background image

14

FILLING POOL WITH WATER

ATTENTION:

 Do not leave pool unattended while filling with 

water.

1. Fill the pool until the water reaches the welding line located 

12cm-20cm (4.7''-7.9'') from the top of the pool. 

DO NOT 

OVERFILL

 as this could cause the pool to collapse. In times 

of heavy rainfall you may need to empty some of the water 

to ensure the level is correct.

2. When filling the pool is completed, check that the water is 

not collecting on any side to ensure the pool is level.

    IMPORTANT:

 If pool is not level, drain water and re-level 

ground by digging out. 

    

Never attempt to move the pool with water in it, serious 

personal injury or damage to the pool may result.

    WARNING:

 Your pool may contain a great deal of pressure. 

If your pool has any bulge or uneven side then the pool is 

not level, the sides may burst and the water may discharge 

suddenly causing serious personal injury and/or damage to 

property.

3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any 

evident water loss. Do not add chemicals until this has been 

done.

FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des 

Wassers nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (12 cm - 20 cm 

unterhalb der Oberkante) und vor allem 

NICHT 

ÜBERMÄSSIG

 auf, da so ernste Schäden entstehen und 

zum Einsturz des Pools führen können. Zur 

Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei 

starken Regenfällen ggf. ein Teil des Wassers wieder 

abgelassen werden.

2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass 

sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu 

gewährleisten, dass der Pool eben ist.

WICHTIG:

 Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das 

Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. 

Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem 

Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.

ACHTUNG:

 Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Weist 

Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist er 

nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das Wasser 

läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und / 

oder Besitzschäden führen kann.

3. Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder 

Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser. 

Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.

HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER

OPGELET:

 Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer 

het gevuld wordt met water.

1. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 

12 cm - 20 cm (4,7''-7,9'') vanaf de bovenkant van het 

zwembad. 

NIET OVERVULLEN

, aangezien dit ertoe kan 

leiden dat het zwembad instort. In tijden van hevige 

regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te 

verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is.

2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water 

niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.

BELANGRIJK:

 ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt 

het water afgevoerd en de ondergrond uitgegraven Probeer 

het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit, 

om persoonlijke letsels of schade aan het zwembad te 

vermijden.

WAARSCHUWING:

 Uw zwembad kan heel wat druk 

bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde 

vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De 

zijkanten kunnen barsten en het water kan plots weglopen, 

wat ernstige persoonlijke letsels en/of schade aan 

bezittingen kan veroorzaken.

3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden, 

controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen 

chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.

REMPLIR D’EAU LA PISCINE

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance 

quand vous la remplissez d’eau.

1. Remplissez la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la ligne 

de soudure située entre 12 cm et 20 cm (4,7 ''-7,9 '') du haut 

de la piscine. 

NE PAS TROP LA REMPLIR

, car la piscine 

pourrait s’effondrer. En cas de fortes pluies, vous devrez 

peut-être vider une partie de l’eau pour vous assurer que le 

niveau est correct.

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez 

que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que 

la piscine est bien nivelée.

IMPORTANT :

 Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau 

et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez 

jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela 

pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la 

piscine.

ATTENTION :

 Votre piscine peut contenir une forte 

pression. Si votre piscine présente des renflements ou un 

côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés 

pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en 

provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau 

des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y ait aucune 

perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant 

que cela n’a pas été fait.

ENTRETIEN DE LA PISCINE

Si vous ne respectez pas les consignes d’entretien ci-dessous, vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle de vos enfants.

Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :

REMARQUE : 

Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l’entretien chimique avec des comprimés. 

L’article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous devez l’acheter en visitant notre site web 

www.bestwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

IMPORTANT : 

N’utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l’eau. Les produits chimiques peuvent se 

déposer au fond, endommager le matériau et décolorer le PVC.

Utilisation de liquide chimique (non inclus) :

IMPORTANT : 

Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la 

surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériau et décolorer la surface.

REMARQUE :

 Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utilisez la piscine. 

IMPORTANT : 

Après avoir effectué le traitement chimique et avant d’utiliser la piscine, servez-vous d’un kit d’essai (non fourni avec) pour tester 

les propriétés chimiques de l’eau. Nous recommandons de maintenir l’eau conformément au tableau suivant.

REMARQUE :

 La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellement 

toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de 

l'étiquetage et du stockage incorrects des récipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus 

d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La garantie ne couvre 

pas les dégâts occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau de la piscine.

IMPORTANT : 

L’utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l’imprimé et tous les points du matériau de la piscine. Elle peut également 

endommager la structure de la bâche de piscine.

Pour maintenir votre piscine propre :

1. Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour 

mesurer le pH. L’un des facteurs les plus importants pour augmenter la durée de vie de la bâche consiste à maintenir l’eau toujours propre et saine. 

Veuillez suivre scrupuleusement les instructions des techniciens professionnels pour le traitement de l’eau en utilisant des produits chimiques.

2. Placez un seau d’eau à côté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d’entrer dans la piscine.

3. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

4. Écumez la piscine régulièrement pour éviter que la saleté s’installe.

5. Contrôlez et lavez régulièrement la cartouche de filtration.

6. Nettoyez délicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.

7. Faites attention quand il pleut en vérifiant que l’eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c’est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L’EXCÉDENT D’EAU.

8. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au 

niveau indiqué.

Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.

Durant la saison d’utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment 

longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l’eau.

Paramètres

Clarté de l’eau

Couleur de l’eau

Turbidité en FNU/NTU

Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l

Carbone organique total (COT) en mg/l

Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

Valeur du pH

Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l

Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide cyanurique en mg/l

Acide cyanurique en mg/l

Chlore combiné en mg/l

Valeurs

le fond de la piscine est clairement visible

on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)

20 maxi

4,0 maxi

650 mini

de 6,8 à 7,6

de 0,3 à 1,5

de 1,0 à 3,0

100 maxi

0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

Содержание 56719

Страница 1: ...ouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p EN DE NL FR ...

Страница 2: ...r sollten nicht dicker als 2 cm sein WAARSCHUWING glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe Niet monteren op een zacht grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen...

Страница 3: ... Illustrationszwecken Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabsgetreu STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om alle onderdelen te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor illustratiedoeleinden Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product Niet op schaal EN DE NL FR STRUCTURE Avant de monter votre piscine prenez que...

Страница 4: ...ing the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to install the pool must respect the following technical characteristics 1 Because of the combined weight of the water inside the pool and the pool users it is extremely important that the surface chosen to install the pool is capable ...

Страница 5: ...local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the warranty IMPORTANT Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material It can also damage the structure of the pool liner To k...

Страница 6: ...t and will damage the pool liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC 41ºF and 38ºC 100ºF 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructions also 5 Improper draining of the pool might cause serious personal injury and or damage to personal property 6 We strongly recommend the pool is disassembled during the off ...

Страница 7: ...hten sie besonders darauf dass Kinder unter 5 Jahren den Pool nicht unerwartet betreten und sichern sie den Zugang entsprechend ab Stellen Sie weiterhin während der Badezeiten eine konstante Beaufsichtigung der Kinder durch Erwachsene sicher Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN ORT Bevor der Pool aufgebaut wird sollten folgende Aspekte berücksich...

Страница 8: ...sthafte Risiken für die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Fachhändler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers genau Schäden am Pool aus Missbrauch von Chemikalien und falscher Behandlung des Poolwassers sind von der Garantie nicht abgedeckt WICHTIG Durch Überdosierung von Chemikalien können sic...

Страница 9: ...nsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen und oder Sachschäden führen 6 Wir empfehlen dringend den Pool außerhalb der Badesaison während der Wintermonate abzubauen Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern 6 Entfernen Sie vorsichtig Schaumablagerungen unterhalb des oberen Rings mit einem sauberen Tuch 7 Lassen Sie bitte bezüglich Regenwasser Vorsich...

Страница 10: ...assenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE JUISTE LOCATIE Het oppervlak dat is uitgekozen om het zwembad op neer te zetten moet voldoen aan de volgende technische kenmerken 1 Vanwege het gecombineerde gewicht van het water in het zwembad en de gebruikers van het zwembad is het uiterst belangrijk dat het oppervlak dat is uitgekozen om het zwembad op neer te zetten in st...

Страница 11: ...sulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicaliën Schade aan het zwembad tengevolge van het verkeerd gebruik van chemicaliën en verkeerd beheer van het zwembadwater is niet gedekt door de garantie BELANGRIJK Overgebruik van chemicaliën kan de print en alle punten van het zwembadmateriaal doen ve...

Страница 12: ...recte wijze laten leeglopen kan ernstig persoonlijk letsel en of schade aan persoonlijke eigendom veroorzaken 6 We bevelen ten zeerste aan het zwembad te demonteren buiten het seizoen tijdens de wintermaanden Berg op in een droge plaats en buiten het bereik van kinderen 6 Maak van onder de bovenste ring zachtjes schoon en haal eventueel vuil weg met een schone doek 7 Wees voorzichtig in geval van ...

Страница 13: ...ent pendant la baignade Veuillez lire attentivement ce document et conservez le pour pouvoir le consulter en cas de besoin CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT CORRECT La surface choisie pour installer la piscine doit respecter les caractéristiques techniques suivantes 1 En raison du poids combiné de l eau à l intérieur de la piscine et des usagers de la piscine il est extrêmement important que la surface ch...

Страница 14: ...L utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l imprimé et tous les points du matériau de la piscine Elle peut également endommager la structure de la bâche de piscine Pour maintenir votre piscine propre 1 Adressez vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour mesurer le pH L un des facteurs les plu...

Страница 15: ...se entre 5 C 41 F et 38 C 100 F 4 Pendant la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des dégâts matériels 6 Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison pendant l hiver Rangez la au sec hors de portée des enfants REMARQUE La pompe sert à faire cir...

Страница 16: ... Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden opgezet Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail te besprenkelen met talkpoeder voor de montage Het talkpoeder wordt niet bij het zwembad geleverd maar is gemakkelijk verkrijgbaar op de markt Bestway kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan het zwembad die is veroorzaakt door een verke...

Страница 17: ...rzin om terug te zetten 2 Draai totdat u een klik hoort en trek dan het Jet mondstuk naar buiten FR 1 Insérer et tourner vers la droite pour les replacer 2 Tourner jusqu à entendre le clic et sortir la buse Jet EN 1 Insert and twist clockwise to put it back 2 Twist untill hearing a click sound and pull out the Jet Nozzle EN DE NL FR COMFORT JET ASSEMBLY COMFORT JET MONTAGE MONTAGE COMFORT JET MONT...

Страница 18: ...d nivellieren Sie den Boden durch Aushub Versuchen Sie nicht den Pool mit darin befindlichem Wasser zu bewegen Dabei kann es zu schweren Verletzungen oder Schäden am Pool kommen ACHTUNG Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf dann ist er nicht eben Die Seiten können dann reißen und das Wasser läuft plötzlich aus was zu schweren Verletzungen und oder...

Страница 19: ...n chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd REMPLIR D EAU LA PISCINE ATTENTION Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d eau 1 Remplissez la piscine jusqu à ce que l eau atteigne la ligne de soudure située entre 12 cm et 20 cm 4 7 7 9 du haut de la piscine NE PAS TROP LA REMPLIR car la piscine pourrait s effondrer En cas de fortes pluies vous devrez peut être vider un...

Страница 20: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Di...

Отзывы: