Bestway 51041 Скачать руководство пользователя страница 18

Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām atsaucēm.

BRĪDINĀJUMS

Drošības informācija

Uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju, kas norādīta 

sājā lietotāja rokasgrāmatā, pirms uzstādāt un izmantojat mini 

peldbaseinu. Šie brīdinājumi, instrukcijas un drošības vadlīnijas 

nosauc dažus izplatītākos ūdens atpūtas riskus, taču tās neaptver 

visus risku un briesmas visos gadījumos. Vienmēr esiet piesardzīgi, 

izmantojiet veselo saprātu un spriedumu, kad izbaudāt ūdens 

aktivitātes. Saglabājiet šo informāciju izmantošanai nākotnē.

Peldēt nepratēju drošība

• Sliktiem peldētājiem un peldēt nepratējiem visu laiku nepieciešama 

kompetenta pieaugušā ilgstoša, aktīva un modra uzraudzība 

(atcerieties, ka bērniem vecumā līdz pieciem gadiem pastāv liels 

noslīkšanas risks).

• Nozīmējiet, lai kompetents pieaugušais uzraudzītu baseinu katrā 

lietošanas reizē.

• Sliktiem peldētājiem vai peldēt nepratējiem jāvalkā personiskās 

aizsardzības aprīkojums, izmantojot baseinu.

• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un 

piesaistošos priekšmetus no ūdens, lai izvairītos no bērnu 

pievilināšanas baseinam.

• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un citus 

priekšmetus no tā apkārtnes, jo tie var kalpot kā palīgi bērna 

iepākšanai mini baseinā (piem., krēsli, lielas rotaļlietas, utt.).

Drošības ierīces

• Ieteicams uzstādīt barjeru (un nostiprināt visas durvis un logus, kur 

nepieciešams), lai novērstu neatļautu pieeju mini baseinam.

• Personiskās aizsardzības aprīkojums, barjeras, baseina pārklāji, 

baseina trauksmes signāli vai līdzīgas drošības ierīces ir noderīgi 

palīglīdzekļi, taču tie neaizstāj nepārtrauktu un kompetentu 

pieaugušā uzraudzību.

Drošības aprīkojums

• Rūpējieties, lai pie baseina ir arī strādājošs tālrunis un ārkārtas 

gadījumu tālruņu saraksts.

Droša baseina izmantošana

• Iedrošiniet visus lietotājus, īpaši bērnus, iemācīties peldēt.

• Apgūstiet pirmo palīdzību (kardiopulmonālā reanimācija – CPR) un 

regulāri atsvaidziniet šīs zināšanas. Ārkārtas gadījumā tas var glābt 

dzīvību.

• Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms 

ārkārtas gadījumā.

• Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus 

savainojumus vai nāvi.

• Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā vai medikamentu 

ietekmē, tas var ietekmēt jūsu spēju droši izmantot baseinu.

• Kad izmantoti baseina pārsegi, pirms ieiešanas baseinā noņemiet 

tos pilnībā no ūdens virsmas.

• Regulāri nomainiet ūdeni saskaņā ar ražotāja rekomendācijām un 

ņemot vērā tā higiēnisko stāvokli, tīrību, dzidrumu, smaržu, kā arī 

jebkādus mini baseinā esošus netīrumus vai traipus. Ķimikāliju 

izmantošana mini baseinos bez ūdens cirkulācijas var radīt tieši 

saskari ar ķimikālijām vai vietās, kur ir augsta ķimikāliju 

koncentrācija, var radīt savainojumus lietotājiem.

• Ja ķimikālijas tiek bieži lietotas, lai samazinātu ūdens nomaiņas 

biežumu, precīzi ievērojiet ķīmisko ražotāju instrukcijas (kā arī 

nekādā gadījumā nelietojiet vairāk kā norādīts), nodrošiniet, ka ir 

ievērots pareizais ķimikāliju maisījums, lai izvairītos no iespējamiem 

personiskiem savainojumiem, un glabājiet ķimikālijas bērniem 

nepieejamā vietā..

• Elektrisko ierīču izmantošana un uzstādīšana pie mini baseina jāveic 

saskaņā ar valsts noteikumiem.

• Ja piemērojams, noņemiet visas piekļuves no mini baseina un 

glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā, kad vien mini baseins tiek 

izmantots.

• Izmantot piederumus, kurus nav apstiprinājis mini baseina ražotājs 

(piem., kāpnes, pārklāji, pumpji utt.) var radīt savainojuma risku vai 

bojāt īpašumu.

• Izmantojiet virzienu kā norādīts turpmāk.

Pieskatiet bērnus ūdens tuvumā. 

Nav paredzēts niršanai.

• Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības brīdinājumus un 

drošības zīmes uz baseina sienām.

• Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu, lai novērstu mazu bērnu 

slīkšanu, uzstādiet mini baseinu vietā, kur to iespējams nepārtraukti 

uzraudzīt.

RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS 

TURPMĀKAI UZZIŅAI.

UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI

BASEINU 

parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.

1. Izvēlieties cietu, līdzenu pamatni, kurā nav netīrumu.

    UZMANĪBU! 

Neuzstādiet baseinu zem gaisa elektrolīnijām vai 

kokiem.

2. Uzmanīgi izņemiet baseinu no iepakojuma.

3. Izklājiet baseinu un pārbaudiet, vai baseins ir novietots ar pareizo 

pusi uz augšu.

4. Atveriet drošības ventiļus un piepūtiet ar gaisa pumpi (nav iekļauts 

komplektācijā). Kad tas paveikts, no jauna noslēdziet ventiļus. 

(Attiecas tikai uz piepūšamo baseinu.)

    UZMANĪBU! 

Nepiepūtiet to pārāk daudz.

5. Sāciet baseina uzpildīšanu. Kad baseina dibenu sedz ūdens, viegli 

izlīdziniet krokas. Sāciet no baseina vidus un līdziniet virzienā uz 

malām.

6. Turpiniet uzpildīt baseinu, līdz tas ir sasniedzis 75% baseina 

tilpuma. Drošības nolūkos nedrīkst uzpildīt pārāk daudz ūdens – 

cieši raugieties, lai baseins netiktu pārpildīts.

    BRĪDINĀJUMS! 

Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti jāuzrauga.

 

IZJAUKŠANA UN TĪRĪŠANA

1. Skatiet vietējos noteikumus par īpašiem norādījumiem attiecībā uz 

ūdens notecināšanu no baseina.

2. Izteciniet ūdeni no baseina. 

UZMANĪBU! 

Iztukšoto baseinu 

neatstājiet laukā.

3. Atveriet drošības ventili un spiediet uz tā, līdz gaiss ir izlaists no 

baseina. 

4. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu noslaukiet virsmas.

APKOPE

Brīdinājums! 

Ja neievērojat šeit sniegtos kopšanas norādījumus, 

varat apdraudēt savu veselību, jo īpaši savu bērnu veselību.

1. Regulāri mainiet baseinā ūdeni; netīrs ūdens ir kaitīgs baseina 

lietotāju veselībai.

2. Lai uzturētu ūdens tīrību, no vietējā tirgotāja iegādājieties baseina 

ķīmiskās vielas. Jāievēro ķīmisko vielu ražotāja sniegtie norādījumi.

3. Pareiza kopšana var paildzināt baseina kalpošanas laiku.

4. Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma.

5. Tāpat, lai saglabātu ūdens tīrību, jūs varat iegādāties Bestway 

kopšanas komplektu (tajā ietilpst baseina skimeris un 

vakuumsūknis) vai no vietējiem baseina piederumu tirgotājiem - 

ķīmisko filtru un baseina pārsegu.

 

SALABOŠANA

Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto 

materiālu salabošanai.

1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.

2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.

3. Uzlīmējiet komplektācijā iekļauto materiālu salabošanai un 

izlīdziniet gaisa burbuļus.

 

GLABĀŠANA

1. Pārbaudiet, vai no baseina ir iztecināts viss ūdens. Kad baseins ir 

pilnībā izžuvis, salociet to un ievietojiet atpakaļ iepakojumā.

2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.

3. Mēs iesakām nesezonas (ziemas mēneši) laikā baseinu izjaukt.

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

Elements

Izmērs

Daļas

Viens baseins,

remonta ielāps

51041;51045

52489

51080

51121

51117

51132

51042;51048

51122

54005;98011;91056

51043

54153

54066

54120

54336

54337

55001;55031

54117;54118

91008

54006

54244

54409

54150

54121;54009

54321

Ф1.50m x H53cm (Ф59" x H21")

1.50m x 1.27m x 43cm (59" x 50" x 17‘’)

Ф1.52m x H43cm (Ф60" x H17")
Ф1.52m x H51cm (Ф60" x H20")
Ф1.57m x H46cm (Ф62" x H18")

1.68m x 1.68m x 56cm (66" x 66" x 22")

Ф1.70m x H53cm (Ф67" x H21")

Ф1.96m x H53cm (Ф6'5" x H21")

2.00m x 1.46m x 48cm (6'7" x 57.5" x 19")

Ф2.01m x H53cm (Ф6'7" x H21")

2.13m x 2.06m x 69cm (7' x 6'9'' x 27")

2.29m x 1.52m x 51cm (7'6" x 60" x 20")
2.29m x 1.52m x 56cm (7'6" x 60" x 22")

2.31m x 2.31m x 51cm (7'7" x 7'7" x 20")

2.41m x 2.41m x 1.40m (7'11" x 7'11" x 55")

Ф2.44m x H46cm (Ф8' x H18")

2.62m x 1.57m x 46cm (8'7" x 62" x 18")

2.62m x 1.75m x 51cm (103" x 69" x 20")

2.62m x 1.75m x 51cm (8'7" x 69" x 20")

3.02m x 1.70m x 51cm (9'11" x 67" x 20")

2.70m x 1.98m x 51cm (8'10" x 6'6" x 20")

3.05m x 1.83m x 46cm (10′ x 6ˊ x 18")

3.05m x 1.83m x 56cm (10' x 6' x 22")
3.05m x 2.74m x 46cm (10' x 9' x 18")

18

303021273504_14x21cm_

40cm以上普通水池说明书_拉

Содержание 51041

Страница 1: ... the aquatic environment No diving Please read carefully and follow the safety warnings and safety signs on the pool wall Selection of appropriate location to prevent the hazard of drowning of young children install the mini pool in a place where it is possible for the supervision to be constant PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal...

Страница 2: ...tilisée L utilisation d équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette par exemple échelles couvre piscine pompes etc peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels Utiliser les pictogrammes décrits ci dessous Garder les enfants sous surveillance dansl environnement aquatique Ne pas plonger Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et ...

Страница 3: ...ten Sicherheitszeichen verwenden Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen Nicht springen Bitte sorgfältig lesen und die Sicherheitshinweise und Sicherheitsschilder auf der Poolwand beachten Auswahl eines geeigneten Standortes um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden den Mini Pool an einem Ort aufstellen an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist DIES...

Страница 4: ...e ai simboli di sicurezza sulla parete della piscina Selezionare la posizione corretta per evitare il pericolo di annegamento dei bambini installare la piscinetta in un luogo dove sia possibile una supervisione costante LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE L installazione della PISCINA può essere completata da una sola person...

Страница 5: ...sels of schade aan eigendommen Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving Niet duiken Lees zorgvuldig en volg de veiligheidswaarschuwingen en veiligheidstekens op de zwembadwand Selectie van de juiste locatie om het gevaar op verdrinking van jonge kinderen te voorkomen installeer het mini zwembad op een plaats waar een constant toezi...

Страница 6: ...ñales de seguridad de la pared de la piscina Elija un lugar adecuado para prevenir el riesgo de ahogamiento instale la piscina de modo que la supervisión constante por parte de un adulto esté garantizada LEA Y GUARDE CON CUIDADO ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación de la PISCINA normalmente sólo requiere 10 minutos si la efectúa 1 pers...

Страница 7: ... som anvist i det følgende Hold børnene under opsyn når de er i nærheden af vandet Ingen dykning Læs dette omhyggeligt og følg sikkerhedsadvarslerne og sikkerhedsskiltene på bassinvæggen Valg af en egnet placering kan eliminere druknefaren for mindre børn Opsæt mini bassinet et sted hvor der kan holdes konstant opsyn LÆS VENLIGST DISSE INSTRUKSER OMHYGGELIGT FOR SENERE REFERENCE INSTALLATIONSINSTR...

Страница 8: ...lo escadas coberturas bombas etc pode resultar em riscos de ferimentos ou danos de propriedade Utilize a sinalização conforme indicado abaixo Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático Não mergulhe Por favor leia cuidadosamente e siga os avisos e sinais de segurança que se encontram na parede da piscina Seleccione um local adequado para prevenir o risco de afogamento de crianças pequenas...

Страница 9: ...ΑΙΔΙΑ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΙ ΟΙ ΒΟΥΤΙΕΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟ ΤΟΙΧΩΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΠΝΙΓΜΟΥ ΜΙΚΡΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΙΝΙ ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΕΝΑ ΧΩΡΟ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ...

Страница 10: ...оступном для детей месте Использование принадлежностей не одобренных производителем мини бассейна например лесенок крышек насосов и т д может привести к получению травм и материальному ущербу Выполняйте указания графических знаков как указано ниже В воде дети должны находиться под присмотром взрослых Нырять запрещается Внимательно прочитайте и соблюдайте предостережения относительно безопасного по...

Страница 11: ...nostní cedule na stěně bazénu si pečlivě přečtěte a řiďte se jimi Pro instalaci bazénku vyberte takové místo kde bude minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí instalujte jej např tam kde na něj neustále uvidíte PŘEČTĚTE SI PROSÍM PEČLIVĚ TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ POKYNY K INSTALACI Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut 1 Vybírejte pevné a rovné podloží...

Страница 12: ...en dykking Vennligst les og følg sikkerhetsadvarslene og sikkerhetsmerkingen på bassengveggen nøye Velg et hensiktsmessig sted for å forhindre faren for at små barn skal drukne monter minibassenget på et sted der det er mulig å overvåke det hele tiden VENNLIGST LES DISSE INTRUKSJONE NØYE OG OPPBEVAR DEM FOR SENERE KONSULTASJON INSTALLASJONSINSTRUKSJONER Installasjon av tar vanligvis bare 10 minutt...

Страница 13: ...Vänligen läs och följ säkerhetsvarningarna och säkerhetsskyltarna på poolkanten noga Välj en lämplig plats för att undvika faran att små barn drunknar installera mini poolen på en plats där konstant övervakning är möjlig LÄS DESSA ANVSINGAR NOGGRANT OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS INSTALLATIONSANVISNINGAR Det tar i normala fall 1 person 10 minuter att installera POOLEN 1 Välj en jämn och plan ...

Страница 14: ...in Käytä alla esitettyjä opasteita Älä jätä lapsia ilman valvontaa kun lähistöllä on vettä Ei sukeltamista Lue huolellisesti turvavaroitukset ja merkit ja noudata niitä Ne löytyvät altaan seinämästä Valitse asianmukainen kohta jotta voidaan välttyä lasten hukkumisriskiltä Asenna miniallas kohtaan jossa sitä on mahdollista valvoa keskeytyksettä LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TA...

Страница 15: ... Deti vo vode udržujte pod dozorom Zákaz potápania Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a bezpečnostné značky na stenách bazéna Voľba hodného miesta aby sa zabránilo riziku utopenia malých detí Mini bazén nainštalujte na mieste kde je možné zabezpečiť sústavný dozor TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI POKYNY PRE ROZLOŽENIE Jednému člove...

Страница 16: ...zieci bawiące się w środowisku wodnym Nie skacz do wody Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka tzn upewnij się że możliwy jest stały nadzór PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE ŻEBY MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE UŻYTKOWANI...

Страница 17: ...alaposan olvassa el és tartsa be a medence falán feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági jelzésekben foglaltakat A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét ahol a folyamatos felügyelet biztosítható OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK SZ...

Страница 18: ...n ievērojiet drošības brīdinājumus un drošības zīmes uz baseina sienām Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu lai novērstu mazu bērnu slīkšanu uzstādiet mini baseinu vietā kur to iespējams nepārtraukti uzraudzīt RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs 1 Izvēlieties cietu līdzenu pamatni k...

Страница 19: ...kite ženklus kaip nurodyta toliau Prižiūrėkite vaikus vandens aplinkoje Nenardykite Atidžiai perskaitykite ir laikykitės saugos įspėjimų ir ženklų nurodytų ant baseino sienelės Pasirinkite tinkamą vietą kad išvengtumėte mažų vaikų nuskendimo pavojaus ir įrenkite mini baseiną tokioje vietoje kur būtų galima nuolatinė priežiūra ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS KAD GALĖTUMĖTE P...

Страница 20: ...gmotne škode Uporabite spodaj prikazane znake Otroci naj bodo v vodi ves čas pod nadzorom Skakanje prepovedano Pozorno preberite varnostna opozorila in varnostne znake na steni bazena ter jih upoštevajte Izbira pravega mesta v izogib tveganju utopitve majhnih otrok mini bazen postavite na tako mesto kjer je mogoč stalni nadzor PROSIMO DA TA NAVODILA POZORNO PREBERETE IN SHRANITE ZA RABO V BODOČE N...

Страница 21: ...icisi tarafından uygun görülmeyen aksesuarların örn merdiven kılıflar pompalar vb kullanılması insanların yaralanmasına veya nesnelerin zarar görmesine neden olabilir İşaretleri aşağıda verilen şekilde kullanın Su ortamında çocukları gözetim altında tutun Dalmayın Lütfen dikkatlice okuyun ve güvenlik uyarılarını ve havuzun duvarında yer alan güvenlik işaretlerini takip edin Çocukların boğulma risk...

Страница 22: ...ai jos Ţineţi copiii sub supraveghere în mediul acvatic Nu vă scufundaţi Vă rugăm să citiți cu atenție și să respectați avertismentele de siguranță și semnele de siguranță de pe peretele piscinei Selectarea locației adecvate pentru a preveni pericolul de înec al copiilor mici instalați mini piscina într un loc în care este posibilă supravegherea constantă VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ŞI SĂ PĂSTRA...

Страница 23: ...басейна напр стълби капаци помпи и т н може да доведе до риск от наранявания или имуществени щети Използвайте обозначения както е посочено по долу Дръжте децата под наблюдение в среда с наличие на вода Не се гмуркайте Моля прочетете внимателно и следвайте предупрежденията за безопасност и обозначенията за безопасност на стената на басейна Изборът на подходящо място за да се предотврати опасността ...

Страница 24: ...ivanja imovine Koristite oznake upozorenja koje su navedene u nastavku Držite pod nadzorom djecu koja se nalaze u vodi Zabranjeno ronjenje Pažljivo pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih upozorenja i oznaka upozorenja na stjenci bazena Odaberite odgovarajuće mjesto kako biste spriječili nastanak opasnosti od utapanja djeteta i postavite maleni bazen na mjesto gdje ga možete stalno nadzirati MOLI...

Страница 25: ... järgmiselt Hoidke lapsed vees olles järelevalve all Sukeldumine on keelatud Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke mis on basseini seinal Paigaldage minibassein kohta kus on välditud väikelaste uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS PAIGALDUSJUHEND Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 ...

Страница 26: ...očitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne znakove na zidu bazena Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male dece postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude stalan MOLIMO PAŽLJIVO PROČITATE OVA UPUTSTVA I SAČUVATE IH RADI KASNIJEG PODSEĆANJA UPUTSTVO ZA MONTIRANJE Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga obavlja...

Страница 27: ...ع اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺟدار ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﺳﻼﻣﺔ وﻋﻼﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات واﺗﺑﺎع ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم وﺗرﻛﯾب اﻟﺻﻐﺎر اﻷطﻔﺎل ﻗﺑل ﻣن اﻟﻐرق ﺧطر ﻟﻣﻧﻊ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻣوﻗﻊ اﺧﺗﯾﺎر اﻹﻣﻛﺎن ﺑﻘدر ﻋﻠﯾﮫ اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻹﺷراف ﯾﺳﮭل ﻣﻛﺎن ﻣﺳﺗﻘﺑﻠﻲ ﻛﻣرﺟﻊ ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻗراءة ﯾرﺟﻰ تاميلعت بيكرتلا واﺣد ﺷﺧص وﺑﻣﻌرﻓﺔ ﻓﻘط دﻗﺎﺋق 10 ﺳوى ﯾﺳﺗﻐرق ﻻ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﺗرﻛﯾب اﻟﺣطﺎم ﻣن وﻧظﻔﮭﺎ ﺻﻠﺑﺔ أرﺿﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻋﺛر 1 اﻷﺷﺟﺎر ﺗﺣت أو ...

Страница 28: ... in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chil...

Отзывы: