background image

S-S-003506

49

AMEGFELELŐ HELYSZÍN KIVÁLASZTÁSA

MEGJEGYZÉS: 

Amedencét teljesen sima és lapos felületre állítsa. Ne állítsa fel amedencét olyan helyen, ahol a talaj 

nem egyenletes vagy lejtős.

Amedence helyes felállításának körülményei:

• A kiválasztott helynek a használat teljes időtartamában képesnek kell lennie egyenletesenmegtartania amedence 

tömegét, továbbá a helyszínnek vízszintesnek ésminden tárgytól és törmeléktől (pl. kövek és ágak) kell lennie.

• Amedencét tanácsosminden olyan tárgytól távol elhelyezni, amelyeket a gyermekek amedencébe ugrásra 

felhasználhatnak.

  

MEGJEGYZÉS:

 Helyezze amedencét a túlfolyás vagy amedenceleürítés esetén elfolyó vizet befogadni képes, 

megfelelő csatornarendszermellé.

Amedencefelállítás nemmegfelelő körülményei:

• Egyenetlen talajon amedence összedőlhet, ami súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat, egyúttal a

  garancia, valamint a szervizjogosultság elvesztésével jár.

• A szintezéshez ne használjon homokot; szükség esetén a talajt kimarással kell elegyengetni.

• Közvetlenül felső erősáramú vezetékek vagy fák alá. Győződjönmeg arról, hogy a helyszínen nincsenek föld alatti 

közüzemi hálózati csövek, vezetékek vagy bármilyen kábelek.

• Ne állítsa fel amedencét kocsibehajtókon, fedélzeteken, emelvényeken, kavics- vagy aszfaltfelületeken. A kiválasztott 

helyszínnek elég szilárdnak kell lennie ahhoz, hogy ellenálljon a víz nyomásának – a saras, homokos, puha/laza talaj 

vagy kátrány nemmegfelelő.

• Amedence alatti fű vagy egyéb növények szag és nyálka képződésemellett el fognak pusztulni, ezért tanácsos a füvet 

eltávolítani amedence kiválasztott helyszíne alól.

• Kerülje a talajtakaró szövetet vagy betétet áttörni képes agresszív növényeknek és gyomoknak kitett területeket.

  

MEGJEGYZÉS:

 Tudakoljameg a helyi városi tanácsnál a kerítésekre, korlátokra, világításra és biztonságra vonatkozó 

követelményeket, és tartson beminden jogszabályi előírást.

  MEGJEGYZÉS:

 Ha van szűrőszivattyúja, részletekért tekintsemeg a szivattyú kézikönyvét.

  MEGJEGYZÉS:

 A létrának amedenceméretéhez valónak kell lennie, és azt csak amedencébe való beszállásra, illetve 

az abból való kiszállásra szabad használni. Tilos a létrát amaximális teherbírásánál jobban terhelni.

  Rendszeresen ellenőrizze, hogy a létramegfelelően van-e összeszerelve.

Méret: 2.59 m x 1.70 m x 61 cm (102’’ x 67’’ x 24’’)   

A

D

C

A

A

A

C

D

B

B

J

M

F

K

E

I

Méret: 3.00 m x 2.01 m x 66 cm (118’’ x 79’’ x 26’’)

M

H

N

F

A

C

A

B

A

J

D

B

A

K

G

I

Méret: 4.00 m x 2.11 m x 81 cm (157’’ x 83’’ x 32’’)

A

A

A

A

C

D

A

C

D

A

J

B

B

K

F

M

H

N

G

I

Összeszerelés

1.Ábra

2.Ábra 

3.Ábra 

5.Ábra 

J

K

F

L

F

L

G

H

L

F/G

6.Ábra 

4.Ábra 

I

M N

M

M

7.Ábra 

8.Ábra 

F

L

E

L

E/F/G

A Frame medence összeszerelése szerszámok használata nélkül végezhető. 

FIGYELEM: 

Fontos, hogy a medence felállítása az alábbiakban bemutatott sorrendben történjen. A medencék 

összeszerelését a fenti ábrák szerint végezze.

 1. Vegye ki az összes alkatrészt és ellenőrizze azok megfelelő mennyiségét és azt, hogy megegyeznek-e a mellékelt 

      alkatrész-listával. Ha bármelyik alkatrész hiányzik, ne szerelje össze a medencét, értesítse Ügyfélszolgálatunkat és 

      kérje annak segítségét.

      

FIGYELEM:

 A függőleges medencelábak a felső peremkorlátok belsejében találhatók.

  2. Ha a medencét takarókendővel vásárolta, azt gondosan terítse ki a kívánt helyen. A medencéhez tartozhat Bestway 

      szűrő szivattyú. Ha használni kívánja a szivattyút (javasolt, és külön is megvásárolható), a medencét elektromos 

      csatlakozó közelében kell felállítani.

8.Ábra

9.Ábra 9

Megfelelő vízszint

10.Ábra

  3. Tegye le a Lábpántokat (L) a földre (ld. 1. Ábra). A Lábpántok (L) különböző hosszúságúak, ezért ellenőrizze, hogy 

      az egyes helyekre a megfelelő méretűek kerüljenek.

  4. Terítse szét a medencét és tegye a Lábpántokra (L). Ellenőrizze, hogy a medence a megfelelő oldalával legyen 

      felfelé (ld. 2. Ábra). Hagyja a medencét a napon legalább 1 óráig, hogy a felállítás alatt rugalmasabb legyen.

 5.  Fordítsa úgy a medencét, hogy a leeresztőszelep abba az irányba nézzen, amerre a vizet le akarja ereszteni, és a 

      szivattyú szelepei az opcionális szűrő szivattyú kiömlője felé nézzenek.

      

FIGYELEM:

 Ne húzza a medencét a földön, hogy annak falait a hegyes tárgyak nehogy megsértsék. Bestway 

      Inflatables nem vállal magára felelősséget a medence nem megfelelő vagy az alábbi utasításoktól eltérő 

      használatából eredő esetleges károkért.

  6. Illessze be az összes peremkorlátot a medence felső részénél található oszlophüvelyekbe (ld. 3. Ábra). A felső 

      peremkorlátok kombinációi a különböző nagyságú medencék esetében egymástól eltérhetnek, részletes információ 

      erről a Medence Szerkezetére vonatkozó fejezetben található.

  7. Minden egyes oszlophüvely középső nyílásánál csúsztassa be a felső peremkorlát két végét a Csatlakozóba (I). 

      (ld. 4.Ábra)

      

FIGYELEM:

 Mindegyik Csatlakozónál ellenőrizze, hogy a peremkorlát mindkét vége a megfelelő módon legyen betéve.

  8. A sarkokon, csúsztassa be a peremkorlátokat a Sarokülésekbe (J). Dugja be a Csatlakoztató cövekeket (K) az előre 

      kifúrt lyukakba, a peremkorlátokat a megfelelő helyzetükbe rögzítve.(ld. 5. Ábra)

  9. Csúsztassa be a Függőleges medence-tartólábakat (F) a Sarokülések (J) alsó részébe. (ld. 5. Ábra)

 10. A négyszög oldalaira szerelje fel a T-alakú támaszt (E), a függőleges medencelábakat (F) vagy az Y-alakú 

       medencelábakat (G, H) az összekötők (I) függőleges furataiba. (lásd 6. ábra, lásd 8. ábra)

 11. Csatlakoztassa az Oldalsó támasztólábakat (H) az Y-Függőleges medence-tartólábakhoz (G). Győződjön meg 

       arról, hogy a rugós cövekek bekattannak-e az  előre kifúrt lyukakba. (Ld. 6. Ábra)

 12. A téglalap oldalain található minden egyes Medence-láb esetében húzza át a Medence-lábat (E, F vagy G) a 

      Lábpántok (L) hurkain. Ezzel az egymásnak megfelelő medence-lábak rögzítve lesznek. (Ld. 6. Ábra, 8. Ábra)

 13. Csatlakoztassa az összes Talpat (M és N) a Függőleges medence-tartólábak (F) alsó részéhez valamint az Oldalsó 

       támasztólábakhoz (H). (Ld. 7. Ábra)

 14. Mielőtt a medencébe vizet eresztene, ellenőrizze, hogy az összes csatlakoztatás biztonságos legyen.

 15. Dugja be a kék színű elzáródugaszt a medence belső falán található be- illetve kimeneti nyílásba.

 16. Győződjön meg arról, hogy a vízleeresztő szelep erősen zárva legyen.

 17. A medencébe engedjen 1’’ - 2’’ mélységű vizet, hogy az a medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis 

       mennyiségű víz található, a gyűrődéseket finoman egyenesítse ki. A medence közepétől kezdje és az óramutató 

       járásával megegyezően haladjon a medence széle felé.

A medence feltöltése vízzel

VIGYÁZAT:

 A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül.

1. Töltse fel a medencét a vízleeresztő szelepig.

      

        STOP

2. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a víz szintje a medencében  mindenhol 

    egyenlő-e. Ha a víz szintje nem egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a 

    talajt ásóval (Ld. 10. Ábra). Sohasem próbálja a medencét arrébb vinni, ha abban víz van, mivel az testi sérülést vagy 

    a medence károsodását okozhatja.

    

MEGJEGYZÉS: 

Az Ön medencéje nagy nyomást tartalmazhat. Ha a medence fala dudorodik vagy egyenetlen az   

    oldala, az azt jelenti, hogy a medence nincs vízszintben. Ilyen esetben a medence oldalai kihasadhatnak, és a víz 

    hirtelen kiáramolhat, ami súlyos személyi sérülést és/vagy tárgyi kárt okozhat.

 3. Ha a medence egyenletes talajon áll, töltse meg vízzel a legalsó felfújó-szelepig.

              

STOP

4. Zárja el a vizet. Ellenőrizze, hogy a szelepek biztonságosan illeszkednek-e.

5. A medencét a térfogatának a 90%-ig töltse meg. NE TÖLTSE TÚL, mivel az a 

    medence szétesését okozhatja. Intenzív esőzések esetén szükség lehet bizonyos 

    mennyiségű víz leeresztésére, hogy biztosítva legyen a megfelelő vízszint. (Ld. 9. Ábra)

6. Ellenőrizze a medencét a szelepeknél és varratainál, hogy nem szivárog-e, ellenőrizze a medence alátétjét is, hogy 

    nem látszik-e rajta a víz kiszivárgása. A medencéhez ne adjon semmiféle vegyszert mindaddig, míg ezt nem 

    ellenőrzi.

7. Szivárgás esetén ragassza fel a javítótapaszt a szivárgás helyére. További információt a gyakran feltett kérdések 

    (FAQ) részben találhat.

FIGYELEM: 

Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be. A 

méretarányok a valóditól eltérhetnek.

VIGYÁZAT:

 Ne használja a szivattyút a medence használata idején.

Az úszómedence felhasználási időszaka alatt a szűrő rendszert minden nap be kell indítani és megfelelően hosszú 

ideig üzemeltetni, hogy legalább egyszer a víz egész mennyisége áthaladjon rajta.

NEM MEGFELELŐ KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS:

 Az itt leírt karbantartási utasítások be nem tartása veszélyezteti az Ön, és különösen a 

gyermekek egészségét. A medencevíz kezelése alapvető fontosságú a használók biztonsága szempontjából. A nem 

megfelelő vegyszerhasználat tárgyi kárt és személyi sérülést okozhat.

MEGJEGYZÉS

:A szivattyú a víz keringtetésére és a kis részecskék kiszűrésére szolgál. A víz tiszta és higiénikus 

állapotának megtartása érdekében a vízhez vegyszereket is kell adnia.

1. Javasoljuk, hogy ne töltse fel a medencét csapadékgyűjtő, fúrt kút, illetve megcsapoló kút vizével: ezek a vizek 

általában szerves szennyezőanyagokat (pl. nitrátok és foszfátok) tartalmaznak. Tanácsos közmű által szolgáltatott 

vizet használni.

2. Mindig tartsa tisztán a medencét, és használjon megfelelő medencei vegyszereket. Az egészségtelen víz komoly 

egészségügyi kockázatot jelent. Javasoljuk, hogy a medence kezeléséhez használjon fertőtlenítő, ülepítő, savas 

vagy lúgos hatású vegyszereket.

3. Rendszeresen tisztítsa meg a PVC bevonatot nem dörzshatású kefével vagy medencei porszívóval.

4. A szezon során a vízszűrőrendszernek minden nap elég hosszan kell működnie ahhoz, hogy a teljes medencevizet 

megtisztítsa.

5. Rendszeresen ellenőrizze a szűrőkazettát (vagy a homokszűrő homoktartalmát), és cserélje le a piszkos kazettákat 

(vagy távolítsa el a homokot).

6. Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat és az összes fémalkatrészt, hogy nem rozsdás-e. Szükség esetén cserélje 

le őket.

7. Eső esetén ellenőrizze, hogy a vízszint nincs-e magasabban a megadott szintnél.Ha a víz a megadott szint fölé 

megy, eressze le a medencét a megadott szintig.

8. Ne használja a szivattyút, ha a medence használatban van.

9. Ha a medencét nem használja, fedje le.

10. A medencevíz kezelése szempontjából a víz pH-értéke nagyon lényeges.

 

FIGYELEM:

 Ne hagyja a leürített medencét a szabadban.

Az alábbi paraméterekkel biztosítható a jó vízminőség.

Paraméterek
Víztisztaság
A víz színe
Zavarosság [FNU/NTU]

A töltővíz értékét meghaladó nitrátkoncentráció [mg/l]

Összes szerves szén (TOC) [mg/l]
Redoxpontenciál Ag/AgCI és 3,5 M KCl vizes oldatában [mV]
pH-érték

Szabad aktív klór (cianursav nélkül) [mg/l]
Szabad klór cianursavval kombinálva [mg/l]

Cianursav [mg/l]

Kombinált klór [mg/l]

Értékek
tisztán látni a medence alját

kifejezett szín nem tapasztalható
max. 1,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,5)

max. 20
max. 4,0
min. 650
6,8 ... 7,6
0,3 ... 1,5
1,0 ... 3,0
max. 100

max. 0,5 (lehetőleg kevesebb mint 0,0 mg/l)

Содержание 56401

Страница 1: ...www bestway global com www bestway service com S S 003506...

Страница 2: ...TENZA ATTENTION OSTRZE ENIE FIGYELMEZTET S VARNING smooth out the bottom suavizar o fundo suavizar la parte inferior gl tten den Boden tasoittaa pohjaan glad uit de bodem appianare il fondo lisser le...

Страница 3: ...en Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe Riempire la piscina con una quantit d acqua sufficiente a...

Страница 4: ...ons WARNING The use of a swimming pool implies compliance with the safety instructions described in the operating and maintenance guide In order to prevent drowning or other serious injuries pay parti...

Страница 5: ...ately the pool should be located within distance of a power outlet 3 Place the Leg Bands L on the ground See Fig 1 There are different lengths of Leg bands L please ensure you have used the correct si...

Страница 6: ...ction manual to ensure your pool is level Bestway will not be held responsible for pools damaged or weakened by water delivery services 4 What is the maximum fill height of the pool Fill pool until wa...

Страница 7: ...een damaged due to negligence or having been used outside of the owner s manual guidelines Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within t...

Страница 8: ...conhecimento regularmente Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emerg ncia Instrua todos os utilizadores da piscina incluindo as crian as acerca do que devem fazer em caso de emerg ncia Nunca me...

Страница 9: ...rme vel Colocar produtos qu micos somente ap s ter completado esta opera o 7 Se houver perda de ar aplicar o adesivo fornecido com o kit de reparo Consultar a sec o de perguntas frequentes para maiore...

Страница 10: ...que altura a piscina pode ser enchida Encher a piscina at 90 da sua capacidade ou seja abaixo do anel superior N o encher de modo algum a piscina para al m da base do anel superior Aconselha se deixa...

Страница 11: ...produtos que sejam considerados negligenciados ou que tenham sido utilizados fora das orienta es do manual do propriet rio A garantia Bestway abrange defeitos de fabrico detectados durante a desembal...

Страница 12: ...sar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad de usar la piscina de manera segura Cuando...

Страница 13: ...urarse de que el nivel es correcto 6 Compruebe si la piscina presenta p rdidas en las v lvulas o las juntas compruebe la tela de suelo para ver si hay alguna p rdida evidente de agua No a ada producto...

Страница 14: ...las condiciones debido al uso de servicios de entrega de agua 4 Cu l es la m xima altura de llenado de la piscina Llena la piscina hasta el 90 de su capacidad desde la parte inferior del anillo hincha...

Страница 15: ...s da ados por negligencia o que hayan sido utilizados sin respetar las instrucciones de uso aplicables La garant a de Bestway cubre todos los defectos de fabricaci n descubiertos al desembalar el prod...

Страница 16: ...s in flaches Wasser springen Das kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode f hren Das Schwimmbecken nicht benutzen wenn man unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten steht welche die F higkei...

Страница 17: ...rbinder I Siehe Abb 6 siehe Abb 8 11 Verbinden Sie alle seitlichen St tzf e H mit den Y f rmigen senkrechten Pool F en G Gew hrleisten Sie dass die federgespannten Zapfen in die vorgebohrten L cher gr...

Страница 18: ...igt oder geschw cht wurden 4 Welches ist der maximale F llstand des Pools F llen Sie den Pool bis zu 90 mit Wasser d h bis zur Unterkante des aufgelassenen Rings des Pools Versuchen Sie nicht den Pool...

Страница 19: ...b der Richtlinien des Benutzerhandbuchs verwendet angesehen werden Die Bestway Gew hrleistung deckt Herstellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutz...

Страница 20: ...oi aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman l k yt uima allasta kun k yt t alkoholia tai l kityst jotka voivat heikent kyky si k ytt allasta turvallisesti Kun allaspeitteit k ytet n poista ne kokonaan al...

Страница 21: ...joon 6 joon 8 11 Liit sivutuet H altaan pystysuoriin Y jalkoihin G Varmista ett jousitapit lukittuvat valmiisiin reikiin Katso Kuva 6 12 Laita kunkin altaan jalat suorakulman sivuilla E F ja G jalkahi...

Страница 22: ...suoruuden varmistamiseksi Bestway ole vastuussa vesipalvelujen vahingoittamista tai heikent mist altaista 4 Mik on altaan enimm ist ytt korkeus T yt allasta 90 n tilavuuteen altaan t ytett v n renkaan...

Страница 23: ...uoksi tai joita on k ytetty k ytt oppaan ohjeiden vastaisesti Bestwayn takuu kattaa valmistajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksi...

Страница 24: ...vermogen om het zwembad veilig te gebruiken zou kunnen aantasten Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden verwijder deze volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad gaat Bescherm de zwemba...

Страница 25: ...n van de connectors I in Zie Afb 6 zie Afb 8 11 Verbind de Laterale Steunpalen H met de Y Verticale Palen G Zorg ervoor dat de veerpinnen in de voorgevormde gaten springen Zie Afb 6 12 Op elke overeen...

Страница 26: ...elleerd is Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor zwembaden die beschadigd of verzwakt werden door het feit dat ze gevuld werden door een waterdienst 4 Tot waar kan het zwembad gevuld word...

Страница 27: ...chadigd te zijn omwille van nalatigheid of die gebruikt werden buiten de richtlijnen in de gebruikershandleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product...

Страница 28: ...ti alcol o farmaci che potrebbero compromettere la capacit di utilizzare in modo sicuro la piscina Quando si utilizzano le coperture per piscina rimuoverle completamente dalla superficie dell acqua pr...

Страница 29: ...piscina F o i supporti verticali a Y G H nei fori verticali dei connettori I v Fig 6 v Fig 8 11 Unire i sostegni laterali H con i sostegni verticali a Y G assicurandosi che le linguette a molla scatt...

Страница 30: ...secondo quanto riportato nel manuale d istruzioni Bestway declina qualsiasi responsabilit in merito a danni causati dal riempimento della piscina tramite autobotti 4 Fino a che punto deve essere riem...

Страница 31: ...ruzioni riportate nel manuale d uso La garanzia rilasciata da Bestway copre eventuali difetti di fabbricazione scoperti all apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l appar...

Страница 32: ...es consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez les produits chimiques produits de traitement de l eau de nettoyage ou de d sinfection par exemple hors de port e des e...

Страница 33: ...up rieures dans le raccord I Voir Fig 4 REMARQUE Pour chaque raccord assurez vous que les traverses sup rieures soient correctement ins r es 8 Dans les coins ins rez les traverses sup rieures dans les...

Страница 34: ...it maximale de la piscine Remplissez la piscine jusqu 90 de sa capacit soit jusque sous le boudin pneumatique Ne d passez jamais cette limite Il est recommand de pr voir de l espace pour les d placeme...

Страница 35: ...tilis sans respecter les consignes de la notice d utilisation La garantie Bestway couvre les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d...

Страница 36: ...F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D T A B C D T 118 x 79 x 26 157 x 83 x 32 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61051 P61015...

Страница 37: ...8 11 H G 6 12 E F H G L 6 8 13 M N F H 7 14 15 16 17 1 2 1 2 10 H 4 5 90 9 6 7 FAQ 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 2 59 x 1 70 x 61 102 x 67 x 24 A D C A A A C D B B J F K E I 3 00 x 2 01 x 66 118 x 79 x 2...

Страница 38: ...003506 38 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 FAQ 1 FRAME SET H A 2 H 3 Bestway H 4 90 H 5 12 6 2 www bestway service com 7 8 PVC 8 C 45 F 5 41 38 100 9 10 H 11 Bestway 12 13 http www bestway service...

Страница 39: ...BESTWAY 1 180 90 BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY FAX E MAIL WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY BESTWAY WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService 22 X5...

Страница 40: ...Sun Shade Sun Shade Sun Shade A 1 B C D E F I J K M 87 x 59 x 17 A 1 B C D F G H I J L K M N 94 x 59 x 23 102 x 67 x 24 A B C D A B C D Y 1 2 2 2 2 8 4 8 8 8 56401ASS16 P61050 P61052 P61053 P61054 P61...

Страница 41: ...A C D A C D A J B B K F M H N G I 1 2 3 5 J K F L F L G H L F G 6 4 I M N M M 7 8 F L E L E F G 1 2 Bestway 8 9 10 0 3 L 1 L 4 L 2 5 Bestway Inflatables 6 3 7 I 4 8 J K 5 9 F J 5 10 T F Y G H I 6 8 1...

Страница 42: ...S S 003506 42 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 2 3 Bestway 4 90 5 12 6 www bestway service com 7 8 8 C 45 F 5 C 41 F 38 C 100 F 9 10 11 Bestway 12 13 http www bestway service com...

Страница 43: ...y BESTWAY 1999 44 EC 1 180 90 Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestway service com Bestway T O Bestway WWW BESTWAY SERVICE COM BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 2...

Страница 44: ...ia Naucz si podstawowych technik ratowania ycia resuscytacji kr eniowo oddechowej CPR i regularnie od wie aj t wiedz Mo e ona pom c w uratowaniu ycia w nag ym wypadku Naucz wszystkich u ytkownik w bas...

Страница 45: ...y ka dej nodze basenu znajduj cej si po bokach prostok ta prze Nogi basenu E F lub G przez p tle Pask w nogi L W ten spos b odpowiednie nogi basenu zostan zablokowane na swoim miejscu Zob Rys 6 Rys 8...

Страница 46: ...z beczkowozu 4 Jaki jest maksymalny poziom nape niania basenu Nape nij basen wod do 80 jego obj to ci do listwy Nigdy nie pr buj nape nia basenu powy ej poziomu dolnej cz ci listwy Zaleca si pozostawi...

Страница 47: ...mieszczonymi w instrukcji obs ugi Gwarancja Bestway obejmuje wady produkcyjne odkryte podczas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i z...

Страница 48: ...anuljanak meg szni Tanulja meg az alapszint els seg lyny jt st jra leszt s CPR s rendszeresen friss tse ezen ismereteit Ez v szhelyzetben letet menthet T j koztassa az sszes medencehaszn l t hogy mit...

Страница 49: ...sd 8 bra 11 Csatlakoztassa az Oldals t maszt l bakat H az Y F gg leges medence tart l bakhoz G Gy z dj n meg arr l hogy a rug s c vekek bekattannak e az el re kif rt lyukakba Ld 6 bra 12 A t glalap o...

Страница 50: ...e tart lykocsib l val megt lt s b l ered s r l sek rt vagy ennek k vetkezt ben az llapot nak a megroml s rt 4 Milyen szintig lehet maxim lisan megt lteni a medenc t A medenc t a peremkorl tig sz m tot...

Страница 51: ...zel s vagy a haszn lati tmutat ban le rtak szerinti haszn lat figyelmen k v l hagy sa miatt s r ltek meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt ko...

Страница 52: ...v ndning av poolen Uppmuntra alla anv ndarna framf rallt barnen att l ra sig att simma L r dig grundl ggande livsupph llande tg rder hj rt och lungr ddning CPR och uppdatera denna kunskap regelm ssigt...

Страница 53: ...H p de Y vertikala poolbenen G F st de fj drande stiften i de borrade h len Se Fig 6 12 P varje poolben som r placerat vid rektangelns sida ska man dra poolbenen E F eller G genom glorna p benbanden L...

Страница 54: ...v vattenposter 4 Vilken r poolens maximala p fyllningsdjup Fyll poolen tills vattnets kapacitet r 90 till den undersidan p den uppbl sta ringen F rs k aldrig fylla poolen bortom basen p ringen Vi reko...

Страница 55: ...stway kommer inte att ers tta n gra produkter som anses ha blivit skadade p grund av v rsl shet eller att garmanualens riktlinjer inte har f ljts Bestway s garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks...

Страница 56: ...390361 E mail assistenza bestway europe com Macedonia Phone 389 032386235 Fax 386 056621203 E mail servis bestway si Malta Phone 356 27438201 21499101 Fax 356 21496206 E mail info model toys com Mexic...

Отзывы: