnite a zrakom skontrolujte otvor v strede bazénového vysávača kde uvidíte či je rotor uviaznutý väčšími kusmi nečistôt V prípade potreby požiadajte svojh...

Страница 49: ...ącznika różnicowoprądowego RCD Nie używać odkurzacza basenowego jeśli jest uszkodzony Zlecić wymianę uszkodzonych części autoryzowanemu dystrybutorowi lub producentowi Przed odłączeniem odkurzacza od ładowarki wyłączyć zasilanie i odłączyć zewnętrzny zasilacz od źródła zasilania oraz od ładowarki Przed serwisowaniem upewnić się że odkurzacz jest WYŁĄCZONY Urządzenie wykorzystuje akumulator litowo ...

Страница 50: ...razie wystąpienia któregokolwiek z poniższych stanów należy niezwłocznie wyłączyć odkurzacz i odłączyć zewnętrzny zasilacz od źródła zasilania Nieprzyjemny lub nietypowych zapach Nadmierna temperatura Odkształcenia pęknięcia przeciekanie Dym 1 Przed ładowaniem upewnić się że odkurzacz basenowy jest wyłączony 2 Po rozpoczęciu ładowania odkurzacza lampka na zewnętrznym zasilaczu zaświeci się na czer...

Страница 51: ... się z dystrybutorem w celu wymiany akumulatora OSTRZEŻENIE NIE otwierać odkurzacza i nie wymieniać samodzielnie akumulatora Grozi to poważnymi lub nawet śmiertelnymi urazami i będzie skutkowało unieważnieniem gwarancji Odkurzacz basenowy nie zbiera zanieczyszczeń Wyłączyć odkurzacz i zajrzeć przez szczelinę po środku korpusu żeby sprawdzić czy wirnika nie blokują duże zanieczyszczenia W razie pot...

Страница 52: ...tassa a külső adaptert az áramellátáshoz Ne használjon sérült medenceporszívót A meghibásodott alkatrészeket hivatalos forgalmazóval vagy a gyártóval cseréltesse le A medenceporszívó töltőfoglalatról való levétele előtt kapcsolja ki a készüléket válassza le a külső adaptert az áramellátásról majd a töltőfoglalatról A termék szervizelése előtt győződjön meg arról hogy a medenceporszívó OFF KI állás...

Страница 53: ...készüléket és válassza le a külső adaptert az áramellátásról ha a következők bármelyikét tapasztalja Kellemetlen vagy szokatlan szag Túlzott hő Deformáció repedés szivárgás Füst 1 A töltés előtt győződjön meg arról hogy a medenceporszívó ki van kapcsolva 2 A medenceporszívó töltésének indulását a külső adapter jelzőlámpájának piros fénye jelzi Normál esetben a teljes feltöltés 4 5 órát vesz igényb...

Страница 54: ...nyissa fel a medenceporszívót és ne cserélje ki saját maga az akkumulátort Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés történhet a garancia pedig elveszhet A medenceporszívó nem szívja fel a törmeléket Áramtalanítsa a medenceporszívót és nézze meg a medenceporszívó közepén lévő rést hogy a forgórészt nem egy nagyobb törmelékdarab akadályozza e Szükség esetén további utasításokért forduljon a for...

Страница 55: ... vai ražotājs nomaina bojātās daļas Izslēdziet strāvu atvienojiet ārējo adapteri no strāvas avota un atvienojiet ārējo adapteri no uzlādes pamatnes pirms noņemat baseina putekļsūcēju no uzlādes pamatnes Pārliecinieties ka baseina putekļsūcējs pirms apkopes ir IZSLĒGTS Uzstādītā baterija ir uzlādējama litija jonu baterija Nekad nemēģiniet nomainīt bateriju Baseina putekļsūcēju jāizmanto tikai ar ār...

Страница 56: ... pamanāt kādu no turpmāk minētajiem apstākļiem Nepatīkama vai neparasta smaka Pārmērīgs karstums Deformācija plaisas noplūdes Dūmi 1 Pārliecinieties ka baseina putekļsūcējs pirms uzlādes ir izslēgts 2 Kad baseina putekļsūcējs sāk uzlādi indikatora lampiņa uz ārējā adaptera kļūs sarkana Parasti pilna uzlāde aizņem apmēram 4 5 stundas Kad baseina putekļsūcējs ir gandrīz pilnībā uzlādēts lampiņa kļūs...

Страница 57: ...T baseina putekļsūcēju un nomainiet bateriju paši Tas var radīt nopietnus vai nāvējošus savainojumus un tā rezultātā tiks atcelta garantija Baseina putekļsūcējs netver atkritumus Izslēdziet baseina putekļsūcēju un vizuāli pārbaudiet spraugu baseina putekļsūcēja vidū lai redzētu vai lāpstiņās nav iesprūdis lielāks atkritums Ja nepieciešams sazinieties ar izplatītāju lai saņemtu sīkākas instrukcijas...

Страница 58: ...vės įrenginį RCD Nenaudokite baseino siurblio jei jis pažeistas Keiskite pažeistas dalis naujomis gautomis iš sertifikuoto platintojo arba gamintojo Išjunkite maitinimą atjunkite išorinį adapterį nuo maitinimo šaltinio ir ištraukite išorinį adapterį iš įkrovimo pagrindo prieš atjungdami baseino siurblį nuo įkrovimo pagrindo Įsitikinkite kad baseino siurblys yra išjungtas prieš atlikdami techninę g...

Страница 59: ...orinį adapterį nuo maitinimo šaltinio jei pastebite vieną šių požymių Bjaurų arba neįprastą kvapą Pernelyg didelį karštį Deformacijas įtrūkimus nuotėkį Dūmus 1 Įsitikinkite kad baseino siurblys yra išjungtas prieš jį įkraudami 2 Kai baseino siurblys pradedamas krauti ant išorinio adapterio esanti indikatoriaus lemputė pradės šviesti raudona spalva Įprastai akumuliatorius visiškai įkraunamas per 4 ...

Страница 60: ... Akumuliatorius yra pažeistas Susisiekite su platintoju dėl akumuliatoriaus pakeitimo ĮSPĖJIMAS NEATIDARYKITE baseino siurblio ir nekeiskite akumuliatoriaus patys Tai gali lemti sunkų arba mirtiną sužeidimą ir garantija gali nustoti galioti Baseino siurblys nesulaiko nuosėdų Išjunkite baseino siurblį ir apžiūrėkite tarpą esantį baseino siurblio viduryje kad pamatytumėte ar rotoriuje įstrigusios di...

Страница 61: ...ično napajanje iztaknite zunanji adapter iz vira napajanje in iztaknite zunanji adapter iz polnilnega podstavka preden bazenski sesalnik snamete s polnilnega nastavka Pred izvajanjem kakršnih koli posegov na bazenskem sesalniku se prepričajte da je ta izključen Izdelek vsebuje litij ionsko akumulatorsko baterijo Baterije ne poskušajte zamenjati Bazenski sesalnik je namenjen le za uporabo z zunanji...

Страница 62: ...bližno 4 5 ur Takoj izključite električno napajanje in iztaknite zunanji adapter iz omrežne vtičnice če zasledite katerega od naslednjih pogojev Neprijeten ali nenavaden vonj Prekomerno segrevanje Deformacije razpoke puščanje Dim 1 Bazenski sesalnik pred polnjenjem izključite 2 Ko se začne bazenski sesalnik polniti signalna lučka na zunanjem adapterju zasveti rdeče Običajno je za popolno napolnjen...

Страница 63: ...ščenega prodajalca za zamenjavo baterije OPOZORILO NE odpirajte bazenskega sesalnika da bi na lastno pest zamenjali baterijo To lahko povzroči smrtne poškodbe in posledično razveljavitev garancije Bazenski sesalnik ne sesa nečistoče Izključite bazenski sesalnik in vizualno poiščite odprtino na sredini sesalnika skozi katero preverite ali je rotor morebiti blokiran zaradi večje količine nečistoče Č...

Страница 64: ...ı havuz vakumlarını kullanmayın Hasarlı parçaları belgeli distribütör veya üreticiden alınmış parçalarla değiştirin Havuz vakumunu şarj cihazı tabanından çıkarmadan önce gücü kapatın harici adaptörü güç kaynağından çıkarın ve harici adaptörü şarj cihazı tabanından çıkarın Ürün üzerinde servis işlemi gerçekleştirmeden önce havuz vakumunun KAPALI olduğundan emin olun Üründe şarj edilebilir lityum iy...

Страница 65: ...in yaklaşık 4 5 saat Aşağıdaki durumlardan herhangi birini tespit ederseniz derhal gücü kesin ve harici adaptörü güç kaynağından çıkarın Rahatsız edici ya da olağan dışı koku Aşırı ısı Şekil bozulması çatlaklar kaçaklar Duman 1 Şarj etme işlemi öncesinde havuz vakumunun kapalı duruma getirildiğinden emin olun 2 Havuz vakumu şarj olmaya başladığında harici adaptör üzerindeki gösterge ışığı kırmızıy...

Страница 66: ...nu kendi kendinize AÇMAYIN ve pili kendiniz DEĞİŞTİRMEYİN Bu durum ciddi ölümcül yaralanmalara neden olabilir ve bunun sonucu olarak garanti geçersiz hale gelebilir Havuz vakumu kalıntıları toplamıyor Havuz vakumunun gücünü kapatın ve havuz vakumunun ortasını kontrol ederek pervanenin büyük kalıntılarla sıkışmış olup olmadığına bakın Gerekli olduğunda ilave talimatlar için bayinizle irtibata geçin...

Страница 67: ...este deteriorat Înlocuiți piesele deteriorate cu cele de la distribuitor certificat sau producător Opriți curentul deconectați adaptorul extern de la sursa de alimentare și deconectați adaptorul extern de la baza de încărcare detașând aspiratorul de piscină de pe aceasta Asigurați vă că aspiratorul de piscină este OPRIT înainte de lucrările de service Bateria instalată este o baterie Li ion reîncă...

Страница 68: ...că detectați oricare dintre următoarele condiții Miros agresiv sau neobișnuit Căldură excesivă Deformări crăpături scurgeri Fum 1 Asigurați vă că aspiratorul de piscină este oprit înainte de încărcare 2 După ce aspiratorul de piscină începe să se încarce indicatorul luminos de pe adaptorul extern se va aprinde roșu În mod nornal durează 4 5 ore pentru o încărcare completă Indicatorul luminos se va...

Страница 69: ...i AVERTISMENT NU deschideți aspiratorul de piscină și nu înlocuiți singur bateria Aceasta ar putea duce la leziuni severe sau fatale iar garanția va fi nulă ca atare Aspiratorul de piscină nu captează reziduurile Opriți alimentarea aspiratorului de piscină și verificați vizual fanta din mijlocul acestuia pentru a vedea dacă turbina este blocată de reziduuri mai mari Dacă este necesar contactați de...

Страница 70: ...редените части при сертифициран дистрибутор или производител Изключете захранването изключете външния адаптер от източника на захранван и изключете външен адаптер от основата за зареждане преди да извадите прахосмукачката на басейна от основата за зареждане Уверете се че прахосмукачката на басейна е изключена OFF преди обслужване на продукта Инсталираната батерия е акумулаторен комплект с литиево ...

Страница 71: ...ката на басейна преди да я използвате за първи път около 4 5 часа Незабавно изключете захранването и изключете външния адаптер от електрическата мрежа ако откриете всяко едно от следните условия Неприятна или необичайна миризма Прекомерно нагряване Деформация пукнатини течове Дим 1 Уверете се че прахосмукачката за басейн е изключена преди зареждане 2 След като прахосмукачката на басейна започне да...

Страница 72: ... с нов конектор на прът Батерията е повредена Свържете се с търговски представител за смяна на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ отваряйте прахосмукачката на басейна и сменете сами батерията Това може да доведе до тежки или фатални наранявания и като резултат гаранцията ще се анулирана Прахосмукачката на басейна не улавя отломките Изключете прахосмукачката на басейна и извършете визуална проверка на про...

Страница 73: ...ba zamijeniti ovlašteni distributer ili proizvođač Isključite uređaj odspojite vanjski prilagodnik s izvora napajanja izvucite vanjski prilagodnik iz priključka na bazi za punjenje prije nego što odvojite bazenski usisivač od baze za punjenje Provjerite je li bazenski usisivač ISKLJUČEN prije izvođenja postupka servisiranja Ugrađena baterija je punjiva litij ionska baterija Nikada ne pokušavajte z...

Страница 74: ...pajanja ako zamijetite postojanje Neugodnog ili neuobičajenog mirisa Prekomjerno zagrijavanje uređaja Promjenu oblika pukotine curenje Dim 1 Provjerite je li bazenski usisivač isključen prije početka punjenja 2 Nakon što se bazenski usisivač započne puniti lampica pokazivača na vanjskom prilagodniku svijetli crvenom bojom Uobičajeno je potrebno približno 4 5 sati kako bi se usisivač napunio do kra...

Страница 75: ...ako biste zamijenili bateriju UPOZORENJE NE otvarajte samostalno bazenski usisivač i ne mijenjate bateriju Izvođenjem ovog postupka možete uzrokovati nastanak ozbiljne ili kobne ozljede uslijed čega se poništava pruženo jamstvo za ovaj proizvod Bazenski usisivač ne kupi nečistoće Isključite bazenski usisivač i vizualno pregledajte njegov središnji dio kako biste uočili je li rotor zapriječen većim...

Страница 76: ... asendada volitatud edasimüüjal või tootjal Enne basseiniimuri mahavõtmist laadimisaluselt lülitage vool välja ühendage toide lahti ja võtke toiteploki pistik laadimisaluse pesast välja Enne basseiniimuri hooldamist lülitage see asendisse VÄLJAS Akupakett sisaldab laaditavat liitium ioonakut Ärge püüdke akupaketi akut asendada Basseiniimurit tohib kasutada ainult basseiniimuri komplektis oleva toi...

Страница 77: ...isi ilminguid Tugev või ebaharilik lõhn Tugev kuumenemine Kujumuutus praod ja lekked Suits 1 Enne basseiniimuri laadimist veenduge et see on välja lülitatud 2 Kui basseiniimurit hakatakse laadima siis süttib toiteploki märgutuli punasena Tavaliselt kestab aku täislaadimine 4 kuni 5 tundi Märgutuli hakkab põlema roheliselt kui basseiniimur on peaaegu täis laetud Märkus Kui mootorist kostub müra lül...

Страница 78: ...ÄRGE püüdke aku asendamiseks basseiniimurit ise avada See võib põhjustada raskeid või surmavaid vigastusi ja selle tulemusena kaotab garantii kehtivuse Basseiniimur ei ime prahti Lülitage basseiniimur välja ja kontrollige välise vaatluse teel pilu basseiniimuri keskel et näha kas tiivik on ummistunud suure prahi tõttu Vajaduse korral küsige edasisi juhiseid oma edasimüüjalt Pöörduge tiiviku asenda...

Страница 79: ...ćene delove kod sertifikovanog zastupnika ili proizvođača Isključite struju iskopčajte spoljni adapter iz izvora struje i iskopčajte spoljni adapter iz baze za punjenje pre odvajanja usisivača za bazen sa baze za punjenje Osigurajte da usisivač za bazen bude isključen pre servisiranja proizvoda Instalirana baterija jeste pakovanje punjivih Li jonskih baterija Nikada ne pokušavajte da zamenite pako...

Страница 80: ...zdrav razum kada koriste ovaj proizvod VAŽNA NAPOMENA U potpunosti napunite usisivač za bazen pre njegove upotrebe prvi put oko 4 5 sati Odmah isključite struju i iskopčajte spoljni adapter iz izvora struje ukoliko ustanovite bilo koji od sledećih uslova Napadan ili neuobičajen miris Preveliku toplotu Deformaciju pukotine ili curenja Dim 1 Proverite da usisivač za bazen bude isključen pre njegovog...

Страница 81: ...ilter vrećicom Konektor drške se ne može pričvrstiti u sklop Bočni klin je polomljen Zamenite novim konektorom drške Baterija je oštećena Kontaktirajte svog zastupnika radi zamene baterije UPOZORENJE NEMOJTE otvarati usisivač za bazen i menjati bateriju sami Ovo može rezultirati ozbiljnom ili fatalnom povredom i garancija neće biti važeća kao rezultat toga Usisivač za bazen ne skuplja ostatke Iskl...

Страница 82: ...82 S S 005121 ...

Страница 83: ...83 S S 005121 ...

Страница 84: ...ergestellt vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 83...

Отзывы: